Drepturi de ședere pentru persoanele care renunță la desfășurarea de activități de prostituție

Este posibil să se emită un document prin care se acordă dreptul de a rămâne în Franța, cunoscut sub denumirea de „titre de séjour” sau permis de ședere, persoanelor care renunță la desfășurarea de activități de prostituție sau care urmează un program specific în cadrul unei organizații autorizate în mod specific pentru gestionarea acestuia, cunoscută sub denumirea de „association agréée”.

Verificat de FNCIDFF la 06/10/2023

Vă rugăm să rețineți: În contextul acestei pagini, Women for Women France folosește cuvântul „prostituate” și nu „lucrătoare sexuale”, pentru a ne asigura că informațiile pe care vi le furnizăm sunt aliniate la limbajul folosit în Franța în mediul administrativ și judiciar; ne cerem scuze pentru orice neplăceri cauzate de acest lucru. Noi vă respectăm.

Condiții

Trebuie să îndepliniți cele două condiții de mai jos:

  • Ați oprit activitățile de prostituție.
  • V-ați înscris într-un program de oprire a activităților de prostituție și de integrare socială și profesională („parcours de sortie de prostitution et d’insertion sociale et professionnelle”). Acest program este gestionat de organizații cu autorizații speciale, cunoscute sub numele de „associations agréées”.

Legea aplicabilă: Articolul L.425-4 din „CESEDA”.

Pentru a găsi „associations agréées” în apropierea dumneavoastră:

  • Efectuați o căutare în acest registru de adrese specificând departamentul dvs. și selectând „prostitution” din meniul derulant, apoi tipul de violență cu eticheta „type de violence prise en charge”.
  • Dacă organizația pe care o contactați nu a primit o autorizație specială pentru gestionarea acestui program, aceasta vă va indica „association agréée” din apropierea dvs. cu care trebuie să luați legătura.

Tipul de permis de ședere („titre de séjour”) emis

Association agréée” care vă sprijină în cadrul acestui proces vă va spune de ce documente aveți nevoie pentru a solicita un permis de ședere („titre de séjour”).

  • Ar trebui să primiți un permis de ședere temporar sau „autorisation provisoire de séjour”, valabil pentru o perioadă de cel puțin șase luni.

    Dacă primiți acest „titre de séjour”, puteți fi eligibilă și pentru asistența financiară cunoscută sub denumirea de ajutor financiar pentru integrare socială și profesională („aide financière à l'insertion sociale et professionnelle”,) dacă îndepliniți anumite condiții. Pentru a afla mai multe, întrebați „association agréée” care vă acordă sprijin în parcursul dumneavoastră.

  • Autorisation provisoire de séjour” poate fi reînnoit pe parcursul întregului proces, pentru o perioadă de maximum 24 de luni.

Cetățeni algerieni

În principiu, aceste prevederi nu se aplică cetățenilor algerieni, deoarece statutul imigrației în Franța a acestora intră sub incidența unui acord bilateral.

Cu toate acestea, autoritatea administrativă locală din Franța răspunzătoare de analiza cererilor de „titre de séjour”, cunoscută sub numele de „préfecture”, poate decide să vă emită unul dacă urmați un program de oprire a activităților de prostituție. Prin urmare, vă recomandăm să depuneți o cerere și să indicați faptul că îndepliniți condițiile detaliate mai sus.

Găsirea serviciilor de sprijin

În Franța există numeroase servicii care vă pot oferi sprijin și asistență și care vă pot ajuta cu procedurile și documentele. Majoritatea acestor servicii sunt gratuite.

  • La Cimade” este o organizație specializată în sprijinirea tuturor persoanelor imigrante, precum și a refugiaților din Franța, în special a celor care se confruntă cu violența.

    • Acest serviciu este gratuit.
    • Organizația vă va putea informa și sprijini în cadrul procedurilor administrative referitoare la dreptul de ședere în Franța și vă va direcționa către alte servicii, în funcție de situația dumneavoastră personală.
    • Limbile disponibile: franceză, engleză și spaniolă.
    • Date de contact :
      • fără programare la un centru în apropiere
      • Prin telefon la numărul 01 40 08 05 34 sau 06 77 82 79 09, în fiecare miercuri, de la 9:30 la 13:30 și de la 14:30 la 17:30.
  • Gisti” este o organizație specializată în consultanță juridică pentru imigranții și refugiații din Franța.

    • Acest serviciu este gratuit.
    • Acesta vă va putea informa cu privire la drepturile dumneavoastră referitoare la permisul de ședere și vă va explica modul în care îl puteți obține.
    • Limbile disponibile: în principal limba franceză.
    • Date de contact:
      • Prin telefon la numărul +331 84 60 90 26, de luni până vineri între orele 15.00 și 18:00 și, de asemenea, miercuri și vineri între orele 10:00 și 12:00. Uneori linia telefonică este ocupată, dar nu vă descurajați. Câteodată este mai ușor să luați legătura cu ei spre finalul zilei.
      • Prin poștă la adresa „Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France”. Imprimați și completați acest formular și includeți în scrisoarea dvs. o copie a documentelor administrative care ar putea fi relevante. Nu uitați să specificați întrebarea cât mai clar posibil, inclusiv toate elementele care l-ar putea ajuta pe consultantul „Gisti” să înțeleagă situația dumneavoastră
  • Associations” sunt organizații care oferă o gamă largă de servicii. Unele sunt specializate în imigrare.

    • Aceste servicii sunt gratuite.
    • Organizațiile vă pot informa cu privire la drepturile dumneavoastră în Franța și, uneori, vă pot sprijini în procedurile de imigrare.
    • Limbile disponibile: în principal limba franceză.
    • Date de contact: puteți căuta după regiune și departament în acest registru de adrese.
  • Asociațiile autorizate sau „associations habilitées” pot oferi solicitanților de azil servicii extrem de specializate.

    • Aceste servicii sunt gratuite.
    • Acestea vă pot informa cu privire la drepturile dumneavoastră, vă pot oferi sfaturi, vă pot acorda asistență în procedurile administrative și vă pot însoți la întâlnirea cu reprezentantul Biroului francez pentru protecția refugiaților și a apatrizilor sau „Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”.
    • Limbile disponibile: în principal limba franceză, există posibilitatea de a beneficia de servicii de interpretare.
    • Date de contact: puteți găsi o „associations habilitées” în apropierea dumneavoastră în acest registru de adrese.

Deși am depus eforturi semnificative pentru a vă oferi cele mai exacte și actuale informații, această pagină nu are rolul de a înlocui consilierea legală sau de specialitate. Legile și procedurile se schimbă în mod regulat, așadar este important să consultați specialiști calificați.

Este posibil să vă intereseze și

Verificarea eligibilității mele pentru drepturi de ședere în Franța

Acest chestionar a fost conceput pentru a vă ajuta să stabiliți motivele sau „fondements” care v-ar…

Angajarea unui avocat în Franța

Avocații joacă un rol esențial în cadrul acțiunilor în justiție. Este important să alegeți un avocat…

Pentru intervenția poliției:

Derulați până sus