លក្ខខណ្ឌសម្រាប់ការដាក់ពាក្យ "carte de résidentឬបណ្ណស្នាក់នៅបន្ទាប់ពីបី ឬប្រាំឆ្នាំនៅប្រទេសបារាំង

ប្រសិនបើអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាមួយនឹងសិទ្ធិស្នាក់នៅដែលមានសុពលភាពយ៉ាងហោចណាស់ប្រាំឆ្នាំ ឬត្រឹមតែបីឆ្នាំសម្រាប់សញ្ជាតិជាក់លាក់ អ្នកអាចស្នើសុំបណ្ណស្នាក់នៅដែលគេស្គាល់ថាជា "carte de résident” ដែលមានសុពលភាពរយៈពេលដប់ឆ្នាំ។ បណ្ណស្នាក់នៅអាចត្រូវបានចេញឱ្យអ្នក ប្រសិនបើអ្នកបំពេញលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។

បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ FNCIDFF នៅថ្ងៃទី 30/05/2022

ប្រសិនបើអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាមួយនឹងសិទ្ធិស្នាក់នៅដែលមានសុពលភាពយ៉ាងហោចណាស់បី ឬ ប្រាំឆ្នាំ អាស្រ័យលើសញ្ជាតិរបស់អ្នក ហើយចង់តាំងទីលំនៅជាអចិន្ត្រៃយ៍ក្នុងប្រទេសបារាំង អ្នកអាចស្នើសុំ "carte de résidentឬបណ្ណស្នាក់នៅមានសុពលភាពដប់ឆ្នាំ។

សំណើត្រូវតែធ្វើឡើងនៅអាជ្ញាធររដ្ឋបាលបារាំងក្នុងតំបន់ដែលគេស្គាល់ថាជា “préfecture" ឬ "sub-préfecture”។

Carte de résident" មិនត្រូវបានចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ៖ "Préfecture” មានអំណាចសម្រេចចិត្តទាក់ទងនឹងពាក្យសុំរបស់អ្នក។ វានឹងចាំបាច់ក្នុងការផ្តល់នូវភស្តុតាងនៃជីវិតដែលមានស្ថិរភាពនៅក្នុងប្រទេសបារាំង។

លក្ខខណ្ឌ

ប្រសិនបើអ្នកជាពលរដ្ឋនៃប្រទេសមួយក្នុងចំណោមប្រទេសខាងក្រោម លក្ខខណ្ឌត្រូវបានអនុវត្តបន្ទាប់ពីរយៈពេលបីឆ្នាំនៃការស្នាក់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង៖ អាល់ហ្សេរី បេនីន ប៊ូគីណាហ្វាសូ កាមេរូន សាធារណរដ្ឋអាហ្រ្វិកកណ្តាល កុងហ្គោ (ប្រេហ្សាវីល) កូតឌីវ័រ ម៉ាលី ម៉ូរីតានី នីហ្សេរីយ៉ា សេណេហ្គាល់ តូហ្គោ ទុយនេស៊ី។

ប្រសិនបើអ្នកជាពលរដ្ឋនៃប្រទេសមួយផ្សេងទៀត លក្ខខណ្ឌត្រូវបានអនុវត្តបន្ទាប់ពីរយៈពេលប្រាំឆ្នាំនៃការស្នាក់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង។

លក្ខខណ្ឌគឺ៖

  • អ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងដោយគ្មានការរំខាន និងមានសិទ្ធិស្នាក់នៅដែលមានសុពលភាព ពោលគឺជាមួយនឹងបណ្ណស្នាក់នៅ ឬ "titre de séjour" យ៉ាងហោចណាស់បី ឬប្រាំឆ្នាំ អាស្រ័យលើសញ្ជាតិរបស់អ្នក។
  • អ្នកមានធនធានដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាមានស្ថេរភាព និងគ្រប់គ្រាន់ ដូចជាកិច្ចសន្យាការងារអចិន្ត្រៃយ៍ដែលគេស្គាល់ថាជា "CDIនិងប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមាដែលគេស្គាល់ថាជា “SMIC" (ស្ថានភាព និងប្រភពចំណូលផ្សេងទៀតអាចត្រូវបានយកមកពិចារណា)
  • អ្នកមានធានារ៉ាប់រងសុខភាពនៅប្រទេសបារាំងជា រដ្ឋ ឬឯកជន
  • អ្នកមានកម្រិតភាសាបារាំងស្មើ ឬខ្ពស់ជាងកម្រិត A2។

សូមចំណាំថាប្រភេទមួយចំនួន ឬបណ្ណស្នាក់នៅ ឬ "titres de séjour" មិនរាប់បញ្ចូលក្នុងការគណនាបី ឬប្រាំឆ្នាំទេ៖

  • អ្នកដែលមានសុពលភាពតិចជាងមួយឆ្នាំ ឧទាហរណ៍ បណ្ណស្នាក់នៅបណ្តោះអាសន្ន ឬ "l'autorisation provisoire de séjour (APS)
  • និងសញ្ញាណដូចខាងក្រោម៖
    • Stagiaire" ឬអ្នកហាត់ការ
    • étudiant" ឬសិស្ស
    • salarié détaché ICTឬបុគ្គលិក IT ទីពីរ
    • travailleur saisonnier" ឬកម្មករតាមរដូវ
    • retraité" ឬចូលនិវត្តន៍
    • និង "passeports talent” ឬលិខិតឆ្លងដែនដែលមានទិដ្ឋាការរយៈពេលវែង ដែលត្រូវបានចេញឱ្យអ្នកដែលមកប្រទេសបារាំងដើម្បីប្រកបវិជ្ជាជីវៈការងារ និងសមាជិកគ្រួសាររបស់ពួកគេ។

ច្បាប់ដែលអាចអនុវត្តបាន៖ អត្ថបទ L.426–17 et seq. នៃ "CESEDA”។

ឯកសារដែលត្រូវផ្តល់

ដើម្បីស្នើសុំបណ្ណស្នាក់នៅ ឬ "carte de résident” ដោយផ្អែកលើពេលវេលាដែលអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង អ្នកនឹងត្រូវផ្តល់៖

  • ឯកសារដែលបញ្ជាក់ថាអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងយ៉ាងហោចណាស់បី ឬប្រាំឆ្នាំ អាស្រ័យលើច្បាប់ដែលអនុវត្តចំពោះសញ្ជាតិរបស់អ្នក។ ឧទាហរណ៍ ច្បាប់ថតចម្លងឯកសារចាស់របស់អ្នកtitres de séjourប្រសិនបើអ្នកមានវា លើកលែងតែអ្វីដែលមិនត្រូវបានយកមកពិចារណា (សូមមើល លក្ខខណ្ឌ)។
  • ឯកសារដែលអាចបញ្ជាក់ថាអ្នកបានបង្កើតធនធានហិរញ្ញវត្ថុគ្រប់គ្រាន់ និងស្ថិរភាពក្នុងរយៈពេលបី ឬប្រាំឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ឧទាហរណ៍៖
    • ការជូនដំណឹងអំពីពន្ធលើប្រាក់ចំណូលប្រចាំឆ្នាំចំនួនបី ឬប្រាំចុងក្រោយរបស់អ្នក ឬ "avis d’imposition
    • ប្រសិនបើអ្នកជាបុគ្គលិក៖ ឯកសារដែលបញ្ជាក់ថា បច្ចុប្បន្នអ្នកមានកិច្ចសន្យាការងារ ដែលគេស្គាល់ថាជា “certificat de travail” ចុះកាលបរិច្ឆេទក្នុងរយៈពេលបីខែចុងក្រោយ និងលិខិតបញ្ជាក់ប្រាក់ខែចុងក្រោយរបស់អ្នក ឬ “fiches de paie" និង "fiches de paie" សម្រាប់ខែធ្នូសម្រាប់រយៈពេលបី ឬប្រាំឆ្នាំចុងក្រោយ
    • ប្រសិនបើអ្នកមិនមានការងារធ្វើទេ ឯកសារដែលអាចបញ្ជាក់ពីធនធានហិរញ្ញវត្ថុរបស់អ្នក ដូចជារបាយការណ៍ធនាគារ សេចក្តីប្រកាសអំពីចំណូលរបស់អ្នកចំពោះសេវាជាតិដែលប្រមូលការរួមចំណែកសន្តិសុខសង្គមហៅថា "URSAFF” ។ល។
  • ឯកសារដែលបញ្ជាក់ថាអ្នកមានធានារ៉ាប់រងសុខភាពនៅប្រទេសបារាំង៖
    • ប្រសិនបើអ្នកពឹងផ្អែកលើប្រព័ន្ធធានារ៉ាប់រងសុខភាពរបស់រដ្ឋដែលគេស្គាល់ថាជា "sécurité sociale”៖ ឯកសារដែលគេស្គាល់ថាជាវិញ្ញាបនបត្រធានារ៉ាប់រងសុខភាព ឬ "attestation d’assurance maladie" អាចទាញយកបានពីគណនី Ameli.frរបស់អ្នក ឬប្រមូលពីមជ្ឈមណ្ឌលនៃអង្គការធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិ ដែលគេស្គាល់ថាជា “Assurance maladie
    • ប្រសិនបើអ្នកមានការធានារ៉ាប់រងសុខភាពឯកជន៖ ឯកសារដែលគេស្គាល់ថាជាវិញ្ញាបនបត្រ ឬ "attestation" នៃការធានារ៉ាប់រងរបស់អ្នក។
  • ឯកសារផ្លូវការដែលបង្ហាញថាកម្រិតភាសាបារាំងរបស់អ្នកគឺខ្ពស់ជាង ឬស្មើ A2 ។ ដើម្បីធ្វើដូចនេះអ្នកត្រូវ៖
    • បានឆ្លងកាត់ការធ្វើតេស្តជាផ្លូវការរបស់ប្រទេសបារាំងដែលទទួលស្គាល់ដោយ "préfecture
    • បានទទួលសញ្ញាបត្របញ្ជាក់ពីចំណេះដឹងភាសាបារាំងរបស់អ្នក ដែលទទួលស្គាល់ដោយ "préfecture”។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់ គេហទំព័រនេះ
  • ឯកសារណាមួយដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្ហាញពីឆន្ទៈរបស់អ្នកក្នុងការតាំងទីលំនៅនៅប្រទេសបារាំងដោយផ្អែកលើមូលដ្ឋានរយៈពេលវែង៖ សញ្ញាបត្រដែលទទួលបាននៅប្រទេសបារាំង កិច្ចការស្ម័គ្រចិត្ត ការចូលរួមសកម្មភាពស្ម័គ្រចិត្ត។ល។

ប្រភេទបញ្ហានៃ "titre de séjour"

អ្នកអាចទទួលបានឯកសារដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកតាំងលំនៅនៅប្រទេសបារាំងក្នុងរយៈពេលយូរ ដែលគេស្គាល់ថាជាបណ្ណស្នាក់នៅ ឬ “carte de résident”។ វាមានសុពលភាពដប់ឆ្នាំ។ វាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកអាចធ្វើការ។

ការបន្តឡើងវិញ

ប្រសិនបើអ្នកបានទទួល "carte de résident” អ្នកអាចបន្តវានៅពេលវាផុតកំណត់ ទោះបីជាអ្នកលែងបំពេញលក្ខខណ្ឌដែលអាចឱ្យអ្នកទទួលបានវាទៀតហើយ។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយមានករណីលើកលែង៖ ជាឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញពីទឹកដីបារាំងលើសពីបីឆ្នាំជាប់ៗគ្នា "préfecture" អាចសម្រេចចិត្តដក "carte de résident" និង/ឬបដិសេធការបន្តវា។

ស្វែងរកជំនួយ

នៅប្រទេសបារាំង មានសេវាកម្មជាច្រើនដែលអាចជួយអ្នក ផ្តល់ដំបូន្មាន និងជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីផ្លូវច្បាប់ និងឯកសារផ្សេងៗ។ សេវាភាគច្រើនគឺឥតគិតថ្លៃទេ។

  • La Cimade” គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសក្នុងការជួយដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនចំណាកស្រុកទាំងអស់ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង ជាពិសេសមនុស្សដែលប្រឈមនឹងអំពើហិង្សា។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេនឹងអាចជូនដំណឹងដល់អ្នក និងជួយអ្នកនៅក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នកដែលទាក់ទងនឹងសិទ្ធិរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង និងដឹកនាំអ្នកទៅកាន់សេវាកម្មផ្សេងទៀតអាស្រ័យលើស្ថានភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។
    • ភាសាដែលមាន៖ ភាសាបារាំង អង់គ្លេស និងអេស្ប៉ាញ។
    • ទំនាក់ទំនង៖
      • ដោយគ្មានការណាត់ជួបនៅ មជ្ឈមណ្ឌលដែលនៅជិតអ្នក
      • តាមរយៈទូរសព្ទលេខ 01 40 08 05 34 ឬ 06 77 82 79 09 នៅថ្ងៃពុធ ចាប់ពីម៉ោង 9:30 ព្រឹក ដល់ 1:30 រសៀល និងពីម៉ោង 2:30 រសៀល ដល់ 5:30 ល្ងាច។
  • Gisti” គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសខាងប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេនឹងអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកទាក់ទងនឹងសិទ្ធិស្នាក់នៅរបស់អ្នក និងពន្យល់ពីរបៀបដើម្បីទទួលបានសិទ្ធិទាំងនោះ។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖
      • តាមរយៈទូរសព្ទ +331 84 60 90 26 ពីថ្ងៃចន្ទ ដល់ថ្ងៃសុក្រ ពីម៉ោង 3 រសៀល ដល់ម៉ោង 6 ល្ងាច និងចាប់ពីម៉ោង 10 ព្រឹក ដល់ម៉ោង 12 ថ្ងៃត្រង់ សម្រាប់ថ្ងៃពុធ និងថ្ងៃសុក្រផងដែរ។ ពេលខ្លះខ្សែទូរសព្ទជាប់រវល់ សូមកុំខកចិត្ត។ ពេលខ្លះវាងាយស្រួលក្នុងការទាក់ទងទៅពួកគេនៅពេលចុងបញ្ចប់នៃពេលថ្ងៃ។
      • ផ្ញើតាមរយៈប្រៃសណីយ៍ទៅ “Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France”។ បោះពុម្ព និងបំពេញ ទម្រង់បែបបទនេះ និងបញ្ចូលក្នុងលិខិតរបស់អ្នកជាមួយនឹងច្បាប់ចម្លងនៃឯកសាររដ្ឋបាលដែលអាចពាក់ព័ន្ធ។ ត្រូវប្រាកដថាបញ្ជាក់សំណួររបស់អ្នកឱ្យបានច្បាស់លាស់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន រួមទាំងធាតុទាំងអស់ដែលអាចជួយទីប្រឹក្សារបស់ “Gisti” ឱ្យយល់ពីស្ថានភាពរបស់អ្នក។
  • Associations” គឺជាអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មផ្សេងៗជាច្រើន។ ស្ថាប័នខ្លះមានឯកទេសខាងអន្តោប្រវេសន៍។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រទេសបារាំង និងពេលខ្លះជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីអន្តោប្រវេសន៍។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្វែងរកតាមតំបន់ និងក្រសួងនៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះនេះ។
  • សមាគមដែលមានការអនុញ្ញាត ឬ “associations habilitées” អាចផ្តល់ជូននូវសេវាកម្មដែលមានឯកទេសខ្ពស់ដល់អ្នកស្វែងរកសិទ្ធិជ្រកកោន។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នក ផ្ដល់ការណែនាំដល់អ្នក គាំទ្រអ្នកក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នក និងមកជាមួយអ្នកដើម្បីចូលរួមក្នុងកិច្ចប្រជុំរបស់អ្នកជាមួយការិយាល័យនៃប្រទេសបារាំងសម្រាប់ការការពារជនភៀសខ្លួន និងជនគ្មានសញ្ជាតិ ឬ “Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)” ។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង ការបកប្រែផ្ទាល់មាត់អាចធ្វើទៅបាន។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្វែងរក “associations habilitées” ដែលនៅជិតអ្នកនៅក្នុង បញ្ចីឈ្មោះ នេះ។

ខណៈពេលដែលការយកចិត្តទុកដាក់បំផុតបានចូលទៅក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យអ្នកដែលត្រឹមត្រូវ និងថ្មីបំផុត ទំព័រនេះមិនមានបំណងដើម្បីជំនួសដំបូន្មានផ្នែកច្បាប់ ឬវិជ្ជាជីវៈនោះទេ។ ច្បាប់ និងនីតិវិធីផ្លាស់ប្តូរជារឿយៗ ដូច្នេះវាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការពិគ្រោះជាមួយអ្នកជំនាញដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។

អ្នកក៏អាចនឹងចាប់អារម្មណ៍ផងដែរ

ការស្នើសុំឯកសារអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "titre de séjour" ឬបណ្ណស្នាក់នៅ

ដើម្បីរស់នៅ និងធ្វើការនៅប្រទេសបារាំង អ្នកនឹងត្រូវស្នើសុំឯកសារដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តនៅប្រទេសបារាំង…

ផ្ទៀងផ្ទាត់សិទ្ធិរបស់ខ្ញុំសម្រាប់សិទ្ធិស្នាក់នៅប្រទេសបារាំង

កម្រងសំណួរនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការកំណត់ពីមូលហេតុ ឬ "fondements"…

ជួលមេធាវីនៅប្រទេសបារាំង

មេធាវីដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងដំណើរការនីតិវិធីច្បាប់។…

សម្រាប់អន្តរាគមន៍របស់ប៉ូលិស៖

រំកិលទៅលើគេបង្អស់