在法国申请庇护

申请庇护是一个过程,让在法国以外出生的人士能够获得难民身份,或者针对其原籍国的迫害或迫害风险的援助保护。

2023 年 5 月 22 日经 Alexandra Lachowsky 核实

如果你在法国,如果你返回自己的国家,会面临迫害或不公平待遇的风险,你可申请庇护

该过程将授予你难民身份或“protection subsidiaire”(援助保护),因此你可以长期留在法国。

强烈建议你向专门支持寻求庇护者的、提供免费服务的组织“association寻求支持

你可以从哪些国家申请?

要在法国申请庇护,你必须在法国。无法在国外申请庇护。

  • 如果你目前在另一个国家,你可以向当地法国领事馆申请庇护签证,即“visa au titre de l’asile”。联系方式可在该网站上找到。

    该签证将允许你来到法国。你到法国后,可以提交申请庇护。

  • 根据都柏林法规,你需要在欧盟内入境的第一个国家提交庇护申请。

    如果你在法国提交庇护申请,但是通过其他国家入境的欧盟,法国可能声明不具有审查你的申请的管辖权。

    在一些例外情况下,例如,如果在法国有家人或有健康问题,或者你曾在他们想把你送到的国家/地区遭遇了虐待,法国仍可能决定处理你的申请。然而,这非常罕见。

第 1 步: “SPADA”的“pré-accueil

要开始,你需要联系你所在区县负责欢迎寻求庇护者的组织,即“structure de première accueil du demandeur d’asile (SPADA)”。

请注意: 该过程的第一步在各个地区可能略有不同。

  • 详细联系信息取决于你所在的位置:

    • 对于 Ile-de-France 地区: 请拨打电话 01 42 500 900 “Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)”联系,进行“SPADA”预约。
    • 对于其他地区: 查阅SPADA”列表,找到所在区县的“SPADA”并直接联系他们进行预约。
  • 有人将与你一起填写登记表,开始庇护申请流程。

    然后,他们会为你与当地法国行政中心或“préfecture”记录庇护申请的组织,即“guichet unique (GUDA)”进行预约。

    如果你需要口译员,请通知“SPADA”的人员。安排预约时,他们需要申请口译员。

    预约确定后,“SPADA”人员将为你提供一份名为“convocation”的文件,并在“préfecture”中指定你的预约地点、日期和时间。预约通常会在接下来的两周内进行。

第 2 步: 在“GUDA”中记录庇护申请

从“SPADA”收到“convocation”后,你需要前往“préfecture”的“guichet unique (GUDA)”赴约,以便登记你的申请。

  • 赴约时你必须携带以下文件:

    • 四张符合辖区要求标准的身份照片(如果未在“SPADA”拍摄)
    • 你在“SPADA”处收到的“convocation”文件
    • 你的身份证件(如果有)。

    在此阶段,你没有义务提供证明你的居住地的文件,即“justificatif de domicile”。

  • 你将首次与一位“préfecture”代理人会面,他在个人面谈或“entretien individuel”中将获取你的指纹并询问一些问题。如果你不说法语,并且在预约时申请了口译员,则一名口译员也在场。

    这些问题与你从祖国到法国的旅程有关。他们的目的是确定法国是否是负责你的庇护申请的国家。

  • 预约结束时,“préfecture”代理人将为你提供几个文件:

    • 你已启动申请庇护的声明,即“attestation de demande d’asile”。关于本文件的必知事项:
      • 它授权你留在法国。
      • 有效期为一个有限期限,该期限在该文件上规定,一般为六至十个月。
      • 它可以更新。
      • 它不允许你工作。
    • 你的个人面谈或“entretien individuel”报告。
    • 以你能够理解的语言的、关于以下内容的信息单:
      • 确定你的庇护申请和指纹识别的国家,该国家将能据此确定你是否已经提交了另一个国家/地区的庇护申请,或者你的指纹是否已在国界取得(手册 A)
      • 都柏林程序的安置,确定哪个国家负责审查你的庇护申请,以及是否可以转移到另一个国家,以及是否可能对转移决定提出异议(手册 B)
      • Eurodac 规定,涉及在欧盟境内记录指纹的数据库。
    • 提交你的庇护申请要填写的表格,即“formulaire de demande d’asile”。只有“préfecture”认为由法国负责你的申请,并且没有启动都柏林程序时,才会包含此内容。
  • 如果你已经申请了另一个欧洲国家的庇护,并在入境法国之前经由另一个国家到达欧盟,或者获得了另一个国家的签证,则“préfecture”可能声明法国没有处理你申请庇护的管辖权。

    在这种情况下,他们将启动都柏林程序,以安排你返回入境欧盟的第一个国家,以便该国可以处理你的申请。这称为转移决定或“décision de transfert”。

    你将以书面形式收到此程序的通知。在association”或律师的支持下,你可以向名为“tribunal administratif”的行政法院申请更改此决定。

  • 如果“préfecture”认为法国拥有审查你庇护申请的管辖权,你在“préfecture”面谈后将直接与法国移民与融合办公室,即“Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)”的代表会面。

    他们将询问你一些问题,以评估你的个人情况,并处理你对安家物质条件,即“conditions matérielles d’accueil”的获取情况。这些条件包括:

    • 一个你可以接收邮件的行政地址,即“domiciliation”,该地址在行政程序期间提供
    • 住所的提供
    • 名为庇护申请者津贴,即“allocation pour demandeur d’asile (ADA)”的财务援助。

第 3 步: 将你的庇护申请发送至“OFPRA

在“préfecture”的“GUDA”赴约后,你有 21 天的时间将完整的庇护申请表发送给法国难民和无国籍人员保护办公室或“Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”。

  • 务必认真准备讲述你经历的方式。建议将你的描述写在一个文档中,其中包括:

    • 你的个人背景,包括姓氏、名字、出生日期和地点、国籍、宗教、种族以及你在你的国家/地区的生活
    • 你在法国寻求庇护的动机: 你已经面临或害怕将面临的威胁或迫害的原因
    • 导致你离开的事件
    • 你从祖国到法国的迁移之旅。

    本文档必须用法语编写。它不应过长(大约两、三页),但必须按时间顺序明确陈述支持你的庇护申请的主要事实。你的经历需要非常细致,尤其是当你没有证据支持时。

    你可以获得帮助来书写你的经历。建议你向专门协助寻求庇护者的“association寻求帮助

    然后,该文件将作为你与负责审查庇护申请的服务机构“Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”面谈的基础。因此,你必须能够口头告知。

  • 首先,为你的申请复印一份你的庇护申请证书“attestation de demande d’asile”,并保留原件。

    要包含在你的申请中:

    • 你在“GUDA”预约时收到的庇护申请表或“formulaire de demande d’asile
    • 两张符合所要求标准的身份照片
    • 你的庇护申请有效证书“attestation de demande d’asile”的复印件
    • 你的法语经历描述
    • (如有可能)你和你的家人的旅行证件和任何民事身份证件。

    然后直接将文件亲自提交至“OFPRA”,或邮寄至以下地址:

    “OFPRA
    201 rue Carnot
    94 136 Fontenay-sous-Bois Cedex”

    用带记录投递的挂号信发送该文件,即“lettre recommandée avec accusé de réception”。这是证明你已收到该文件的唯一途径。保存收据作为邮资凭证。

    文件发送至“OFPRA”后,你将在申请表中注明的地址收到一封信函,确认你的庇护申请已登记。如果你在一个月内未收到任何信息,可以联系他们了解你的个案进展情况。

第 4 步: “OFPRA”决定

提交完整的申请后,“OFPRA”通常会为你安排预约,进行更深入的面谈。

你将收到一份名为“convocation”的文件,邮寄到你在申请表上指定的地址。本文件将指定你与“OFPRA”的预约地点、日期和时间。

  • 你可以与你的律师或专门授权陪同寻求庇护者的组织,即“association”一起参加此次面谈。你可以在这里找到这些 “associations”的清单。

    陪同你的人不允许为你讲话,但可以在面谈结束时发表意见。他们还可以帮助你事先为面谈做准备。

    如果“OFPRA”认为需要更多信息,可能会关于你的申请多次召唤你。

  • 在流程结束时,你应收到邮寄到申请中所提供地址的来自“OFPRA”的回复。

    该回复通常会在你提交申请后六个月内发送。遗憾的是,等待时间可能要长得多,有时甚至长达两年。在这种情况下,你将收到一封信函,通知你对你的申请的审查将持续六个月以上。

  • 如果“OFPRA”的决定为否定的,你可以通过向国家庇护权利法院,即“Cour nationale du droit d’asile”提出申诉或“appel”,要求变更该决定。

    从你收到决定通知之日起,即从你收到决定函之日起,你有一个月的时间来申诉。

    强烈建议由“association”陪同进行此程序,或聘请专门从事庇护权利的律师 。如果你的资源太有限,无法支付他们的服务费用,可以申请法律援助或“aide juridictionnelle”来承担这笔费用:

    • 必须在收到决定函后不超过 15 天内申请“aide juridictionnelle
    • 必须使用特定表格填写,并通过挂号信,即“lettre recommandée avec avis de réception”的形式发送至或“CNDA”。

更新你的“attestation de demande d’asile”证书

如果在处理你的申请时授权你留在法国的文件“attestation de demande d’asile”即将过期,你需要在“préfecture”进行续期。

本文件将续期六个月,可在整个庇护申请过程中再次续期。

申请在法国工作的权利

如果属于以下情况,你可以申请一份授权你工作的文件,即作业许可或“autorisation de travail”:

  • 你已在六个月前提交了庇护申请,你的申请仍在接受“OFPRA”审查
  • 或者你已经对“OFPRA”拒绝你庇护的决定提出申诉。

在你申请“attestation de demande d’asile”证书续期的同时,必须向“préfecture”提交工作许可或“autorisation de travail”。

申请工作许可:

  • 在线填写申请表
  • 在申请上附上一份文件,证明你已在法国找到工作,例如,你将被雇佣的雇主声明,“promesse d’embauche”,或者称为“contrat de travail”的雇佣合同。

寻求支持

在法国,有许多服务可以为你提供支持、建议,协助你完成各种程序和文书工作。其中大部分是免费的。

  • 授权的协会或“associations habilitées”可为寻求庇护者提供高度专业的服务。

    • 这些服务是免费的。
    • 他们可以向你介绍你的权利、为你提供建议、支持你的行政程序,并陪同你与法国难民和无国籍人员保护办公室或“Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”会面。
    • 可用语言: 主要是法语,可翻译。
    • 联系方式: 你可在此目录中查找你附近的“association habilitée”。
  • La Cimade”是一个专门支持在法国的所有移民和外来人口,以及难民(特别是遭受暴力的人)的组织。

    • 该服务是免费的。
    • 他们会告知你与在法国的居住权相关的行政程序并帮助你完成这些程序,并根据你的个人情况引导你前往其他服务机构。
    • 可用语言: 法语、英语和班西班牙语。
    • 联系方式:
      • 在你附近的中心没有预约
      • 周三上午 9:30 至下午 1:30,以及下午 2:30 至下午 5:30,拨打电话 01 40 08 05 34 或 06 77 82 79 09。
  • Associations”是指提供各种服务的组织。有些专门从事移民工作。

    • 这些服务是免费的。
    • 他们会告知你在法国的权利,有时会帮助你完成移民程序。
    • 可用语言: 主要是法语。
    • 联系方式: 你可以在本目录中按地区和区县进行搜索。
  • ARDHIS 是一家为 LGBTQIA+ 社区成员提供庇护或居留申请支持的组织。

    • 该服务是免费的。
    • 他们可以协助你完成文书工作。
    • 预约要么在巴黎亲自进行,要么在线进行。
    • 可用语言: 主要是法语和英语。
    • 联系方式: 最好发送电子邮件至 [email protected],或者在语音信箱 09 72 47 19 55 留言以便回电。
    • 如果你不住在 Ile-de-France,你可在此目录上寻找另一个专门支持 LGBTQIA+ 寻求庇护者的“association”。

虽然我们已尽最大可能为您提供最准确和最新的信息,但本页面的内容不能取代法律或专业建议。法律和程序会定期更改,因此请务必咨询合格的专业人士。

你可能感兴趣的其他内容

验证我是否有资格获得法国居住权

本调查问卷旨在帮助您确定在法国享有居住权的理由(或 “fondements” )。仅适用于目前在法国的人。调查问卷完全匿名。

在法国聘请律师

律师在整个法律诉讼过程中发挥着关键作用。选择值得你信赖的律师,这一点很重要。他们可以在刑法、家庭法方面帮助你,或者在行政机关面前捍卫你的权利。

对于警察干预:

向上滚动