Provera podobnosti za boravišna prava u Francuskoj
Ovaj upitnik je osmišljen da vam pomogne da utvrdite razloge ili „osnove“ koji bi vam mogli dati…
Jedan od uslova je da vaš poslodavac mora da plati porez francuskoj kancelariji za imigraciju i integraciju, ili „Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)“. Visina poreza zavisi od više faktora, uključujući trajanje ugovora o radu i zaradu.
Drugi uslovi se primenjuju u zavisnosti od vaše situacije, bez obzira da li imate važeću boravišnu dozvolu ili „titre de séjour“.
Morate da ispunite sledeće uslove:
Vaš poslodavac mora da podnese zahtev za radnu dozvolu preko interneta na ovoj veb-stranici. Tamo su detaljno opisani koraci koje je potrebno preduzeti i dokumenti koje je potrebno obezbediti.
Što se vas tiče, pre isteka boravišne dozvole ili „titre de séjour“ ili kada dođe do promene vaše situacije, morate da zakažete sastanak kod lokalnog francuskog administrativnog organa poznatog kao „préfecture“ da biste podneli zahtev za „titre de séjour“ prilagođen vašoj novoj situaciji. Ovo je poznato kao promena statusa ili „changement de statut“. „Préfecture“ će vam dati listu dokumenata koje morate da dostavite uz vašu prijavu prilikom zakazivanja termina.
Primenljivi zakon: Članovi L.421–1 do L.421–4 „CESEDA“.
U ovom slučaju, boravišna dozvola ili „titre de séjour“ neće biti izdata automatski. Zavisi od odluke préfecture. Ovo se naziva boravišna dozvola u izuzetnim situacijama ili „admission exceptionnelle au séjour“.
Preporučuje se da kontaktirate organizaciju koja nudi besplatne usluge poznate kao „association“ specijalizovanu za prava stranih državljana da vam pomogne oko vaše prijave.
Morate da ispunite sledeće uslove:
Primenljivi zakon: Članovi L.435–1 „CESEDA“ i rapis pod nazivom „Valls“ od 28.11.2012.
Dokumenti koji mogu dokazati da ste radili u Francuskoj su:
Dokumenti koji dokazuju da ste živeli u Francuskoj moraju da pokriju ceo navedeni period, sa otprilike jednim dokazom mesečno. Oni mogu biti:
Napomena: samo datum kog je dokument sastavljen biće uzet u obzir kako bi se dokazalo vaše prisustvo u Francuskoj. Na primer, poresko obaveštenje dokazuje samo vaše prisustvo u vreme kada je izdato, a ne za period koji pokriva
Ako imate ugovor o radu na neodređeno vreme ili „CDI“, dobićete privremenu boravišnu kartu ili „carte de séjour temporaire“ u kojoj se navodi „salarié“ ili zaposleni uz navođenje radnog mesta za koje ste ovlašćeni da radite. Važi godinu dana. Omogućava vam da radite.
Ako imate ugovor o radu na određeno vreme ili „CDD“, dobićete privremenu boravišnu kartu ili „carte de séjour temporaire“ u kojoj se navodi „salarié temporaire“ ili zaposlen na određeno vreme na isto vreme kao i trajanje ugovora o radu, najduže godinu dana, sa navođenjem radnog mesta za koje ste ovlašćeni da radite. Omogućava vam da radite.
Ova boravišna karta ili „carte de séjour“ može da se obnovi ako i dalje budete ispunjavali uslove.
Ako imate „CDI“ ili ugovor o radu na neodređeno vreme kada se produži, možete zatražiti višegodišnju boravišnu kartu ili „carte de séjour pluriannuelle“ koja važi četiri godine. Takođe morate da imate potpisan ugovor o republičkoj integraciji poznat kao „Contrat d’Intégration Républicaine (CIR)“ i da se prdržavate obaveza navedenih u njemu.
Ako ste živeli u Francuskoj najmanje pet godina, ili tri godine u određenim slučajevima, možete zatražiti „carte de résident“ ako ispunjavate određene uslove. Saznajte više
Zahtev za promenu statusa boravišne dozvole ili „titre de séjour“, poznat kao „changement de statut“ je relativno sličan kao i za druge strane državljane.
Boravišna dozvola u izuzetnim situacijama ili „Admission exceptionnelle“ se, u principu, ne primenjuje na državljane Alžira, jer je njihov imigracioni status u Francuskoj regulisan bilateralnim sporazumom.
Međutim, lokalni francuski administrativni organ odgovoran za razmatranje zahteva za boravišne dozvole ili „titre de séjour“ poznat kao „préfecture“ možda će ipak da odluči da vam dozvoli da imate pogodnosti od toga ako ispunite uslove. Zbog toga se preporučuje da to zatražite isticanjem vaše situacije.
„La Cimade“ je organizacija koja je specijalizovana za pružanje podrške svim imigrantima i migrantima, kao i izbeglicama u Francuskoj, posebno osobama koje se suočavaju sa nasiljem.
„Gisti“ je organizacija specijalizovana za pružanje pravnih saveta imigrantima i izbeglicama u Francuskoj.
„Associations“ su organizacije koje nude različite usluge. Neke su specijalizovane za imigraciju.
Ovlašćena udruženja ili „associations habilitées“ mogu ponuditi visoko specijalizovane usluge tražiocima azila.
Provera podobnosti za boravišna prava u Francuskoj
Ovaj upitnik je osmišljen da vam pomogne da utvrdite razloge ili „osnove“ koji bi vam mogli dati…
Angažovanje advokata u Francuskoj
Advokati igraju ključnu ulogu u svim pravnim postupcima. Važno je da izaberete one kojima možete…