Derechos de residencia para personas enfermas

Se puede expedir un permiso de residencia o «titre de séjour»a las personas enfermas que necesiten atención médica en Francia.

Verificado por FNCIDFF el 30/05/2022

Condiciones

Debe cumplir estas tres condiciones:

  • Su lugar de residencia habitual debe estar en Francia y, en principio, durante más de un año.
  • Las consecuencias de su enfermedad deben ser de gravedad excepcional si no se tratan.
  • Debe recibir tratamiento médico en Francia y no poder recibir el tratamiento médico adecuado en su país de origen.

Derecho aplicable: Artículos L.425-9 y R.425-14 de la ley «CESEDA».

El procedimiento

La solicitud de un «titre de séjour» basándose en esto tiene un procedimiento específico.

  • Prepare un archivo con todos los documentos médicos que le permitan demostrar su enfermedad y su gravedad.

    Puede incluir certificados de personas competentes, como un médico de su país de origen, confirmando que no puede recibir tratamiento allí.

  • Deberá concertar una cita con la autoridad administrativa local francesa responsable de examinar las solicitudes de permisos de residencia o «titre de séjour», denominada «préfecture», en la que se indica que desea solicitar un «titre de séjour» debido a su estado de salud. Puede encontrar sus datos de contacto visitando este directorio y seleccionando su departamento.

    Si tiene dificultades para concertar una cita con la «préfecture» o para obtener más información sobre cómo programar una cita, encontrará más información en esta página.

    En la cita, el agente de la «préfecture» le proporcionará:

    • un formulario para que el médico lo rellene
    • la dirección del médico de la organización responsable de la inmigración y la integración conocida como la Oficina francesa de inmigración e integración u «Office français pour l'immigration et l'intégration (OFII)».
  • Una vez que su médico haya rellenado el formulario, debe enviarlo por correo postal al médico de la «OFII» junto con cualquier documento médico útil.

    El médico suele enviar la carta y el formulario, pero a veces le pedirán a usted que lo envíe.

    • Si envía la carta por su cuenta, asegúrese de enviarla por correo certificado con acuse de recepción o «lettre recommandée avec accusé de réception»: es el único modo de demostrar que se ha recibido su carta. Conserve el recibo como prueba de envío.

    El médico de la «OFII» emitirá entonces un informe médico.

    • Si es necesario, le pedirán reunirse con usted enviándole un documento conocido como citación o «convocation», especificando el lugar, el día y la hora de la cita.
    • También pueden ponerse en contacto con usted para solicitarle documentos adicionales.
    • Es esencial que les envíe su primera respuesta en un plazo de 15 días, incluso si aún no ha reunido todos los documentos solicitados.

    Finalmente, el informe del médico de la «OFII» se enviará al servicio médico de la «OFII», el cual emitirá una opinión y la enviará a la «préfecture» en un plazo de tres meses.

    La «préfecture» podrá responder a su solicitud. No tiene obligación de seguir las indicaciones de la «OFII».

Tipo de «titre de séjour» o permiso de residencia emitido

  • Recibirá una tarjeta de residencia temporal o «carte de séjour temporaire», en la cual se indicará «vie privée et familiale» o vida privada y familiar, válida por un año. Le permite trabajar.

    Sin embargo, si ha vivido en Francia durante menos de un año, la «préfecture» podría decidir concederle únicamente un permiso de residencia provisional o «autorisation provisoire de séjour», válido durante un máximo de seis meses.

  • Su tarjeta de residencia o «carte de séjour» puede renovarse si sigue cumpliendo las condiciones.

    Entonces, podrá recibir una tarjeta de residencia plurianual o «carte de séjour pluriannuelle», si así lo solicita. Tendrá la misma validez durante el mismo periodo que la atención médica prevista y durante un máximo de cuatro años.

  • Si ha vivido en Francia durante al menos cinco años, o tres años en determinados casos, puede solicitar una «carte de résident» si cumple ciertas condiciones. Más información

Ciudadanos de Argelia

La posibilidad de obtener un «titre de séjour» basándose en esto es aplicable a los ciudadanos argelinos.

Derecho aplicable: Artículo 6.7 del Acuerdo franco-argelino del 27 de diciembre de 1968 en su forma enmendada.

Buscar ayuda

En Francia, existen muchos servicios que pueden ayudarle, asesorarle y asistirle con los procedimientos y la documentación. La mayoría son servicios gratuitos.

  • «La Cimade» es una organización especializada en apoyar a todos los inmigrantes y migrantes, y a los refugiados de Francia, especialmente a las personas que se enfrentan a la violencia.

    • Este servicio es gratuito.
    • Podrán informarle y ayudarle en sus trámites administrativos relacionados con el derecho de residencia en Francia y le dirigirán a otros servicios en función de su situación personal.
    • Idiomas: francés, inglés y español.
    • Contacto:
      • sin cita en un centro cercano
      • por teléfono al 01 40 08 05 34 o 06 77 82 79 09 los miércoles de 09:30 a 13:30 h y de 14:30 a 17:30 h.
  • «Gisti» es una organización especializada en asesoramiento jurídico a inmigrantes y refugiados en Francia.

    • Este servicio es gratuito.
    • Podrán informarle sobre sus derechos relacionados con sus derechos de residencia y explicarle cómo obtenerlos.
    • Idiomas disponibles: principalmente francés.
    • Contacto:
      • Por teléfono: +331 84 60 90 26 de lunes a viernes de 15:00 a 18:00 h y también de 22:00 a 12:00 h el miércoles y el viernes. La línea a veces está saturada, no se desanime. A veces es más fácil contactar con ellos al final del día.
      • Por correo postal a «Gisti, 3 villa Marcès 75011 París, Francia». Imprima y rellene este formulario e incluya en su carta una fotocopia de cualquier documento administrativo que pueda ser relevante. Asegúrese de especificar su pregunta con la mayor claridad posible, incluyendo todos los elementos que podrían ayudar al asesor de «Gisti» a comprender su situación.
  • Las «Associations» son organizaciones que ofrecen varios servicios. Algunos están especializados en inmigración.

    • Estos servicios son gratuitos.
    • Pueden informarle sobre sus derechos en Francia e incluso ayudarle con los procedimientos de inmigración.
    • Idiomas disponibles: principalmente francés.
    • Contacto: puede buscar por región y departamento en este directorio.
  • Las asociaciones autorizadas o «associations habilitées» pueden ofrecer servicios altamente especializados a los solicitantes de asilo.

    • Estos servicios son gratuitos.
    • Pueden informarle sobre sus derechos, brindarle asesoramiento y ayuda para sus trámites administrativos y acudir a su reunión con la Oficina francesa para la protección de refugiados y apátridas u «Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)».
    • Idiomas disponibles: principalmente francés, con posibilidad de solicitar un intérprete.
    • Contacto: en este directorio encontrará «associations habilitées» cerca de usted.

Aunque se ha prestado la máxima atención para proporcionarle la información más precisa y actualizada, esta página no pretende sustituir el asesoramiento legal o profesional. Las leyes y los procedimientos cambian con regularidad, por lo que es importante consultar a profesionales cualificados.

Puede que también le interese

Solicitar un documento que le autorice a residir en Francia, denominado «titre de séjour» o permiso de residencia

Para vivir y trabajar en Francia, deberá solicitar un documento que le autorice a permanecer en…

Comprobar mi cumplimiento de los requisitos para los derechos de residencia en Francia

Este cuestionario se ha diseñado para ayudarle a determinar los motivos o «fundamentos» que podrían…

Contratación de un abogado en Francia

Los abogados desempeñan un papel fundamental en los procedimientos judiciales. Es importante elegir…

Para la intervención policial:

Subir