Comprobar mi cumplimiento de los requisitos para los derechos de residencia en Francia
Este cuestionario se ha diseñado para ayudarle a determinar los motivos o «fundamentos» que podrían…
Una de las condiciones es que su empleador debe pagar un impuesto a la Oficina de Inmigración e Integración Francesa, u «Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)». El importe del impuesto depende de varios factores, como la duración del contrato de trabajo y el salario.
Dependiendo de su situación, se aplicarán otras condiciones, tanto si dispone de un permiso de residencia válido o «titre de séjour» como si no.
Deben cumplirse las siguientes condiciones:
Su empleador debe solicitar un permiso de trabajo en línea en esta página web. Los pasos que se deben seguir y los documentos que se deben proporcionar se detallan aquí.
Para su parte, antes de la caducidad de su permiso de residencia o «titre de séjour» o cuando su situación haya cambiado, usted debe concertar una cita con la autoridad administrativa local francesa, denominada «préfecture» para solicitar un «titre de séjour» adaptado a su nueva situación. Esto se conoce como cambio de estado o «changement de statut». La «préfecture» le proporcionará una lista de documentos que deberá proporcionar con su solicitud cuando concierte la cita.
Derecho aplicable: Artículos L.421-1 a L.421-4 de la ley «CESEDA».
En este caso, no se emitirá automáticamente un permiso de residencia o «titre de séjour». Depende de la decisión de la préfecture. Esto se conoce como un permiso de residencia excepcional o «admission exceptionnelle au séjour».
Se recomienda encarecidamente que se ponga en contacto con una organización que ofrezca servicios gratuitos, conocida como «association», especializada en los derechos de los ciudadanos extranjeros para ayudarle con su solicitud.
Deben cumplirse las siguientes condiciones:
Derecho aplicable: Artículos L.435-1 de la ley «CESEDA» y circular conocida como «Valls» de 28/11/2012.
Los documentos que pueden demostrar que ha trabajado en Francia son:
Los documentos que demuestren que ha vivido en Francia deben cubrir todo el período en cuestión, con aproximadamente un justificante correspondiente a cada mes. Pueden ser:
Nota: solo se tendrá en cuenta la fecha de elaboración del documento para demostrar su presencia en Francia. Por ejemplo, un aviso fiscal solo demuestra su presencia en el momento en que se emitió, no durante el período que cubre.
Si tiene un contrato de trabajo permanente o «CDI», recibirá una tarjeta de residencia temporal o «carte de séjour temporaire» en la cual se indicará «salarié» o empleado y se especificará el puesto para el que está autorizado a trabajar. Tiene una validez de un año. Le permite trabajar.
Si tiene un contrato de trabajo de duración determinada o «CDD», recibirá una tarjeta de residencia temporal o «carte de séjour temporaire» en la cual se indicará «salarié temporaire» o empleado temporal durante el mismo período que el contrato de trabajo, durante un año como máximo, especificando el puesto para el que está autorizado a trabajar. Le permite trabajar.
Esta tarjeta de residencia o «carte de séjour» puede renovarse si continúa cumpliendo las condiciones.
Si tiene un «CDI» o contrato de trabajo permanente cuando se renueve, puede solicitar una tarjeta de residencia plurianual o «carte de séjour pluriannuelle» válida durante cuatro años. También debe haber firmado un contrato de integración del inmigrante con el estado francés conocido como «Contrat d'Intégration Républicaine (CIR)» y cumplir con sus compromisos.
Si ha vivido en Francia durante al menos cinco años, o tres años en determinados casos, puede solicitar una «carte de résident» si cumple ciertas condiciones. Más información
La solicitud para modificar el estado de un permiso de residencia o «titre de séjour», lo que se conoce como «changement de statut», es relativamente similar a la de otros ciudadanos extranjeros.
Un permiso de residencia excepcional o «Admission exceptionnelle» no se aplica, en principio, a los ciudadanos argelinos, ya que su condición de inmigración en Francia se rige por un acuerdo bilateral.
No obstante, la autoridad administrativa local francesa responsable de examinar el permiso de residencia o las solicitudes de «titre de séjour», conocida como «préfecture», podría decidir de todos modos que usted siga contando con este beneficio si cumple las condiciones. Por lo tanto, se recomienda que presente la solicitud destacando su situación.
«La Cimade» es una organización especializada en apoyar a todos los inmigrantes y migrantes, y a los refugiados de Francia, especialmente a las personas que se enfrentan a la violencia.
«Gisti» es una organización especializada en asesoramiento jurídico a inmigrantes y refugiados en Francia.
Las «Associations» son organizaciones que ofrecen varios servicios. Algunos están especializados en inmigración.
Las asociaciones autorizadas o «associations habilitées» pueden ofrecer servicios altamente especializados a los solicitantes de asilo.
Comprobar mi cumplimiento de los requisitos para los derechos de residencia en Francia
Este cuestionario se ha diseñado para ayudarle a determinar los motivos o «fundamentos» que podrían…
Contratación de un abogado en Francia
Los abogados desempeñan un papel fundamental en los procedimientos judiciales. Es importante elegir…