حقوق الإقامة للأشخاص المتزوجين من مواطن فرنسي والذين تعرضوا لعنف أسري أو لوضع تعدد الزوجات

يمكن للأشخاص المتزوجين من مواطنين فرنسيين والذين أتوا إلى فرنسا أو حصلوا على حقوق الإقامة في فرنسا كنتيجة لزواجهم، أن يحتفظوا بحقوق أقامتهم إذا توقفوا عن العيش مع أزواجهم بسبب تعرضهم للعنف الأسري أو وضع تعدد الزوجات.

تم التحقق منه بواسطة FNCIDFF بتاريخ 30/05/2022

الشروط

يجب أن تستوفي شرطين:

  • أن تكوني أتيت إلى فرنسا أو حصلت على حقوق الإقامة في فرنسا بسبب زواجك المدني من شخص يحمل الجنسية الفرنسية، أي "conjoint de Français".
  • بعد وصولك إلى فرنسا، تعرضت لعنف الأسري أو وجدت نفسك في وضع تعدد زوجات.

القانون الساري: المادة L.423-5 من "CESEDA".

الأدلة الواجب تقديمها

سيطلب منك تقديم دليل على العنف الأسري أو تعدد الزوجات عند تقديم طلبك.

ستقوم الإدارة الفرنسية المحلية المسؤولة عن فحص طلبات الحصول على تصاريح الإقامة أو "titre de séjour"، والمعروفة بـ "préfecture" بفحص الأدلة قبل الموافقة على طلبك أو رفضه.

ما الدليل الذي يتعيّن تقديمه في حالات العنف؟

يمكن إثبات العنف بأية طريقة.

اجمعي في ملفك أي دليل قد يكون مفيدًا، على سبيل المثال:

  • المستند الذي تم استلامه بعد تقديم شكوى رسمية، والمعروف بوصل الاستلام أو "récipissé de plainte"
  • مستند رسمي يبلغ الشرطة بالعنف، ويُعرف بالسجل أو "main courante"
  • إفادات الشهود
  • شهادة طبية
  • مستند يثبت تلقيك للمساعدة من مؤسسة تقدم خدمات مجانية أو "association" متخصصة في دعم الأشخاص الذين تعرضوا للعنف الأسري
  • سجل الإدانة الجنائية لمرتكب العنف، أو عقوبة بديلة تؤدي للملاحقة.
  • طلاق للضرر والمعروف بـ "divorce pour faute" على أساس العنف الأسري
  • أي أدلة أخرى يمكنك التفكير بها.

لا يحق لـ "préfecture" طلب نوع محدد من الأدلة على التعرض للعنف. لذا فمن غير المسموح رفض طلبك على أساس غياب دليل محدد.

ما الأدلة التي يجب تقديمها في حالة وضع تعدد الزوجات في فرنسا؟

في فرنسا، يمكن إثبات تعدد الزوجات بأية طريقة، على سبيل المثال:

  • مستندات الأحول المدنية أو القيد العائلي الذي يثبت وجود زواج آخر
  • مستندات تثبت وجود شريكة أخرى تعيش معك ومع زوجك، كوجود فواتير بأسمائها بنفس عنوان الفواتير الصادرة باسمك
  • مستندات تثبت ميلاد أطفال من كلا الزواجين، وأن الأطفال نتاج الزواج الآخر يعيشون مع أمهم في منزلك.

نوع "titre de séjour" أو تصريح الإقامة الذي يتم إصداره

  • يحق لك الحصول على بطاقة إقامة مؤقتة أو "carte de séjour temporaire" مذكور فيها "vie privée et familiale" أو الحياة الخاصة والأسرية. تكون سارية لمدة عام واحد. وتسمح لك بالعمل.

  • يمكنك الاحتفاظ بـ "titre de séjour" الخاصة بك وتجديدها إذا كنت ما زلت تستوفين الشروط التي مكنتك من الحصول عليها، باستثناء ضرورة عيشك مع شريكك، وبشرط إمكانية إثبات العنف.

    هذا يعني أنه إذا كنت ما زلت متزوجة، ولم يصدر القاضي قرار طلاقك بعد على سبيل المثال، فيجب أن تكوني قادرة على تجديد "titre de séjour" حتى ولم تعودي تعيشين مع زوجك.

    إذا قمت بتقديم شكوى ضد مرتكب العنف وما زالت الإجراءات مستمرة، فيجب أن تقومي بإبلاغ "préfecture" عند تقديم طلب للتجديد. قد تأخذ بالأمر في الاعتبار عند النظر في طلبك، حتى ولو لم ينص القانون على ذلك.

  • إذا كنت قد عشت في فرنسا لمدة خمس سنوات على الأقل، أو لمدة ثلاث سنوات في بعض الحالات، فيمكنك أن تطلبي "carte de résident" إذا كنت تستوفين شروطًا معينة. معرفة المزيد

المواطنون الجزائريون

نظريًا، لا تنطبق هذه الأحكام على الأشخاص الذين يحملون الجنسية الجزائرية. إذا كنت مواطنة جزائرية، فسيحكم وضع الهجرة الخاص بك في فرنسا اتفاقية ثنائية لا تنص على هذا الوضع.

ومع ذلك، تنص هذه الاتفاقية على أنه لمنحك "titre de séjour" الأول كزوجة لموطن فرنسي أو "conjointe de Français"، فإنه لا يتعيّن عليك تقديم دليل بأنك تعيشين مع زوجك.

إذا توقفت عن العيش مع شريكك بسبب العنف الأسري قبل استلامك لتصريح الإقامة الأول أو "titre de séjour" المعروف بشهادة الإقامة لمواطن جزائري أو "certificat de résidence algérien"، فسيتعيّن على الهيئة الإدارية الفرنسية المحلية المسؤولة عن فحص طلبات الحصول على تصاريح الإقامة، والمعروفة بـ "préfecture" إصدار الشهادة لك. القانون الساري: المادة 6.2 من اتفاقية فرنسا والجزائر بتاريخ 27 ديسمبر 1968 بصيغتها المعدلة.

إذا لم تعودوا تعيشون في نفس المسكن بعد الإصدار الأول لـ "titre de séjour"، فقد توافق "préfecture" على تجديد "titre de séjour"، عند وضع حالة إساءة المعاملة في الاعتبار.

لذا فيوصى بالتأكيد على حقيقة تعرضك لعنف أسري وتقديم أي أدلة داعمة في طلبك.

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لك الدعم، وتمنحك المشورة، وتساعدك في الإجراءات والمعاملات الورقية. تكون معظم هذه الخدمات مجانية.

  • إن "La Cimade" هي منظمة متخصصة في دعم جميع المهاجرين واللاجئين في فرنسا، لا سيما الأشخاص الذين يتعرضون للعنف.

    • ولا يتم فرض رسوم على هذه الخدمة.
    • سيكونون قادرين على إبلاغك بالإجراءات الإدارية المتعلقة بحق الإقامة في فرنسا وتقديم الدعم لك فيها، وإرشادك إلى الخدمات الأخرى بناءً على وضعك الشخصي.
    • اللغات المتاحة: اللغة الفرنسية، والإنجليزية، والإسبانية.
    • تواصل:
      • دون موعد مسبق على مركز بالقرب منك
      • عن طريق الهاتف على الرقم 01 40 08 05 34 أو 06 77 82 79 09 أيام الأربعاء من الساعة 9:30 صباحًا إلى 1:30 مساءً ومن الساعة 2:30 مساءً إلى 5:30 مساءً.
  • إن "Gisti" هي منظمة متخصصة في تقديم المشورة القانونية للمهاجرين واللاجئين في فرنسا.

    • ولا يتم فرض رسوم على هذه الخدمة.
    • سيكونون قادرين على إخبارك بحقوقك المتعلقة بالإقامة وسيوضحون لك كيفية الحصول عليها.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • معلومات التواصل:
      • عن طريق الهاتف على الرقم +331 84 60 90 26 من الإثنين إلى الجمعة من الساعة 3 مساءً إلى الساعة 6 مساءً وكذلك من الساعة 10 صباحًا إلى الساعة 12 ظهرًا في يومي الأربعاء والجمعة. يكون الخط مشغولًا بالمكالمات في بعض الأحيان، لا تفقدي همتك. يكون من الأسهل أحيانًا الاتصال بهم قرب نهاية اليوم.
      • عن طريق البريد على العنوان "Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France". اطبعي هذه الاستمارة وقومي بتعبئتها وتضمينها مع رسالتك مع نسخة مصورة من أي مستندات إدارية قد تكون ذات صلة. احرصي على تحديد سؤالك بأكبر قدر ممكن من الوضوح، مع تضمين جميع العناصر التي يمكن أن تساعد مستشار "Gisti" على فهم وضعك.
  • "Associations" هي مؤسسات تقدم خدمات مختلفة. بعضها متخصص في مجال الهجرة.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إخبارك بحقوقك في فرنسا، وقد يقدمون لك الدعم في بعض الأحيان في إجراءات الهجرة.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • معلومات التواصل: يمكنك البحث حسب المنطقة والقسم في هذا الدليل.
  • يمكن أن توفر الجمعيات المعتمدة أو "associations habilitées" خدمات عالية التخصص لطالبي اللجوء.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إبلاغك بحقوقك، وتقدم المشورة لك ودعمك في إجراءاتك الإدارية ومرافقتك في اجتماعك مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية أو "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)".
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي، الترجمة خيار متاح.
    • معلومات التواصل: يمكنك العثور على "associations habilitées" بالقرب منك في هذا الدليل.

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية

طلب وثيقة تسمح لك بالإقامة في فرنسا، والمعروفة باسم "titre de séjour" أو تصريح الإقامة

من أجل العيش والعمل في فرنسا، سوف تحتاجين إلى تقديم طلب للحصول على وثيقة تسمح لك بالبقاء في فرنسا،…

التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية

تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…

توكيل محامٍ في فرنسا

يلعب المحامون دورًا رئيسيًا خلال الإجراءات القانونية. من المهم أن تختار محاميًا تثق فيه. يستطيع…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى