பிரெஞ்சு வதிவிட உரிமைகளுக்கான எனது தகுதியைச் சரிபார்க்கவும்
இவ்வினாப்பட்டியல் உங்களுக்கு பிரான்சில் வதிவிட உரிமைகளை வழங்கக்கூடிய காரணங்களை அல்லது " fondements "…
நிபந்தனைகளில் ஒன்று, உங்கள் பணியமர்த்துநர் பிரெஞ்சு குடிவரவு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு அலுவலகத்திற்கு அல்லது “Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)” இற்கு வரி செலுத்த வேண்டும் . வரியின் அளவு வேலை ஒப்பந்தத்தின் காலம் மற்றும் சம்பளம் உட்பட பல காரணிகளைப் பொறுத்தது.
உங்களிடம் செல்லுபடியாகும் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” இருந்தாலும், உங்கள் சூழ்நிலையைப் பொறுத்து மற்ற நிபந்தனைகள் பொருந்தும்.
பின்வரும் நிபந்தனைகள் பூர்த்தி செய்யப்பட வேண்டும்:
உங்கள் பணியமர்த்துபவர் இந்த இணையதளத்தில் ஆன்லைன் பணி அனுமதிக்கு விண்ணப்பிக்க வேண்டும். எடுக்க வேண்டிய நடவடிக்கைகள் மற்றும் வழங்க வேண்டிய ஆவணங்கள் அங்கு விரிவாக உள்ளன.
உங்கள் பங்கிற்கு, உங்கள் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour”காலாவதியாகும் முன் அல்லது உங்கள் நிலைமை மாறும்போது, “titre de séjour” இற்கு விண்ணப்பிக்க, “préfecture” எனப்படும் உள்ளூர் பிரெஞ்சு நிர்வாக அதிகாரியிடம் உங்கள் புதிய சூழ்நிலைக்கு ஏற்ப நீங்கள் சந்திப்பொன்றை மேற்கொள்ள வேண்டும். இது நிலை மாற்றம் அல்லது “changement de statut” என அறியப்படுகிறது. நீங்கள் அப்பாயிண்ட்மெண்ட் செய்யும் போது உங்கள் விண்ணப்பத்துடன் வழங்குவதற்கான ஆவணங்களின் பட்டியலை “préfecture” உங்களுக்கு வழங்கும்.
பொருந்தக்கூடிய சட்டம்: "CESEDA" இன் கட்டுரைகள் L.421-1 முதல் L.421-4 வரை.
இந்த நிகழ்வில், ஒரு வதிவிட அனுமதி அல்லது "titre de séjour" தானாக வழங்கப்பட மாட்டாது. இது préfecture இன் முடிவைப் பொறுத்ததாகும். இது ஒரு விதிவிலக்கான வதிவிட அனுமதி அல்லது “admission exceptionnelle au séjour” என குறிப்பிடப்படுகிறது.
உங்கள் விண்ணப்பத்தில் உங்களுக்கு உதவுவதற்கு, வெளிநாட்டுப் பிரஜைகளின் உரிமைகளில் நிபுணத்துவம் பெற்ற “association” எனப்படும் இலவச சேவைகளை வழங்கும் அமைப்பொன்றைத் தொடர்புகொள்ளுமாறு மிகவும் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.
பின்வரும் நிபந்தனைகள் பூர்த்தி செய்யப்பட வேண்டும்:
பொருந்தக்கூடிய சட்டம்: “CESEDA” இன் உறுப்புறை L.435–1 மற்றும் 28/11/2012 என்ற திகதி குறிப்பிடப்பட்ட “Valls” எனும் சுற்றறிக்கை.
நீங்கள் பிரான்சில் தொழில் செய்திருக்கிறீர்கள் என்று நீருபிக்கக்கூடிய ஆவணங்கள் பின்வருமாறு:
நீங்கள் பிரான்சில் வாழ்ந்தீர்கள் என்பதை நிரூபிக்கும் ஆவணங்கள், மாதம் ஒன்றிற்கு தோராயமாக ஒரு சான்றுடன் சம்பந்தப்பட்ட முழு காலத்தையும் உள்ளடக்கியதாக இருக்க வேண்டும். அவை பின்வருமாறு இருக்கலாம்:
குறிப்பு: பிரான்சில் உங்கள் இருப்பை நிரூபிக்க ஆவணம் வரையப்பட்ட திகதி மட்டுமே கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும். எடுத்துக்காட்டாக, வரி அறிவிப்பு வெளியிடப்பட்ட நேரத்தில் மட்டுமே உங்கள் இருப்பை நிரூபிக்கும், அது உள்ளடக்கிய காலத்திற்கு அல்ல
நீங்கள் நிரந்தர வேலை ஒப்பந்தம் அல்லது “CDI” இல் இருந்தால், நீங்கள் “salarié” அல்லது பணியாளர் மற்றும் நீங்கள் பணிபுரிய அங்கீகரிக்கப்பட்ட பதவியைக் குறிப்பிட்டு தற்காலிக வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour temporaire” ஐப் பெறுவீர்கள். அது ஒரு வருடத்திற்குச் செல்லுபடியாகும். அது உங்களை வேலை செய்ய அனுமதிக்கிறது.
நீங்கள் ஒரு நிலையான கால வேலை ஒப்பந்தம் அல்லது “CDD” இல் இருந்தால்,நீங்கள் பணிபுரிய அதிகாரமளிக்கப்பட்ட பதவியைக் குறிப்பிட்டு வேலைவாய்ப்பு ஒப்பந்தத்தின் அதே காலத்திற்கு, அதிகபட்சமாக ஒரு வருடத்திற்கு “salarié temporaire” அல்லது தற்காலிக பணியாளர் எனக் குறிப்பிடப்பட்டு நீங்கள் ஒரு தற்காலிக வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour temporaire” ஐப் பெறுவீர்கள். அது உங்களை வேலை செய்ய அனுமதிக்கிறது.
நீங்கள் தொடர்ந்து நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால், இந்த வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour” புதுப்பிக்கப்படும்.
புதுப்பிக்கப்படும் போது “CDI” அல்லது நிரந்தர வேலை ஒப்பந்தமானது உங்களிடம் இருந்தால், நீங்கள் நான்கு ஆண்டுகளுக்குச் செல்லுபடியாகின்ற பல வருட வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour pluriannuelle” ஒன்றைக் கோரலாம். “Contrat d’Intégration Républicaine (CIR)” எனப்படும் பிரெஞ்சு அரசுடன் குடியேறிய ஒருங்கிணைப்பு ஒப்பந்தத்தில் நீங்கள் கையெழுத்திட்டிருக்க வேண்டும் மற்றும் அதன் கடமைகளுக்கு இணங்க வேண்டும்.
நீங்கள் பிரான்சில் குறைந்தபட்சம் ஐந்து வருடங்கள் அல்லது சில சந்தர்ப்பங்களில் மூன்று வருடங்கள் வாழ்ந்திருந்தால், நீங்கள் சில நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால் “carte de résident” ஐக் கோரலாம். மேலும் அறியவும்
“changement de statut” என அழைக்கப்படும் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” நிலையை மாற்றுவதற்கான விண்ணப்பம் மற்ற வெளிநாட்டினரைப் போலவே காணப்படுகின்றது.
ஒரு விதிவிலக்கான வதிவிட அனுமதி அல்லது “Admission exceptionnelle”, கொள்கையளவில், அல்ஜீரிய குடிமக்களுக்குப் பொருந்தாது, ஏனெனில் பிரான்சில் அவர்களின் குடியேற்ற நிலை இருதரப்பு ஒப்பந்தத்தால் நிர்வகிக்கப்படுகிறது.
இருப்பினும், “préfecture” என அழைக்கப்படும் குடியிருப்பு அனுமதி அல்லது “titre de séjour” விண்ணப்பங்களை ஆய்வு செய்வதற்குப் பொறுப்பான உள்ளூர் பிரெஞ்சு நிர்வாக அதிகாரம், நீங்கள் நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால், அதிலிருந்து நீங்கள் பயனடைய அனுமதிக்கலாம். எனவே உங்கள் நிலைமையை முன்னிலைப்படுத்தி அதைக் கோருமாறு பரிந்துரைக்கப்படுகிறது
“La Cimade” என்பது அனைத்து புலம்பெயர்ந்த மக்களுக்கும் பிரான்சில் உள்ள அகதிளுக்கும் குறிப்பாக வன்முறையை எதிர்கொள்ளும் மக்களுக்கு ஆதரவளிப்பதிலும் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.
“Gisti” என்பது பிரான்சில் புலம்பெயர்ந்தோருக்கும் அகதிகளுக்குமான சட்ட ஆலோசனையில் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.
"Associations" என்பது பல்வேறு சேவைகளை வழங்கும் அமைப்புகளாகும். சிலர் குடியேற்றத்தில் நிபுணத்துவம் பெற்றவர்கள்.
அதிகாரமளிக்கப்பட்ட சங்கங்கள் அல்லது “associations habilitées” என்பன புகலிடக் கோரிக்கையாளர்களுக்கு மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த சேவைகளை வழங்க முடியும்.
பிரெஞ்சு வதிவிட உரிமைகளுக்கான எனது தகுதியைச் சரிபார்க்கவும்
இவ்வினாப்பட்டியல் உங்களுக்கு பிரான்சில் வதிவிட உரிமைகளை வழங்கக்கூடிய காரணங்களை அல்லது " fondements "…
பிரான்சில் ஒரு வழக்கறிஞரை பணியமர்த்துதல்
சட்ட நடவடிக்கைகள் பூராகவும் வழக்கறிஞர்கள் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றனர். நீங்கள் நம்பக்கூடிய ஒருவரைத்…