حقوق الإقامة لشركاء مواطنين من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والذين تعرضوا للعنف الأسري

يمكن أن يحتفظ شركاء المواطنين من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بحقوق إقامتهم إذا بادروا بقرار التوقف عن العيش مع أزواجهم نظرًا لتعرضهم للعنف الأسري.

تم التحقق منه بواسطة FNCIDFF بتاريخ 06/10/2023

الشروط

يجب أن تستوفي هذين الشرطين:

  • لديك تصريح إقامة أو "titre de séjour" كشريكة لمواطن من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، سواء كنت زوجة له أو في شراكة مدنية فرنسية والمعروفة بـ "Pacs"، أو في شراكة منزلية.
  • تعرضت لعنف منزلي واتخذت بنفسك قرار التوقف عن العيش مع شركك.

القانون الساري: المادة R.233–9 من "CESEDA".

الأدلة الواجب تقديمها

ستحتاجين لتقديم دليل على العنف في وقت تقديم الطلب.

ستقوم الهيئات الإدارية الفرنسية المحلية المسؤولة عن فحص طلبات تصاريح الإقامة والمعروفة بـ "préfecture" بمراجعة الدليل قبل اتخاذ قرار بالموافقة على طلبك أم عدم الموافقة.

ما الدليل الذي يجب أن أقدمه؟

يمكن إثبات العنف بأية طريقة.

اجمعي في ملفك أي دليل قد يكون مفيدًا، على سبيل المثال:

  • المستند الذي تم استلامه بعد تقديم شكوى رسمية، والمعروف بوصل الاستلام أو "récipissé de plainte"
  • مستند رسمي يبلغ الشرطة بالعنف، ويُعرف بالسجل أو "main courante"
  • إفادات الشهود
  • شهادة طبية
  • مستند يثبت تلقيك للمساعدة من مؤسسة تقدم خدمات مجانية أو "association" متخصصة في دعم الأشخاص الذين تعرضوا للعنف الأسري
  • سجل الإدانة الجنائية لمرتكب العنف، أو عقوبة بديلة تؤدي للملاحقة.
  • طلاق للضرر والمعروف بـ "divorce pour faute" على أساس العنف الأسري
  • أي أدلة أخرى يمكنك التفكير بها.

لا يحق لـ "préfecture" طلب نوع محدد من الأدلة على التعرض للعنف. لذا فمن غير المسموح رفض طلبك على أساس غياب دليل محدد.

حقوق الإقامة

  • سيكون بإمكانك الاحتفاظ بـ "carte de séjour" وتجديدها إذا كنت ما زلت تستوفين شروط إصدارها في أول مرة، باستثناء الإقامة مع شريكك، وأن تكوني قادرة على تقديم دليل على تعرضك للعنف.

    بالإضافة إلى ذلك، إذا قمت بتقديم شكوى ضد مرتكب العنف وما زالت الإجراءات مستمرة، فيمكنك إبلاغ "préfecture" بذلك عند تقديم طلب للتجديد. قد تأخذ بالأمر في الاعتبار عند النظر في طلبك، حتى ولو لم تكن ملزمة بذلك بموجب القانون.

  • إذا كنت قد عشت في فرنسا لمدة خمس سنوات على الأقل، أو لمدة ثلاث سنوات في بعض الحالات، فيمكنك أن تطلبي "carte de résident" إذا كنت تستوفين شروطًا معينة. معرفة المزيد

المواطنون الجزائريون

من الناحية النظرية، لا تنطبق هذه الأحكام على المواطنين الجزائريين، نظرًا لأن وضعهم كمهاجرين إلى فرنسا تحكمه اتفاقية ثنائية.

إذا لم تعودي تعيشين مع شريكك بسبب العنف الأسري، فقد تقرر الهيئات الإدارية الفرنسية المحلية المسؤولة عن فحص طلبات التقديم للحصول على تصاريح الإقامة والمعروفة بـ "préfecture" أن تقوم بإصدار أو تجديد "titre de séjour" على أية حال، مع أخذ وضعك في الاعتبار.

لذا فيوصى بالتأكيد على حقيقة تعرضك لعنف أسري وتقديم أي أدلة داعمة في طلبك.

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لك الدعم، وتمنحك المشورة، وتساعدك في الإجراءات والمعاملات الورقية. تكون معظم هذه الخدمات مجانية.

  • إن "La Cimade" هي منظمة متخصصة في دعم جميع المهاجرين واللاجئين في فرنسا، لا سيما الأشخاص الذين يتعرضون للعنف.

    • ولا يتم فرض رسوم على هذه الخدمة.
    • سيكونون قادرين على إبلاغك بالإجراءات الإدارية المتعلقة بحق الإقامة في فرنسا وتقديم الدعم لك فيها، وإرشادك إلى الخدمات الأخرى بناءً على وضعك الشخصي.
    • اللغات المتاحة: اللغة الفرنسية، والإنجليزية، والإسبانية.
    • تواصل:
      • دون موعد مسبق على مركز بالقرب منك
      • عن طريق الهاتف على الرقم 01 40 08 05 34 أو 06 77 82 79 09 أيام الأربعاء من الساعة 9:30 صباحًا إلى 1:30 مساءً ومن الساعة 2:30 مساءً إلى 5:30 مساءً.
  • إن "Gisti" هي منظمة متخصصة في تقديم المشورة القانونية للمهاجرين واللاجئين في فرنسا.

    • ولا يتم فرض رسوم على هذه الخدمة.
    • سيكونون قادرين على إخبارك بحقوقك المتعلقة بالإقامة وسيوضحون لك كيفية الحصول عليها.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • معلومات التواصل:
      • عن طريق الهاتف على الرقم +331 84 60 90 26 من الإثنين إلى الجمعة من الساعة 3 مساءً إلى الساعة 6 مساءً وكذلك من الساعة 10 صباحًا إلى الساعة 12 ظهرًا في يومي الأربعاء والجمعة. يكون الخط مشغولًا بالمكالمات في بعض الأحيان، لا تفقدي همتك. يكون من الأسهل أحيانًا الاتصال بهم قرب نهاية اليوم.
      • عن طريق البريد على العنوان "Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France". اطبعي هذه الاستمارة وقومي بتعبئتها وتضمينها مع رسالتك مع نسخة مصورة من أي مستندات إدارية قد تكون ذات صلة. احرصي على تحديد سؤالك بأكبر قدر ممكن من الوضوح، مع تضمين جميع العناصر التي يمكن أن تساعد مستشار "Gisti" على فهم وضعك.
  • "Associations" هي مؤسسات تقدم خدمات مختلفة. بعضها متخصص في مجال الهجرة.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إخبارك بحقوقك في فرنسا، وقد يقدمون لك الدعم في بعض الأحيان في إجراءات الهجرة.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • معلومات التواصل: يمكنك البحث حسب المنطقة والقسم في هذا الدليل.
  • يمكن أن توفر الجمعيات المعتمدة أو "associations habilitées" خدمات عالية التخصص لطالبي اللجوء.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إبلاغك بحقوقك، وتقدم المشورة لك ودعمك في إجراءاتك الإدارية ومرافقتك في اجتماعك مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية أو "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)".
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي، الترجمة خيار متاح.
    • معلومات التواصل: يمكنك العثور على "associations habilitées" بالقرب منك في هذا الدليل.

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية

التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية

تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…

توكيل محامٍ في فرنسا

يلعب المحامون دورًا رئيسيًا خلال الإجراءات القانونية. من المهم أن تختار محاميًا تثق فيه. يستطيع…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى