حقوق الإقامة للأشخاص الذين يتركون مجال البغاء

يمكن أن يتم إصدار مستند يمنح الحق بالإقامة في فرنسا، ويُعرف بـ "titre de séjour" أو تصريح الإقامة، للأفراد الذين يتركون وظيفة تتعلق بالبغاء والذين يتبعون برنامجًا محددًا مع منظمة مرخصة خصيصًا لإدارته، وتُعرف بـ "association agréée".

تم التحقق منه بواسطة FNCIDFF بتاريخ 06/10/2023

Note: Women for Women France uses the word ‘prostitution’ rather than ‘sex work’ in the context of this page, to ensure the information we provide you aligns with the French administrative and legal language, and we sincerely apoligise for any harm caused by this. We respect you.

الشروط

يجب أن تستوفي هذين الشرطين:

  • أن تكوني قد تركت مجال البغاء.
  • وأن تكوني مسجلة في برنامج يُعرف بعملية ترك مجال البغاء والاندماج المجتمعي والمهني أو "parcours de sortie de prostitution et d’insertion sociale et professionnelle". تتم إدارة هذا البرنامج بواسطة منظمات مرخصة خصيصًا تُعرف بـ "associations agréées".

القانون الساري: المادة L.425–4 من "CESEDA".

للعثور على "associations agréées" بالقرب منك:

  • ابحثي في هذا الدليل من خلال تحديد القسم الخاص بك واختاري "prostitution" من القائمة المنسدلة في حقل نوع العنف المُسمى "Type de violence prise en charge".
  • إذا لم تتلق المنظمة التي تواصلت معها تصريحًا خاصًا لإدارة هذا البرنامج، فسيكون بإمكانها إخبارك بمؤسسة "association agréée" التي ينبغي عليكِ أن تتواصلي معها بالقرب منك.

نوع "titre de séjour" أو تصريح الإقامة الذي تم إصداره

ستخبرك "association agréée" التي تدعمك في هذه العملية بالمستندات التي تحتاجين إليها لتقديم طلب للحصول على تصريح إقامة "titre de séjour".

  • من المفترض أن تتمكني من الحصول على تصريح إقامة مؤقت أو "autorisation provisoire de séjour" ساري لمدة ستة أشهر على الأقل.

    إذا حصلت على هذا "titre de séjour"، فقد تكونين مؤهلة كذلك للحصول على المعونة المالية المعروفة ببدل الاندماج المجتمعي والمهني أو "aide financière à l’insertion sociale et professionnelle" إذا كنت تستوفين شروطًا معينة. لمعرفة المزيد، اسألي "association agréée" التي تقدم لك الدعم في رحلتك.

  • يمكن أن يتم تجديد "autorisation provisoire de séjour" طوال العملية، لمدة أقصاها 24 شهرًا.

المواطنون الجزائريون

من الناحية النظرية، لا تنطبق هذه الأحكام على المواطنين الجزائريين، نظرًا لأن وضعهم كمهاجرين إلى فرنسا تحكمه اتفاقية ثنائية.

ومع ذلك، فقد تقرر الهيئة الإدارية الفرنسية المحلية المسؤولة عن فحص طلبات الحصول على "titre de séjour" والتي تُعرف بـ "préfecture" بمنحك واحدًا إذا كنت تتبع برنامجًا لترك وظيفة تتعلق بالبغاء. لذلك يوصى بتقديم طلب والتأكيد على حقيقة استيفائك للشروط الواردة أعلاه بالتفصيل.

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لك الدعم، وتمنحك المشورة، وتساعدك في الإجراءات والمعاملات الورقية. تكون معظم هذه الخدمات مجانية.

  • إن "La Cimade" هي منظمة متخصصة في دعم جميع المهاجرين واللاجئين في فرنسا، لا سيما الأشخاص الذين يتعرضون للعنف.

    • ولا يتم فرض رسوم على هذه الخدمة.
    • سيكونون قادرين على إبلاغك بالإجراءات الإدارية المتعلقة بحق الإقامة في فرنسا وتقديم الدعم لك فيها، وإرشادك إلى الخدمات الأخرى بناءً على وضعك الشخصي.
    • اللغات المتاحة: الفرنسية، والإنجليزية، والإسبانية.
    • للاتصال:
      • دون موعد مسبق في أي مركز قريب منك
      • عن طريق الهاتف على الرقم ‎01 40 08 05 34 أو ‎06 77 82 79 09 أيام الأربعاء من الساعة 9:30 صباحًا إلى 1:30 مساءً ومن الساعة 2:30 مساءً إلى 5:30 مساءً.
  • إن "Gisti" هي منظمة متخصصة في تقديم المشورة القانونية للمهاجرين واللاجئين في فرنسا.

    • ولا يتم فرض رسوم على هذه الخدمة.
    • كما ستتمكن تلك المنظمة من إخبارك بحقوقك المتعلقة بالإقامة، وستوضح لك كيفية الحصول عليها.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • معلومات التواصل:
      • عن طريق الهاتف على رقم ‎+331 84 60 90 26 من الإثنين إلى الجمعة من الساعة 3 مساءً إلى الساعة 6 مساءً وكذلك من الساعة 10 صباحًا إلى الساعة 12 ظهرًا يومي الأربعاء والجمعة. يكون الخط مشغولاً بالمكالمات في بعض الأحيان، لا تفقدي همتك. يكون من الأسهل أحيانًا الاتصال بهم قرب نهاية اليوم.
      • عن طريق البريد على العنوان "Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France". اطبعي هذه الاستمارة وقومي بتعبئتها وتضمينها مع رسالتك مع نسخة مصورة من أي مستندات إدارية قد تكون ذات صلة. احرصي على تحديد سؤالك بأكبر قدر ممكن من الوضوح، مع تضمين جميع العناصر التي يمكن أن تساعد مستشار "Gisti" على فهم وضعك.
  • "Associations" هي مؤسسات تقدم خدمات مختلفة. بعضها متخصص في مجال الهجرة.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إخبارك بحقوقك في فرنسا، وقد يقدمون لك الدعم في بعض الأحيان في إجراءات الهجرة.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • معلومات التواصل: يمكنك البحث حسب المنطقة والقسم في هذا الدليل.
  • يمكن أن توفر الجمعيات المعتمدة أو "associations habilitées" خدمات عالية التخصص لطالبي اللجوء.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إبلاغك بحقوقك، وتقدم المشورة لك ودعمك في إجراءاتك الإدارية ومرافقتك في اجتماعك مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية أو "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)".
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي، الترجمة خيار متاح.
    • معلومات التواصل: يمكنك العثور على "associations habilitées" بالقرب منك في هذا الدليل.

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية:

التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية

تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…

توكيل محامٍ في فرنسا

يلعب المحامون دورًا رئيسيًا خلال الإجراءات القانونية. من المهم أن تختار محاميًا تثق فيه. يستطيع…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى