Condițiile pentru solicitarea unui permis de ședere permanentă („carte de résident”) după ce ați locuit trei sau cinci ani în Franța

Dacă ați locuit în Franța cu drepturi de ședere valide timp de cel puțin cinci ani sau trei ani în anumite cazuri, puteți solicita un permis de ședere numit „carte de résident”, care este valabil pentru o perioadă de 10 ani. Este posibil să vi se emită acest document dacă îndepliniți anumite condiții.

Verificat de FNCIDFF la 06/10/2023

Dacă ați locuit în Franța cu drepturi de ședere valide timp de cel puțin trei sau cinci ani, în funcție de naționalitatea dvs., și doriți să vă stabiliți permanent în Franța, puteți solicita sau un un permis de ședere permanentă („carte de résident”) care este valabil pentru o perioadă de 10 ani.

Cererea trebuie să fie înaintată la autoritățile locale din Franța, cunoscute sub denumirea de „préfecture” sau „sub-préfecture”.

Carte de résident” nu este emis automat: solicitarea dvs. va fi analizată de „préfecture”, iar soluția este la latitudinea acestei instituții. Este esențial să puteți face dovada faptului că aveți o viață stabilă în Franța.

Condiții

Dacă sunteți cetățean al uneia dintre următoarele țări, condițiile sunt aplicabile după trei ani de ședere în Franța: Algeria, Benin, Burkina Faso, Camerun, Republica Centrafricană, Congo (Brazzaville), Coasta de Fildeș, Mali, Mauritania, Niger, Senegal, Togo, Tunisia.

Dacă sunteți cetățean al altei țări, condițiile sunt aplicabile după cinci ani de ședere în Franța.

Condițiile sunt:

  • ați locuit în Franța fără întrerupere și cu drepturi de ședere valabile, adică în baza unui permis de ședere („titre de séjour”) timp de cel puțin trei sau cinci ani, în funcție de naționalitatea dumneavoastră
  • dețineți resurse considerate stabile și suficiente, cum ar fi un contract de muncă permanent cunoscut drept „CDI” și primiți un salariu minim cunoscut drept „SMIC” (se pot lua în considerare și alte situații și surse de venit)
  • aveți asigurare de sănătate în Franța, de stat sau privată
  • competența dvs. lingvistică pentru limba franceză este egală cu sau mai mare decât nivelul A2.

Vă rugăm să rețineți că anumite tipuri de permise de ședere („titres de séjour”) nu sunt luate în considerare pentru calculul perioadei de trei sau cinci ani:

  • permisele cu o perioadă de valabilitate mai mică de un an, de exemplu un permis de ședere provizoriu („autorisation provisoire de séjour (APS)”)
  • și cele marcate după cum urmează:
    • stagiar („stagiaire”)
    • student („étudiant”)
    • angajat IT detașat („salarié détaché ICT”)
    • lucrător sezonier („travailleur saisonnier”)
    • pensionar („retraité”)
    • și pașapoarte de tip talent („passeports talents”), care sunt emise persoanelor care vin în Franța pentru a desfășura muncă angajată, precum și membrilor familiilor acestora.

Legea aplicabilă: Articolele L.426-17 și urm. din „CESEDA”.

Documente pe care trebuie să le prezentați

Pentru a solicita un permis de ședere permanentă („carte de résident”), în funcție de perioada în care ați locuit în Franța, va trebui să furnizați:

  • Documente care dovedesc că ați locuit în Franța timp de cel puțin trei sau cinci ani, în funcție de regula care se aplică naționalității dumneavoastră. De exemplu, fotocopii lizibile ale „titres de séjour” anterioare deținute, cu excepția celor care nu sunt luate în considerare (consultați secțiunea Condiții).
  • Documente cu care puteți dovedi că ați obținut resurse financiare suficiente și stabile în ultimii trei sau cinci ani, de exemplu:
    • ultimele trei sau cinci fișe fiscale anuale cu privire la impozitul pe venit („avis d'imposition”)
    • Dacă sunteți angajat(ă): un document care dovedește că aveți în prezent un contract de muncă, cunoscut sub denumirea de „certificat de travail”, a cărui dată să fie cuprinsă în ultimele trei luni, precum și ultimele trei fișe de salariu („fiches de paie”) precum și „fiches de paie” pentru luna decembrie a ultimilor trei sau cinci ani
    • dacă nu sunteți angajat(ă), documente care vă pot dovedi resursele financiare, precum extrase de cont, declarații ale cifrei de afaceri depuse la serviciul național care colectează contribuții de asigurări sociale, numit „URSAFF” etc.
  • Un document care dovedește că aveți o asigurare de sănătate în Franța:
    • Dacă sunteți înregistrat(ă) în sistemul de asigurări de sănătate de stat („sécurité sociale”): documentul cunoscut sub denumirea de certificat de asigurare de sănătate („attestation d'assurance maladie”) poate fi descărcat din contul dumneavoastră Ameli.fr sau ridicat dintr-un centru al organizației naționale de asigurări de sănătate, denumită „Assurance maladie
    • dacă aveți o asigurare de sănătate privată: documentul cunoscut sub denumirea de certificat („attestation”) de asigurare.
  • Un document oficial care dovedește că aveți, pentru limba franceză, nivelul de competență lingvistică A2 sau un nivel superior. În acest scop, trebuie:
    • să fi obținut calificativul „admis” la un test oficial de limbă franceză recunoscut de „préfecture
    • sau să fi obținut o diplomă care dovedește competența dumneavoastră lingvistică pentru limba franceză, recunoscută de „préfecture”. Pentru mai multe informații, vizitați acest site web.
  • Orice document cu care puteți să demonstrați că doriți să vă stabiliți în Franța pe termen lung: diplome obținute în Franța, misiuni de voluntariat, participare la activități voluntare etc.

Tipul de „titre de séjour” emis

Este posibil să primiți un document care vă va permite să vă stabiliți în Franța pentru o perioadă lungă de timp, cunoscut sub numele de permis de ședere permanentă („carte de résident”). Acest document este valabil pentru o perioadă de 10 ani. Aveți drept de muncă în baza acestui document.

Reînnoire

Dacă ați obținut „carte de résident"”, puteți reînnoi acest document la expirarea termenului, chiar dacă nu mai îndepliniți condițiile care v-au permis să îl obțineți.

Există însă și excepții. De exemplu, dacă părăsiți teritoriul Franței timp de mai mult de trei ani consecutivi, „préfecture” poate decide să vă retragă „carte de résident” și/sau să respingă cererea de reînnoire a acesteia.

Găsirea serviciilor de sprijin

În Franța există numeroase servicii care vă pot oferi sprijin și asistență și care vă pot ajuta cu procedurile și documentele. Majoritatea acestor servicii sunt gratuite.

  • La Cimade” este o organizație specializată în sprijinirea tuturor persoanelor imigrante, precum și a refugiaților din Franța, în special a celor care se confruntă cu violența.

    • Acest serviciu este gratuit.
    • Organizația vă va putea informa și sprijini în cadrul procedurilor administrative referitoare la dreptul de ședere în Franța și vă va direcționa către alte servicii, în funcție de situația dumneavoastră personală.
    • Limbile disponibile: franceză, engleză și spaniolă.
    • Date de contact :
      • fără programare la un centru în apropiere
      • Prin telefon la numărul 01 40 08 05 34 sau 06 77 82 79 09, în fiecare miercuri, de la 9:30 la 13:30 și de la 14:30 la 17:30.
  • Gisti” este o organizație specializată în consultanță juridică pentru imigranții și refugiații din Franța.

    • Acest serviciu este gratuit.
    • Acesta vă va putea informa cu privire la drepturile dumneavoastră referitoare la permisul de ședere și vă va explica modul în care îl puteți obține.
    • Limbile disponibile: în principal limba franceză.
    • Date de contact:
      • Prin telefon la numărul +331 84 60 90 26, de luni până vineri între orele 15.00 și 18:00 și, de asemenea, miercuri și vineri între orele 10:00 și 12:00. Uneori linia telefonică este ocupată, dar nu vă descurajați. Câteodată este mai ușor să luați legătura cu ei spre finalul zilei.
      • Prin poștă la adresa „Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France”. Imprimați și completați acest formular și includeți în scrisoarea dvs. o copie a documentelor administrative care ar putea fi relevante. Nu uitați să specificați întrebarea cât mai clar posibil, inclusiv toate elementele care l-ar putea ajuta pe consultantul „Gisti” să înțeleagă situația dumneavoastră
  • Associations” sunt organizații care oferă o gamă largă de servicii. Unele sunt specializate în imigrare.

    • Aceste servicii sunt gratuite.
    • Organizațiile vă pot informa cu privire la drepturile dumneavoastră în Franța și, uneori, vă pot sprijini în procedurile de imigrare.
    • Limbile disponibile: în principal limba franceză.
    • Date de contact: puteți căuta după regiune și departament în acest registru de adrese.
  • Asociațiile autorizate sau „associations habilitées” pot oferi solicitanților de azil servicii extrem de specializate.

    • Aceste servicii sunt gratuite.
    • Acestea vă pot informa cu privire la drepturile dumneavoastră, vă pot oferi sfaturi, vă pot acorda asistență în procedurile administrative și vă pot însoți la întâlnirea cu reprezentantul Biroului francez pentru protecția refugiaților și a apatrizilor sau „Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”.
    • Limbile disponibile: în principal limba franceză, există posibilitatea de a beneficia de servicii de interpretare.
    • Date de contact: puteți găsi o „associations habilitées” în apropierea dumneavoastră în acest registru de adrese.

Deși am depus eforturi semnificative pentru a vă oferi cele mai exacte și actuale informații, această pagină nu are rolul de a înlocui consilierea legală sau de specialitate. Legile și procedurile se schimbă în mod regulat, așadar este important să consultați specialiști calificați.

Este posibil să vă intereseze și

Solicitarea unui document care să vă autorizeze să rămâneți în Franța, cunoscut sub denumirea de „titre de séjour” sau permis de ședere

Pentru a locui și a lucra în Franța, va trebui să solicitați un document care să vă autorizeze să…

Verificarea eligibilității mele pentru drepturi de ședere în Franța

Acest chestionar a fost conceput pentru a vă ajuta să stabiliți motivele sau „fondements” care v-ar…

Angajarea unui avocat în Franța

Avocații joacă un rol esențial în cadrul acțiunilor în justiție. Este important să alegeți un avocat…

Pentru intervenția poliției:

Derulați până sus