التسجيل للحصول على "Aide médicale de l’Etat" للاستفادة من خدمات الرعاية الطبية من دون حقوق الإقامة

إن دور "Aide médicale de l’État (AME)" أو برنامج المساعدة الطبية التابع للدولة هو إتاحة الاستفادة من خدمات الرعاية لمن لا يتمتعون بحقوق الإقامة.

تم تدقيق المعلومات من جانب منظمة Comede بتاريخ 30‏/05‏/2022

ما الذي ينطوي عليه الأمر؟

في إطار برنامج "Aide médicale de l’État (AME)"، تتم تغطية تكاليف الرعاية الطبية والإقامة بالمستشفى والأدوية التي تحصلين عليها بنسبة 100% وذلك في حدود أسعار التأمين الصحي. ولا يتعين عليكِ دفع المصروفات بنفسك.

ويستطيع أيضًا أفراد أسرتك المقيمون في فرنسا الاستفادة من هذا البرنامج.

الشروط

إذا كنتِ من الراشدين من الناحية القانونية، بعبارةٍ أخرى تخطيتِ سن 18 عامًا، يمكنكِ الاستفادة من هذه المساعدة الطبية إذا استوفيتِ الشروط التالية:

  • الإقامة في فرنسا (باستثناء "مايوت")
  • إمكانية إثبات وجودكِ في فرنسا لمدة ثلاثة أشهر على الأقل
  • عدم تجاوز موارد أفراد أسرتكِ للحد الأدنى الثابت
  • عدم حصولكِ على حقوق إقامة سارية أو وجود طلب قيد النظر في الوقت الحالي للحصول على تصريح إقامة أو "titre de séjour". وتصفكِ الجهات الحكومية في هذه الحالة بأنكِ في وضع "situation irrégulière".

إذا كنتِ من القاصرين، بعبارةٍ أخرى لم تبلغي سن 18 عامًا، يمكنك الاستفادة من هذا النظام في الحالات التالية:

  • الإقامة في فرنسا
  • عدم حصول والديكِ على حقوق إقامة سارية.

الإجراءات

املئي البيانات في نموذج الطلب وجهِّزي ملفًا يشتمل على المستندات المطلوبة:

  • نسخة مصورة من جواز سفركِ (يُرجى ألا تنسي تصوير كل الصفحات) أو، في حالة تعذر ذلك، نسخة من بطاقة تحقيق الشخصية
  • صورة ملونة لإثبات هويتك
  • مستند يثبت إقامتكِ في فرنسا بصفة مستقرة، على سبيل المثال، إيصال إيجار، أو فاتورة غاز أو كهرباء، أو شهادة سكن
  • مستند يقدم دليلاً على مواردكِ المالية.

إذا لم يكن لديكِ جواز سفر، فنوصيكِ بإرفاق إقرارٍ كتابي مشفوعًا بقسم ويُسمى "attestation sur l’honneur" بطلبكِ مع بيان عدم حصولكِ على جواز سفر.

قدمي طلبكِ شخصيًا في مكتب الاستقبال في "caisse d’assurance maladie" التي تتبعيها.

  • إذا لم تكوني تعلمين ما هي "caisse d’assurance maladie"، فيمكنكِ الاتصال بـ "Caisse Primaire d’Assurance Maladie (CPAM)" الموجودة بالقرب منك لمعرفة المزيد. يمكن العثور على تفاصيل الاتصال على هذا الموقع.
  • إذا كنتِ لا تتحدثين اللغة الفرنسية، فنوصيكِ باصطحاب شخص مقرب إليك يستطيع الترجمة لكِ.

بعد تقديم الطلب

  • خلال شهرين ستتسلمين خطابًا يتضمن موعدًا حددته لكِ "caisse d’assurance maladie".

    تذكري ما يلي:

    • خلال اللقاء، ستحصلين على بطاقة اعتماد للاستفادة من "Aide médicale d’Etat". تسري هذه البطاقة لمدة عام واحد من تاريخ تقديمكِ للطلب.
    • يمكن تجديد هذه البطاقة كل عام بشرط استمراركِ في استيفاء الشروط. ويجب عليكِ تقديم طلب لمؤسسة "caisse d’assurance maladie" التي تتبعيها للتجديد قبل تاريخ انتهاء سريان البطاقة بشهرين.
    • احتفظي بهذه البطاقة معكِ في جميع زياراتكِ الطبية وعندما تتوجهين إلى الصيدلية للحصول على الدواء. فهذه البطاقة تعني أنه لا يجب عليكِ دفع أي مصروفات.
  • إذا لم تتلقي ردًا على طلبكِ لمدة تزيد عن شهرين بعد تقديمه، فنوصيكِ بالاتصال بمؤسسة "caisse d’assurance maladie" التي تتبعيها لمعرفة آخر الأخبار.

  • إذا تم رفض طلبكِ، يمكنكِ طلب تغيير هذا القرار باتباع الإجراء التالي المعروف باسم طلب إعادة النظر أو "recours". لديكِ شهرين بدءًا من استلام الإخطار الذي يفيد برفض طلبكِ لتقديم طلب إعادة النظر أو "recours".

    يمكن أن يتخذ طلب إعادة النظر أو "recours" أحد الشكلين التاليين:

    • حل ودي يُعرف باسم "recours gracieux" من مدير مؤسسة "caisse d’assurance maladie" التي تتبعيها
    • حل للنزاع يُعرف باسم "recours contentieux" يُنظر أمام المحكمة الإدارية أو "tribunal administratif" المختصة بمحل إقامتكِ. ويمكنكِ العثور على تفاصيل الاتصال بها على هذا الموقع عن طريق إدخال الرمز البريدي الخاص بمنطقتكِ وتحديد "tribunal administratif".

    نوصيكِ بشدة باصطحاب محامٍ أو الاستعانة بمنظمة تقدم خدمات مجانية وتُعرف هذه المنظمة باسم "association" لمساعدتك في هذه الخطوات.

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لكِ الدعم، وتمنحكِ المشورة، وتساعدكِ في الإجراءات والمعاملات الورقية. معظم هذه الخدمات مجانية.

  • إن "Comede" منظمة تساعد المهاجرين واللاجئين في الحصول على الرعاية الصحية.

    • هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم مساعدتكِ في الحصول على الرعاية الصحية ومساعدتكِ في معاملاتك الورقية، خاصةً عن طريق خدمة الهاتف الخاصة بهم.
    • اللغات المتاحة: الترجمة الفورية ممكنة بجميع اللغات.
    • بيانات الاتصال: عن طريق الهاتف.
  • إن "PIMMS Médiation" مؤسسات تقدم معلومات أو توجيهات أو دعم بشأن الإجراءات الإدارية في العديد من المجالات: يمكنكِ الوصول إلى الخدمات العامة والحصول على الرعاية الصحية وتطبيقات المساعدة المالية الحكومية والإعلانات الضريبية والإعلانات المقدمة إلى "Pôle Emploi" وما إلى ذلك.

    • هذه الخدمة مجانية.
    • اللغات المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • بيانات الاتصال: يمكنكِ العثور على "PIMMS Médiation" بالقرب منكِ في هذا الدليل.
  • الأخصائيون الاجتماعيون أو "travailleurs sociaux" و"assistants sociaux" متخصصون يوفرون الدعم للأشخاص في الإجراءات الإدارية ويساعدونهم على التوصل إلى الحلول وفقًا للصعوبات التي يواجهونها.

    • هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنكِ حجز موعدِ للحصول على المشورة المخصصة حسب موقفكِ ومساعدتكِ على تنفيذ الخطوات التالية، على سبيل المثال: الطلبات الخاصة بالحصول على المساعدة المالية الحكومية، الطلبات الخاصة بتوفير السكن الاجتماعي، التسجيل لدى مكتب البطالة الفرنسي "Pôle emploi" وما إلى ذلك.
    • اللغات المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • بيانات الاتصال: يمكنكِ طلب حجز موعد مع "travailleur social" من خلال:

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية

الحصول على الرعاية: الصحة الجسدية والجنسية والعقلية

يمكن أن يكون للعنف الأسري تأثيرات كبيرة على صحتك. في فرنسا، يمكنك أن تتلقى الرعاية الصحية بغض النظر…

التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية

تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…

التسجيل في نظام التأمين الصحي الحكومي أو "sécurité sociale"

إذا كان لديكِ عمل أو إقامة ثابتة في فرنسا، فيحق لك الحصول على تغطية لتكاليف صحتك طوال حياتكِ. يُطلق…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى