Derechos de residencia vinculados a la apertura de un negocio en Francia

Se puede expedir un permiso de residencia o «titre de séjour» a las personas que ya tengan derechos de residencia y deseen trabajar de forma independiente o establecer su propio negocio en Francia.

Verificado por FNCIDFF el 30/05/2022

Condiciones

Debe cumplir estas dos condiciones:

  • Ser autónomo y cumplir con la legislación francesa, ser económicamente viable y generar ingresos suficientes.
  • Debe estar en una de estas situaciones:
    • Haber llegado a Francia con un visado de larga duración o «visa de long séjour» emitido específicamente para ejercer como profesional autónomo, es decir, una actividad empresarial.
    • Vivir en Francia con otros derechos de residencia y desear modificar su «titre de séjour», es decir, solicitar un cambio de estado o «changement de statut» para que se base en su actividad empresarial.

Derecho aplicable: Artículos L.421-5 y L.421-6 de la ley «CESEDA».

Puede obtener una evaluación de su nueva idea de negocio en esta página web.

Tipo de «titre de séjour» o permiso de residencia emitido

  • Tiene derecho a una tarjeta de residencia temporal o «carte de séjour temporaire» que indique «entrepreneur / profession libérale'» o empresario/autónomo, válida durante un año.

  • Su tarjeta de residencia o «carte de séjour» puede renovarse si sigue cumpliendo las condiciones.

    Entonces podrá recibir una tarjeta de residencia para varios años o «carte de séjour pluriannuelle» válida durante cuatro años, si así lo solicita. Para ello, también debe haber firmado un contrato de integración del inmigrante con el Estado francés conocido como «Contrat d'Intégration Républicaine (CIR)» y cumplir con sus compromisos.

  • Si ha vivido en Francia durante al menos cinco años, o tres años en determinados casos, puede solicitar una «carte de résident» si cumple ciertas condiciones. Más información

Ciudadanos de Argelia

La posibilidad de obtener un «titre de séjour» basándose en esto es aplicable a los ciudadanos argelinos.

En su caso:

  • No es necesario que acuda a Francia con un visado de larga duración o «visa de long séjour» emitido específicamente para ejercer una actividad autónoma. Se acepta cualquier documento llamado «visa».
  • No tiene la obligación de demostrar la viabilidad financiera de su proyecto ni se comprobarán sus recursos.

Derecho aplicable: Artículo 5 del Acuerdo franco-argelino del 27 de diciembre de 1968 en su forma enmendada.

Buscar ayuda

En Francia, hay muchos servicios que pueden brindarle ayuda, asesoramiento y asistencia con los procedimientos y la documentación. La mayoría son servicios gratuitos.

  • «La Cimade» es una organización especializada en apoyar a todos los inmigrantes y migrantes, y a los refugiados de Francia, especialmente a las personas que se enfrentan a la violencia.

    • Este servicio es gratuito.
    • Podrán informarle y ayudarle en sus trámites administrativos relacionados con el derecho de residencia en Francia y le dirigirán a otros servicios en función de su situación personal.
    • Idiomas: francés, inglés y español.
    • Contacto:
      • sin cita en un centro cercano
      • por teléfono al 01 40 08 05 34 o 06 77 82 79 09 los miércoles de 09:30 a 13:30 h y de 14:30 a 17:30 h.
  • «Gisti» es una organización especializada en asesoramiento jurídico a inmigrantes y refugiados en Francia.

    • Este servicio es gratuito.
    • Podrán informarle sobre sus derechos relacionados con sus derechos de residencia y explicarle cómo obtenerlos.
    • Idiomas disponibles: principalmente francés.
    • Contacto:
      • Por teléfono: +331 84 60 90 26 de lunes a viernes de 15:00 a 18:00 h y también de 22:00 a 12:00 h el miércoles y el viernes. La línea a veces está saturada, no se desanime. A veces es más fácil contactar con ellos al final del día.
      • Por correo postal a «Gisti, 3 villa Marcès 75011 París, Francia». Imprima y rellene este formulario e incluya en su carta una fotocopia de cualquier documento administrativo que pueda ser relevante. Asegúrese de especificar su pregunta con la mayor claridad posible, incluyendo todos los elementos que podrían ayudar al asesor de «Gisti» a comprender su situación.
  • Las «Associations» son organizaciones que ofrecen varios servicios. Algunas se especializan en inmigración.

    • Estos servicios son gratuitos.
    • Pueden informarle sobre sus derechos en Francia e incluso ayudarle con los procedimientos de inmigración.
    • Idiomas disponibles: principalmente francés.
    • Contacto: puede buscar por región y departamento en este directorio.
  • Las asociaciones autorizadas o «associations habilitées» pueden ofrecer servicios altamente especializados a los solicitantes de asilo.

    • Estos servicios son gratuitos.
    • Pueden informarle sobre sus derechos, brindarle asesoramiento y ayuda para sus trámites administrativos y acudir a su reunión con la Oficina francesa para la protección de refugiados y apátridas u «Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)».
    • Idiomas disponibles: principalmente francés, con posibilidad de solicitar un intérprete.
    • Contacto: en este directorio encontrará «associations habilitées» cerca de usted.

Aunque se ha prestado la máxima atención para proporcionarle la información más precisa y actualizada, esta página no pretende sustituir el asesoramiento legal o profesional. Las leyes y los procedimientos cambian con regularidad, por lo que es importante consultar a profesionales cualificados.

Puede que también le interese

Solicitar un documento que le autorice a residir en Francia, denominado «titre de séjour» o permiso de residencia

Para vivir y trabajar en Francia, deberá solicitar un documento que le autorice a permanecer en…

Comprobar mi cumplimiento de los requisitos para los derechos de residencia en Francia

Este cuestionario se ha diseñado para ayudarle a determinar los motivos o «fundamentos» que podrían…

Contratación de un abogado en Francia

Los abogados desempeñan un papel fundamental en los procedimientos judiciales. Es importante elegir…

Para la intervención policial:

Subir