Письмо для полиции

Это письмо может помочь вам при взаимодействии с французской полицией, если вы не говорите по-французски достаточно свободно и (или) хотите быть уверены в том, что полицейские не нарушат ваши права — в частности, право не подвергнуться депортации при обращении в полицию за помощью.

Проверено Women for Women France 17.05.2023

На случай, если вы не уверены, что сможете общаться с представителями полиции на французском языке, но хотели бы обратиться в полицию за помощью или подать жалобу, организация Women for Women France и французские полицейские службы Police nationale и Gendarmerie nationale вместе составили письмо, которое поможет вам при общении с сотрудниками полиции и напомнит им о ваших правах в связи с вашей ситуацией.

Как использовать это письмо?

Письмо можно скачать здесь. Оно написано на французском языке.

При посещении полицейского участка (commissariat de police или brigade de gendarmerie) рекомендуется иметь это письмо при себе. Покажите его дежурному при обращении в полицию.

Вы также можете использовать это письмо, если полицейский наряд выезжает к вам домой по экстренному вызову.

О чем говорится в письме?

Ниже приведен перевод письма, который поможет вам понять его содержание. Однако проследите за тем, чтобы полицейским предъявлялась только французская версия письма.

В письме говорится следующее.


Тема: Прием в полицейском участке и сопровождение столкнувшегося с сексуальным или домашним насилием лица, которое не является гражданином Франции и не владеет свободно французским языком.

Лицо, находящееся перед вами, не является гражданином Франции и, возможно, не владеет свободно французским языком.

По рекомендации организации Women for Women France оно обратилось в полицейский участок в связи с тем, что столкнулось с домашним, сексуальным и (или) гендерным насилием.

Прежде чем вы предпримете какие-либо действия по данному случаю, хотим обратить ваше внимание на определенную уязвимость, связанную с персональной ситуацией обратившегося к вам лица.

  1. Возможно, что лицо, находящееся перед вами, подвергается серьезной опасности, но не может четко сообщить вам об этом или вернуться домой. Вы можете заполнить матрицу оценки рисков, которая переведена на 18 языков, чтобы при необходимости принять срочные меры, не дожидаясь прибытия переводчика.
  2. Если обратившееся к вам лицо не владеет свободно французским языком, оно имеет право использовать переводчика для подачи жалобы в соответствии со статьями 10-2 и 10-3 Уголовно-процессуального кодекса.
  3. Возможно, что у данного лица нет действительных прав на жительство. Несмотря на это, оно вправе подать жалобу и получить помощь по своему обращению, не рискуя быть задержанным. В отношении потерпевшего лица, которое обратилось в полицию или жандармерию с целью подачи жалобы или регистрации заявления main courante, запрещается возбуждать административное производство.
  4. Если такое лицо хочет подать жалобу, не отказывайте в этом, в соответствии со статьей 15-3 Уголовно-процессуального кодекса. Кроме того, в течение всего процесса подачи жалобы такое лицо вправе использовать помощь любого лица по собственному выбору (юриста, представителя ассоциации, близкого человека и т. д.).
  5. Возможно, обратившееся к вам лицо находится в изоляции во Франции и рядом с ним нет людей, которые могли бы оказать поддержку или предоставить жилье. Мы надеемся, что вы предоставите ему предусмотренные законодательством меры поддержки (охранный ордер, временное убежище, привлечение организаций, помогающих жертвам преступности, социальных работников полицейского участка и т. д.).

Обратившееся к вам лицо находится в чужой для себя стране, и, скорее всего, ему потребовалось вся решимость и смелость, чтобы обратиться к вам. Поддержка, которую вы можете оказать, бесценна. Она станет первым шагом на пути к безопасности и независимости для этого человека.

Настоящее письмо было составлено в сотрудничестве с Генеральным директоратом национальной полиции (DGPN) и Генеральным директоратом национальной жандармерии (DGGN), которые полностью проверили его содержание и поддержали эту меру, направленную на повышение осведомленности об особой уязвимости данных лиц.

Найдите поддержку

Во Франции есть множество служб, где вам могут оказать поддержку, дать совет и помочь с административными процедурами и оформлением документов. Большинство этих служб бесплатные.

  • Задача полиции — обеспечивать безопасность всех людей вне зависимости от их положения в жизни, в том числе людей, не имеющих права на проживание во Франции. Сотрудник полиции сможет проконсультировать вас и оказать помощь 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Существуют четыре основных способа обращения в полицию.

    • По телефону: позвоните по номеру 17, звонок бесплатный. Доступные языки: перевод на все языки.
    • Текстовое сообщение: отправьте SMS на номер 114 на французском языке с указанием вашего точного адреса.
    • Через интернет: чат-сервис. Эта служба доступна на многих языках.
    • Можно прийти в любой полицейский участок — как в commissariat de police (комиссариат полиции), так и в brigade de gendarmerie (бригаду жандармерии). Ближайший к вам полицейский участок можно найти на этом веб-сайте. Если вы не говорите по-французски, полиции нужно будет найти переводчика. Это может занять некоторое время.
  • Эта служба телефонного консультирования предназначена для людей, столкнувшихся с любыми видами насилия, и тех, кто поддерживает этих лиц.

    • Пользование данной службой бесплатно.
    • Позвоните, и прошедший специальное обучение консультант выслушает вас и окажет поддержку. Он также может направить вас в ближайшую компетентную службу.
    • Доступные языки: французский. Иногда доступны следующие языки: английский, арабский, испанский, турецкий, китайский, мандаринское наречие китайского, курдский, азербайджанский, польский, иврит, фарси, сонинке, креольский, киньяруанда, кирунди и суахили. К сожалению, в настоящее время помощь на этих языках предлагается нерегулярно, без установленного графика.
    • Контакты: телефон 3919, круглосуточно, без выходных. Звонок бесплатный.
    • Люди с глухотой, нарушениями слуха, афазией или расстройствами речи могут получить доступ к специальным услугам, нажав на значок телефона в правом нижнем углу на веб-сайте www.solidaritefemmes.org.

Мы делаем все возможное, чтобы предоставлять максимально точную и актуальную информацию, но ознакомление с данной страницей не заменит консультации юриста или другого специалиста. Законы и процедуры меняются регулярно, поэтому важно консультироваться с квалифицированными специалистами.

Вызов полиции:

Вверх