សិទ្ធិស្នាក់នៅសម្រាប់មនុស្សដែលរៀបការជាមួយពលរដ្ឋបារាំង និងធ្លាប់មានអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ ឬស្ថានភាពពហុពន្ធភាព

មនុស្សដែលរៀបការជាមួយពលរដ្ឋបារាំង ហើយដែលបានមកប្រទេសបារាំង ឬមានសិទ្ធិស្នាក់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាលទ្ធផលនៃអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ពួកគេ អាចរក្សាសិទ្ធិស្នាក់នៅរបស់ពួកគេ ប្រសិនបើពួកគេឈប់រស់នៅជាមួយប្តីឬប្រពន្ធរបស់ពួកគេ ដោយសារពួកគេបានជួបប្រទះអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ ឬស្ថានភាពពហុពន្ធភាព។

បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ FNCIDFF នៅថ្ងៃទី 06/10/2023

លក្ខខណ្ឌ

អ្នកនឹងត្រូវបំពេញលក្ខខណ្ឌពីរ៖

  • អ្នកបានមកប្រទេសបារាំង ឬអ្នកបានទទួលសិទ្ធិរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងដោយសារតែអាពាហ៍ពិពាហ៍ស៊ីវិលរបស់អ្នកជាមួយនឹងបុគ្គលដែលមានសញ្ជាតិបារាំង ពោលគឺជា "conjoint de Français"។
  • បន្ទាប់ពីអ្នកបានមកដល់ប្រទេសបារាំង អ្នកបានជួបប្រទះ អំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ ឬបានរកឃើញថាខ្លួនអ្នកនៅក្នុងស្ថានភាពពហុពន្ធភាព។

ច្បាប់ដែលអាចអនុវត្តបាន៖ មាត្រា L.423–5 នៃ "CESEDA"។

ភ័ស្តុតាងដើម្បីផ្តល់

អ្នកនឹងត្រូវបានទាមទារដើម្បីផ្តល់ ភ័ស្តុតាងនៃអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ ឬពហុពន្ធភាពនៅពេលអ្នកបង្កើតពាក្យសុំរបស់អ្នក។

រដ្ឋបាលប្រទេសបារាំងក្នុងមូលដ្ឋានដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការពិនិត្យមើលពាក្យសុំបណ្ណស្នាក់នៅ ឬ "titre de séjour" ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "préfecture" នឹងពិនិត្យភ័ស្តុតាងមុននឹងយល់ព្រមលើពាក្យសុំរបស់អ្នកឬអត់។

តើភ័ស្តុតាងណាខ្លះដែលគួរត្រូវបានផ្តល់ជូនក្នុងករណី អំពើហិង្សា?

អំពើហិង្សាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយមធ្យោបាយណាមួយ។

ប្រមូលភ័ស្តុតាងទាំងអស់ដាក់នៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នកដែលអាចមានប្រយោជន៍ ឧទាហរណ៍៖

  • ឯកសារដែលបានផ្តល់ឱ្យបន្ទាប់ពីពាក្យបណ្តឹងផ្លូវការត្រូវបានដាក់ប្តឹងដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា បង្កាន់ដៃនៃបណ្តឹង ឬ "récipissé de plainte"
  • ឯកសារផ្លូវការដែលរាយការណ៍អំពីអំពើហិង្សាទៅប៉ូលិស ដែលគេស្គាល់ថាជាកំណត់ហេតុ ឬ "main courante"
  • សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់សាក្សី
  • វិញ្ញាបនបត្រវេជ្ជសាស្រ្ត
  • ឯកសារដែលបង្ហាញថាអ្នកត្រូវបានជួយដោយអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មឥតគិតថ្លៃ ឬ "association" មានឯកទេសក្នុងការជួយដល់មនុស្សដែលប្រឈមនឹងអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ
  • សំនុំរឿងនៃការផ្ដន្ទាទោសព្រហ្មទណ្ឌចំពោះជនល្មើសនៃអំពើហិង្សា ឬការដាក់ទោសជំនួសចំពោះការកាត់ទោស
  • ការលែងលះដែលចេញថាភាគីណាម្នាក់មានកំហុស ដែលហៅថា "divorce pour faute" ដោយផ្អែកលើអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ
  • ភ័ស្តុតាងផ្សេងទៀតដែលអ្នកអាចគិតបាន។

"Préfecture" មិនមានសិទ្ធិស្នើសុំប្រភេទជាក់លាក់នៃភ័ស្តុតាងនៃអំពើហិង្សានោះទេ។ ដូច្នេះ វាមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបដិសេធពាក្យសុំរបស់អ្នកដោយហេតុផលថាភ័ស្តុតាងជាក់លាក់ណាមួយត្រូវបានបាត់នោះទេ។

តើភ័ស្តុតាងអ្វីខ្លះដែលគួរផ្តល់ជូនក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នៃស្ថានភាពពហុពន្ធភាពនៅប្រទេសបារាំង?

នៅប្រទេសបារាំង ពហុពន្ធភាពអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយមធ្យោបាយជាច្រើន ដូចជា៖

  • ឯកសារអត្រានុកូលដ្ឋាន ឬសៀវភៅកំណត់ត្រាគ្រួសារដែលបញ្ជាក់ពីអាពាហ៍ពិពាហ៍មួយផ្សេងទៀត
  • ឯកសារដែលបញ្ជាក់ថាដៃគូផ្សេងទៀតរស់នៅជាមួយអ្នក និងប្តីឬប្រពន្ធរបស់អ្នក ឧ. វិក្កយបត្រនៅក្នុងឈ្មោះរបស់ពួកគេដែលមានអាសយដ្ឋានដូចគ្នានឹងវិក័យបត្រនៅក្នុងឈ្មោះរបស់អ្នក
  • ឯកសារបញ្ជាក់ពីកំណើតរបស់កុមារពីសហភាពទាំងពីរ ហើយថាពួកគេស្នាក់នៅជាមួយម្តាយរបស់ពួកគេនៅក្នុងផ្ទះរបស់អ្នក។

ប្រភេទនៃ "titre de séjour" ឬបណ្ណស្នាក់នៅដែលបានចេញឱ្យ

  • អ្នកមានសិទ្ធិទទួលបានបណ្ណស្នាក់នៅបណ្តោះអាសន្ន ឬ "carte de séjour temporaire" ដែលបញ្ជាក់ពី "vie privée et familiale" ឬជីវិតឯកជន និងគ្រួសារ។ វាមានសុពលភាពមួយឆ្នាំ។ វាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកអាចធ្វើការ។

  • អ្នកអាចរក្សា "titre de séjour" ហើយត្រូវបន្តវាឡើងវិញ ប្រសិនបើអ្នកនៅតែបំពេញលក្ខខណ្ឌដែលអាចឱ្យអ្នកទទួលបានវា លើកលែងតែការរស់នៅជាមួយដៃគូរបស់អ្នក និងក្នុងលក្ខខណ្ឌដែលអ្នកអាចបញ្ជាក់អំពីអំពើហិង្សា។

    នេះមានន័យថា ប្រសិនបើអ្នកនៅតែរៀបការ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើការលែងលះរបស់អ្នកមិនទាន់ត្រូវបានសម្រេចដោយចៅក្រម អ្នកគួរតែអាចបន្ត "titre de séjour" ទោះបីជាអ្នកលែងរស់នៅជាមួយប្តីឬប្រពន្ធរបស់អ្នកក៏ដោយ។

    ប្រសិនបើអ្នក បានដាក់ពាក្យបណ្តឹង ប្រឆាំងនឹងជនល្មើសនៃអំពើហិង្សា ហើយដំណើរការនៅតែបន្ត អ្នកគួរតែផ្តល់ដំណឹងដល់ "préfecture" នៅពេលអ្នកដាក់ពាក្យសុំបន្ត។ ពួកគេអាចនឹងយកវាទៅពិចារណាលើពាក្យសុំរបស់អ្នក ទោះបីជាវាមិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយច្បាប់ក៏ដោយ។

  • ប្រសិនបើអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងយ៉ាងហោចណាស់ប្រាំឆ្នាំ ឬបីឆ្នាំនៅក្នុងករណីជាក់លាក់ អ្នកអាចស្នើសុំ "carte de résident" ប្រសិនបើអ្នកបំពេញលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។ ស្វែងយល់បន្ថែម

ពលរដ្ឋរបស់ប្រទេសអាល់ហ្សេរី

ជាគោលការណ៍ បទប្បញ្ញត្តិទាំងនេះមិនអនុវត្តចំពោះមនុស្សដែលមានសញ្ជាតិអាល់ហ្សេរីទេ។ ប្រសិនបើអ្នកជាពលរដ្ឋអាល់ហ្សេរី ស្ថានភាពអន្តោប្រវេសន៍របស់អ្នកនៅក្នុងប្រទេសបារាំងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកិច្ចព្រមព្រៀងទ្វេភាគីដែលមិនផ្តល់សម្រាប់ស្ថានភាពនេះ។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ កិច្ចព្រមព្រៀងនេះចែងថា សម្រាប់ការផ្តល់សិទ្ធិដំបូងរបស់អ្នកtitre de séjour" ជាប្តីឬប្រពន្ធរបស់ជនជាតិបារាំង ឬ"conjointe de Français" អ្នកមិនចាំបាច់ផ្តល់ភ័ស្តុតាងថាអ្នករស់នៅជាមួយប្តីឬប្រពន្ធរបស់អ្នកទេ។

ប្រសិនបើអ្នកបានឈប់រស់នៅជាមួយដៃគូរបស់អ្នកដោយសារតែអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ មុនពេលទទួលបានបណ្ណស្នាក់នៅដំបូងរបស់អ្នក ឬ "titre de séjour" ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាលិខិតបញ្ជាក់លំនៅឋានអាល់ហ្សេរី ឬ"certificat de résidence algérien" អាជ្ញាធររដ្ឋបាលបារាំងក្នុងមូលដ្ឋានដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការពិនិត្យមើលពាក្យសុំអនុញ្ញាតលំនៅឋានដែលគេស្គាល់ថាជា "préfecture" នឹងតម្រូវឱ្យចេញលិខិតបញ្ជាក់ឱ្យអ្នក។ ច្បាប់ដែលអាចអនុវត្តបាន៖ មាត្រាទី 6.2 នៃកិច្ចព្រមព្រៀងបារាំង-អាល់ហ្សេរី នៅថ្ងៃទី 27 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 1968 ដូចដែលត្រូវបានកែប្រែ។

ប្រសិនបើការរួមរស់បានបញ្ចប់បន្ទាប់ពីបញ្ហាទីមួយនៃ "titre de séjour", "préfecture" អាចនៅតែយល់ព្រមលើការបន្ត "titre de séjour" របស់អ្នក ដោយពិចារណាលើស្ថានភាពរំលោភបំពាន។

ដូច្នេះ សូមណែនាំឱ្យគូសបញ្ជាក់ពីការពិតដែលអ្នកបានជួបប្រទះអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ និងផ្តល់ភ័ស្តុតាងគាំទ្រណាមួយនៅក្នុងពាក្យសុំរបស់អ្នក។

ស្វែងរកជំនួយ

នៅប្រទេសបារាំង មានសេវាកម្មជាច្រើនដែលអាចជួយអ្នក ផ្តល់ដំបូន្មាន និងជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីផ្លូវច្បាប់ និងឯកសារផ្សេងៗ។ សេវាភាគច្រើនគឺឥតគិតថ្លៃទេ។

  • "La Cimade" គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសក្នុងការជួយដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនចំណាកស្រុកទាំងអស់ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង ជាពិសេសមនុស្សដែលប្រឈមនឹងអំពើហិង្សា។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេនឹងអាចជូនដំណឹងដល់អ្នក និងជួយអ្នកនៅក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នកដែលទាក់ទងនឹងសិទ្ធិរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង និងដឹកនាំអ្នកទៅកាន់សេវាកម្មផ្សេងទៀតអាស្រ័យលើស្ថានភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។
    • ភាសាដែលមាន៖ បារាំង អង់គ្លេស និងអេស្ប៉ាញ។
    • ទំនាក់ទំនង៖
      • ដោយគ្មានការណាត់ជួបនៅ មជ្ឈមណ្ឌលដែលនៅជិតអ្នក
      • តាមរយៈទូរសព្ទលេខ 01 40 08 05 34 ឬ 06 77 82 79 09 នៅថ្ងៃពុធ ចាប់ពីម៉ោង 9:30 ព្រឹក ដល់ 1:30 រសៀល និងពីម៉ោង 2:30 រសៀល ដល់ 5:30 ល្ងាច។
  • "Gisti" គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសខាងប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេនឹងអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកទាក់ទងនឹងសិទ្ធិស្នាក់នៅរបស់អ្នក និងពន្យល់ពីរបៀបដើម្បីទទួលបានសិទ្ធិទាំងនោះ។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖
      • តាមរយៈទូរសព្ទ +331 84 60 90 26 ពីថ្ងៃចន្ទ ដល់ថ្ងៃសុក្រ ពីម៉ោង 3 រសៀល ដល់ម៉ោង 6 ល្ងាច និងចាប់ពីម៉ោង 10 ព្រឹក ដល់ម៉ោង 12 ថ្ងៃត្រង់ផងដែរ សម្រាប់ថ្ងៃពុធ និងថ្ងៃសុក្រ។ ពេលខ្លះខ្សែទូរសព្ទជាប់រវល់ សូមកុំខកចិត្ត។ ពេលខ្លះវាងាយស្រួលក្នុងការទាក់ទងទៅពួកគេនៅពេលរសៀល។
      • ផ្ញើតាមរយៈប្រៃសណីយ៍ទៅ "Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France"។ បោះពុម្ព និងបំពេញ ទម្រង់បែបបទនេះ និងបញ្ចូលក្នុងលិខិតរបស់អ្នកជាមួយនឹងច្បាប់ចម្លងនៃឯកសាររដ្ឋបាលដែលអាចពាក់ព័ន្ធ។ ត្រូវប្រាកដថាបញ្ជាក់សំណួររបស់អ្នកឱ្យបានច្បាស់លាស់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន រួមទាំងធាតុទាំងអស់ដែលអាចជួយទីប្រឹក្សារបស់ "Gisti" ឱ្យយល់ពីស្ថានភាពរបស់អ្នក។
  • "Associations" គឺជាអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មផ្សេងៗជាច្រើន។ ស្ថាប័នខ្លះមានឯកទេសខាងអន្តោប្រវេសន៍។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រទេសបារាំង និងពេលខ្លះជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីអន្តោប្រវេសន៍។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្វែងរកតាមតំបន់ និងដេប៉ាតាម៉ង់នៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះនេះ។
  • សមាគមដែលមានការអនុញ្ញាត ឬ "associations habilitées" អាចផ្តល់សេវាកម្មដែលមានឯកទេសខ្ពស់ទៅដល់អ្នកដែលស្វែងរកទីជម្រក។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នក ណែនាំអ្នក គាំទ្រអ្នកក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នក ហើយមកជាមួយអ្នកដើម្បីចូលរួមកិច្ចប្រជុំរបស់អ្នកជាមួយការិយាល័យបារាំងសម្រាប់ការការពារជនភៀសខ្លួន និងជនដែលគ្មានសញ្ជាតិ ឬ "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)"។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង ការបកប្រែផ្ទាល់មាត់អាចធ្វើទៅបាន។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្វែងរក "associations habilitées" ដែលនៅជិតអ្នកនៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះនេះ។

ខណៈពេលដែលការយកចិត្តទុកដាក់បំផុតបានចូលទៅក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យអ្នកដែលត្រឹមត្រូវ និងថ្មីបំផុត ទំព័រនេះមិនមានបំណងដើម្បីជំនួសដំបូន្មានផ្នែកច្បាប់ ឬវិជ្ជាជីវៈនោះទេ។ ច្បាប់ និងនីតិវិធីផ្លាស់ប្តូរជារឿយៗ ដូច្នេះវាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការពិគ្រោះជាមួយអ្នកជំនាញដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។

អ្នកក៏អាចនឹងចាប់អារម្មណ៍ផងដែរ

ផ្ទៀងផ្ទាត់សិទ្ធិរបស់ខ្ញុំសម្រាប់សិទ្ធិស្នាក់នៅប្រទេសបារាំង

កម្រងសំណួរនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការកំណត់ពីមូលហេតុ ឬ "fondements"…

ជួលមេធាវីនៅប្រទេសបារាំង

មេធាវីដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងដំណើរការនីតិវិធីច្បាប់។…

សម្រាប់អន្តរាគមន៍របស់ប៉ូលិស៖

រំកិលទៅលើគេបង្អស់