التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية
تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…
إذا كنت في فرنسا وتواجهين خطر الاضطهاد أو سوء المعاملة إذا عدت إلى بلدك، فيمكنك التقدم بطلب اللجوء.
قد تسمح لك هذه العملية بالبقاء في فرنسا لمدة طويلة من خلال منحك وضع اللاجئ أو "protection subsidiaire" (الحماية الفرعية).
يوصى بشدة أن تطلبي الدعم من منظمة تقدم خدمات مجانية، تُعرف باسم "association"، متخصصة في دعم طالبي اللجوء.
إذا كنت حاليًا في دولة أخرى، فيمكنك التقدم بطلب للحصول على تأشيرة لجوء أو "visa au titre de l’asile" من القنصلية الفرنسية المحلية. يمكن العثور على تفاصيل الاتصال على هذا الموقع الإلكتروني.
ستسمح لك هذه التأشيرة بالمجيء إلى فرنسا. بمجرد وصولك إلى فرنسا، يمكنك تقديم طلب لجوء.
بموجب لائحة دبلن، تحتاجين إلى تقديم طلب اللجوء الخاص بك في أول بلد دخلت إليه، داخل الاتحاد الأوروبي.
إذا قدمت طلبك في فرنسا لكنك دخلت الاتحاد الأوروبي عبر دولة أخرى، فقد تعلن فرنسا أنها لا تتمتع بالسلطة القضائية لفحص طلبك.
في بعض الحالات الاستثنائية، لا يزال بإمكان فرنسا أن تقرر معالجة طلبك، إذا كان أحد أفراد عائلتك في فرنسا أو إذا كنت تعانين من مشكلة صحية، على سبيل المثال، أو إذا كنت قد واجهت سوء المعاملة في الدولة التي يريدون إرسالك إليها. ومع ذلك، فهو أمر نادر الحدوث.
للبدء، سيتعين عليك التواصل مع المنظمة المسؤولة عن الترحيب بطالبي اللجوء في département الخاص بك، المشار إليها بـ "structure de première accueil du demandeur d’asile (SPADA)".
يُرجى ملاحظة ما يلي: قد تختلف العملية اختلافًا بسيطًا بالنسبة لهذه الخطوة الأولى بين منطقة وأخرى.
تعتمد تفاصيل الاتصال على موقعك:
سيقوم أحدهم بإكمال استمارة تسجيل معك لبدء عملية تقديم طلب اللجوء.
سيقوم بعد ذلك بتحديد موعد لك مع المنظمة التي تسجل طلبات اللجوء، المعروفة باسم "guichet unique (GUDA)"، في مركز الإدارة الفرنسية المحلي أو "préfecture".
إذا كنت بحاجة إلى مترجم، فيرجى إبلاغ الشخص الموجود في "SPADA". سيحتاج إلى طلب مترجم عند ترتيب الموعد.
بمجرد حجز الموعد، سيعطيك الشخص من "SPADA" وثيقة تسمى "دعوة" تحدد مكان موعدك وتاريخه ووقته في "préfecture". عادة ما يتم الموعد في غضون الأسبوعين المقبلين.
يجب عليك إحضار المستندات التالية معك إلى الموعد:
في هذه المرحلة، لن تكوني ملزمة بتقديم مستند يثبت مكان إقامتك، والمعروف باسم "justificatif de domicile".
ستلتقين أولاً بوكيل "préfecture" الذي سيأخذ بصمات أصابعك ويطرح عليك بعض الأسئلة في مقابلة شخصية أو "entretien individuel". سيكون المترجم حاضرًا إذا كنت لا تتحدثين الفرنسية وإذا طلبت ذلك عند تحديد موعدك.
ستكون الأسئلة عن رحلتك من وطنك إلى فرنسا. الهدف منها هو تحديد إذا كانت فرنسا هي البلد المسؤول عن طلب اللجوء الذي تقدمت به.
في نهاية المقابلة، سيعطيك وكيل "préfecture" بعض المستندات:
إذا كنت قد تقدمت بالفعل بطلب لجوء في دولة أوروبية أخرى، أو وصلت إلى الاتحاد الأوروبي عن طريق دولة أخرى قبل فرنسا، أو حصلت على تأشيرة لدولة أخرى، فقد تعلن "préfecture" أن فرنسا لا تتمتع بالسلطة القضائية لمعالجة طلب اللجوء الخاص بك.
في هذه الحالة، سيبدأون إجراءات دبلن لترتيب عودتك إلى الدولة الأولى التي دخلتيها في الاتحاد الأوروبي لتقوم هذه الدولة بمعالجة طلبك. ويسمى هذا بقرار النقل أو "décision de transfert".
سيتم إخطارك بهذا الإجراء كتابةً. يمكنك طلب تغيير هذا القرار عن طريق سؤال المحكمة الإدارية المعروفة باسم "tribunal administratif" بدعم من "association" أو محامٍ.
إذا رأت "préfecture" أن فرنسا تتمتع بالسلطة القضائية لفحص طلب اللجوء الخاص بك، فستلتقين بممثل من المكتب الفرنسي للهجرة والاندماج أو "Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)" مباشرةً بعد مقابلتك في "préfecture".
سيطرح عليك أسئلة لتقييم وضعك الشخصي والاهتمام بوصولك إلى الشروط المادية للاستضافة أو "conditions matérielles d’accueil". تتكون هذه الشروط من:
من المهم جدًا التحضير الدقيق للطريقة التي تروي بها قصتك. يُنصح بتدوين روايتك في مستند يجب أن يتضمن:
يجب أن يكون هذا المستند مكتوبًا باللغة الفرنسية. يجب ألا يكون طويلاً جدًا (حوالي صفحتين أو ثلاث صفحات)، لكن يجب أن يتضمن الحقائق الأساسية التي تدعم طلبك للحماية بصورة واضحة وبترتيب زمني. يجب أن تكون قصتك مفصلة للغاية، خاصة إذا لم يكن بحوزتك دليل يدعمها.
يمكنك الحصول على المساعدة في كتابة قصتك. يوصى أن تطلبي الدعم من "association" متخصصة في مساعدة طالبي اللجوء أو من محامٍ.
ستُستخدم هذه الوثيقة بعد ذلك كأساس لمقابلتك مع الخدمة المسؤولة عن فحص طلبات اللجوء، والتي تسمى "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)". وبالتالي يجب أن تكوني قادرة على روايتها شفهيًا.
أولاً، قومي بعمل نسخة من شهادتك الخاصة بطلب اللجوء أو "attestation de demande d’asile" لطلبك، واحتفظي بالأصل معك.
المستندات التي يجب تضمينها في طلبك:
ثم أرسِلي المستند مباشرة بشكلٍ شخصي إلى "OFPRA"، أو أرسِليه بالبريد إلى العنوان التالي:
"OFPRA
201 rue Carnot
94 136 Fontenay-sous-Bois Cedex"
أرسِليه بالبريد المسجل مع التسليم المسجل أو "lettre recommandée avec accusé de réception". هذه هي الطريقة الواحدة لإثبات استلامه. الاحتفاظ بالإيصال كدليل على الرسم البريدي.
بمجرد إرسال الملف إلى "OFPRA"، سوف تتلقين خطابًا في العنوان الذي حددتيه في استمارة طلبك يؤكد تسجيل طلبك للجوء. إذا لم تتلقي أي شيء خلال شهر واحد، يمكنك التواصل معهم لمعرفة كيفية تقدم قضيتك.
يمكنك حضور هذه المقابلة مع محاميك أو مع منظمة تسمى "association" مخولة تحديدًا لمرافقة طالبي اللجوء. ستجدين قائمة تضم تلك "Associations" هنا.
لن يُسمح للشخص المرافق لك بالتحدث نيابة عنك، ولكن سيتمكن من الإدلاء بتعليقات في نهاية المقابلة. يمكنه أيضًا المساعدة في إعدادك للمقابلة مسبقًا.
قد يقوم "OFPRA" باستدعائك عدة مرات بشأن طلبك إذا كانوا يعتقدون أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات.
في نهاية العملية، يجب أن تتلقي ردًا من "OFPRA" بالبريد إلى العنوان الذي قمت بتوفيره في الطلب.
يجب عادةً إرسال الرد في موعد لا يتجاوز ستة أشهر بعد تقديم طلبك. مع الأسف، يمكن أن تصبح أوقات الانتظار أطول بكثير، وقد تصل أحيانًا إلى سنتين. في هذه الحالة، سوف تتلقين خطابًا لإبلاغك بأن مراجعة طلبك ستستغرق أكثر من ستة أشهر.
إذا كان قرار "OFPRA" سلبيًا، فيمكنك طلب تغيير القرار من خلال تقديم استئناف أو "appel" إلى المحكمة الوطنية للحق في اللجوء أو "Cour nationale du droit d’asile".
لديك فترة شهر واحد من تاريخ إخطارك بقرار الاستئناف، مما يعني من تاريخ استلامك لخطاب القرار.
يوصى بشدة أن ترافقك "association" لهذه الإجراءات أو أن تقومي بتوكيل محامٍ متخصص في حقوق اللجوء. إذا كانت مواردك محدودة للغاية بحيث يصعب عليك الدفع مقابل الخدمات التي يقدمها، فيمكنكِ التقدم بطلب للحصول على مساعدة قانونية أو "aide juridictionnelle" لتغطية التكاليف:
إذا كانت الوثيقة التي تصرح لك بالبقاء في فرنسا أثناء معالجة طلبك، التي تسمى "attestation de demande d’asile"، ستنتهي قريبًا، فستحتاجين إلى تجديدها في "préfecture".
سيتم تجديد هذه الوثيقة لمدة ستة أشهر، ويمكن تجديدها مرة أخرى طوال عملية طلب اللجوء بأكملها.
يمكنك طلب وثيقة تصرح لك بالعمل، تعرف باسم تصريح العمل أو "autorisation de travail"، إذا:
يجب تقديم طلب تصريح العمل أو "autorisation de travail" إلى "préfecture" في نفس الوقت الذي تتقدمي فيه بطلب تجديد شهادة "attestation de demande d’asile".
للتقدم بطلب للحصول على تصريح العمل:
يمكن أن تقدم الجمعيات المعتمدة أو "associations habilitées" خدمات عالية التخصص لطالبي اللجوء.
"La Cimade" هي منظمة متخصصة في دعم جميع المهاجرين والنازحين واللاجئين في فرنسا، وخاصة الأشخاص الذين يواجهون العنف.
"Associations" هي منظمات تقدم خدمات متنوعة. بعضها متخصص في الهجرة.
ARDHIS هي منظمة تدعم أعضاء مجتمع الميم في طلبات اللجوء أو الإقامة الخاصة بهم.
التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية
تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…
توكيل محامٍ في فرنسا
يلعب المحامون دورًا رئيسيًا خلال الإجراءات القانونية. من المهم أن تختار محاميًا تثق فيه. يستطيع…