Prawa pobytu związane z zakładaniem działalności gospodarczej we Francji

Pozwolenie na pobyt – „titre de séjour” – może zostać wydane osobom, które mają już prawa do pobytu we Francji i chcą pracować samodzielnie lub założyć własną działalność gospodarczą na terenie Francji.

Sprawdzone przez FNCIDFF dn. 06.10.2023

Warunki

Musisz spełnić dwa poniższe warunki:

  • Jesteś osobą samozatrudnioną w rozumieniu przepisów prawa Francji, wypłacalną, i wypracowujesz wystarczające dochody.
  • Twoja sytuacja musi odpowiadać jednej z trzech poniższych okoliczności:
    • Przybyłaś na teren Francji z wizą dłuższego pobytu – „visa de long séjour” wydaną specjalnie celem pracy w ramach samozatrudnienia, czyli działalności gospodarczej.
    • Mieszkasz na terenie Francji mając inne prawo pobytu i chcesz zmienić swoje „titre de séjour”, czyli wnieść o zmianę stanu Twojego prawa pobytu – jest to wniosek o „changement de statut” na stan wynikający z Twojej działalności gospodarczej.

Podstawa prawna: Artykuły L.421-5 i L.421-6 „CESEDA”.

Za pomocą tej strony można skorzystać z oceny Twojego pomysłu na biznes.

Rodzaj wydawanych „titre de séjour” – pozwoleń na pobyt

  • Masz prawo do tymczasowej karty pobytu tymczasowego – „carte de séjour temporaire” z adnotacją „entrepreneur / profession libérale”, która znaczy „przedsiębiorca lub osoba samozatrudniona” – jej ważność wynosi jeden rok.

  • Kartę pobytu – „carte de séjour” – można przedłużyć, jeśli spełniasz odpowiednie warunki.

    Wówczas na Twój wniosek otrzymasz kartę pobytu wieloletniego – „carte de séjour pluriannuelle” – która jest ważna przez cztery lata. W tym celu należy podpisać z państwem francuskim umowę integracji imigracyjnej – „Contrat d'Intégration Républicaine (CIR)” – i dotrzymać jej zobowiązań.

  • Jeśli mieszkasz we Francji od co najmniej pięciu lat – zaś w niektórych przypadkach od co najmniej trzech lat – możesz wystąpić o „carte de résident”, jeśli spełniasz określone warunki. Dowiedz się więcej

Obywatele i obywatelki Algierii

Możliwość uzyskania „titre de séjour” na tej podstawie dotyczy obywateli i obywatelek Algierii.

W takim przypadku:

  • Nie musisz przyjeżdżać do Francji z wizą dłuższego pobytu – „visa de long séjour” – wydaną specjalnie celem prowadzenia działalności w ramach samozatrudnienia. Dopuszcza się każdy dokument będący „visa”.
  • Nie masz obowiązku wykazania opłacalności finansowej swojego projektu i nie podlegasz badaniu środków finansowych.

Podstawa prawna: Artykuł 5 Umowy Francusko-Algierskiej z 27 grudnia 1968 r. z późniejszymi zmianami.

Znajdź wsparcie

We Francji istnieje wiele służb mogących udzielić Ci wsparcia i porady lub pomóc w przejściu przez procedury i wypełnianiu dokumentacji. Większość z nich świadczy usługi bezpłatnie.

  • La Cimade” to organizacja, która specjalizuje się w pomocy dla wszystkich imigrantów i migrantów, a także uchodźców we Francji – zwłaszcza osób zmagających się z przemocą.

    • Jest ona dostępna bezpłatnie.
    • Będzie mogła Cię poinformować i wspierać w procedurach administracyjnych związanych z prawem pobytu we Francji oraz skierować Cię do innych organizacji, w zależności od Twojej sytuacji osobistej.
    • Dostępność w językach: francuskim, angielskim i hiszpańskim.
    • Kontakt:
      • bez umówionej wizyty w ośrodku niedaleko Ciebie
      • telefonicznie pod numerem 01 40 08 05 34 lub 06 77 82 79 09 w środy od 9:30 do 13:30 i od 14:30 do 17:30.
  • Gisti” to organizacja specjalizująca się w doradztwie prawnym dla imigrantów i uchodźców na terenie Francji.

    • Jest ona dostępna bezpłatnie.
    • Będą oni mogli poinformować Cię o Twoich prawach w zakresie prawa do pobytu i wyjaśnić, jak je uzyskać.
    • Dostępność w językach: głównie francuski.
    • Kontakt:
      • Dzwoniąc pod numer +331 84 60 90 26 od poniedziałku do piątku w godzinach od 15:00 do 18:00, a także od godziny 10:00 do 12:00 w środy i piątki. Linia jest czasem zajęta, nie zniechęcaj się. Czasami łatwiej jest się z nimi skontaktować pod koniec dnia.
      • Pocztą na adres „Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France”. Wydrukuj i wypełnij ten formularz, dołączając do pisma kopię wszelkich dokumentów urzędowych, które mogą być przydatne. Pamiętaj, aby sformułować swoje pytanie jak najdokładniej, uwzględniając wszystkie kwestie, które mogą pomóc doradcy „Gisti” poznać Twoją sytuację.
  • Associations” to organizacje, które oferują różne usługi. Niektóre z nich specjalizują się w imigracji.

    • Usługi te są świadczone bezpłatnie.
    • Mogą one poinformować Cię o Twoich prawach we Francji, a czasami mogą wspierać Cię w procedurach imigracyjnych.
    • Dostępność w językach: głównie francuski.
    • Kontakt: możesz wyszukać według regionu w tym katalogu.
  • Upoważnione stowarzyszenia – „associations habilitées” mogą zaoferować bardzo specjalistyczne usługi dla osób ubiegających się o azyl.

    • Usługi te są świadczone bezpłatnie.
    • Mogą one poinformować Cię o Twoich prawach, świadczyć porady, wspierać Cię w procedurach administracyjnych, a także uczestniczyć z Twoimi spotkaniami z francuskim Biurem Ochrony Uchodźców i Osób Bezpaństwowych – „Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”.
    • Dostępność w językach: głównie francuski, z możliwością tłumaczenia.
    • Kontakt: najbliższe „associations habilitées” możesz znaleźć w tym katalogu.

Chociaż dołożyliśmy wszelkich starań, aby dostarczać Ci najdokładniejszych i najbardziej aktualnych informacji, niniejsza strona nie zastępuje porad prawnych ani specjalistycznych. Przepisy i procedury zmieniają się regularnie, dlatego ważne jest, aby konsultować się z wykwalifikowanymi specjalistami.

To też może Cię zainteresować

Zweryfikuj moje uprawnienia do francuskiego prawa stałego pobytu

Kwestionariusz ten ma na celu pomóc Ci w określeniu podstaw lub „fondements”, które mogłyby dać Ci…

Zatrudnienie prawnika we Francji

Prawnicy odgrywają kluczową rolę na wszystkich etapach postępowania prawnego. Ważne jest, aby wybrać…

Aby uzyskać interwencję policji:

Przewiń do góry