طلب اللجوء في فرنسا

طلب اللجوء هو عملية تسمح للأشخاص المولودين خارج فرنسا بالحصول على وضع اللاجئ أو الحماية الفرعية ضد الاضطهاد أو خطر الاضطهاد في بلدهم الأصلي.

تم التحقق منه بواسطة ألكسندرا لاتشوسكي بتاريخ 22/05/2023

إذا كنت في فرنسا وتواجهين خطر الاضطهاد أو سوء المعاملة إذا عدت إلى بلدك، فيمكنك التقدم بطلب اللجوء.

قد تسمح لك هذه العملية بالبقاء في فرنسا لمدة طويلة من خلال منحك وضع اللاجئ أو "protection subsidiaire" (الحماية الفرعية).

يوصى بشدة أن تطلبي الدعم من منظمة تقدم خدمات مجانية، تُعرف باسم "association"، متخصصة في دعم طالبي اللجوء.

ما الدول التي يمكنك التقديم منها؟

لطلب اللجوء في فرنسا، يجب أن تكوني في فرنسا. لا يمكن تقديم طلب اللجوء من الخارج.

  • إذا كنت حاليًا في دولة أخرى، فيمكنك التقدم بطلب للحصول على تأشيرة لجوء أو "visa au titre de l’asile" من القنصلية الفرنسية المحلية. يمكن العثور على تفاصيل الاتصال على هذا الموقع الإلكتروني.

    ستسمح لك هذه التأشيرة بالمجيء إلى فرنسا. بمجرد وصولك إلى فرنسا، يمكنك تقديم طلب لجوء.

  • بموجب لائحة دبلن، تحتاجين إلى تقديم طلب اللجوء الخاص بك في أول بلد دخلت إليه، داخل الاتحاد الأوروبي.

    إذا قدمت طلبك في فرنسا لكنك دخلت الاتحاد الأوروبي عبر دولة أخرى، فقد تعلن فرنسا أنها لا تتمتع بالسلطة القضائية لفحص طلبك.

    في بعض الحالات الاستثنائية، لا يزال بإمكان فرنسا أن تقرر معالجة طلبك، إذا كان أحد أفراد عائلتك في فرنسا أو إذا كنت تعانين من مشكلة صحية، على سبيل المثال، أو إذا كنت قد واجهت سوء المعاملة في الدولة التي يريدون إرسالك إليها. ومع ذلك، فهو أمر نادر الحدوث.

الخطوة 1: "pré-accueil" في "SPADA"

للبدء، سيتعين عليك التواصل مع المنظمة المسؤولة عن الترحيب بطالبي اللجوء في département الخاص بك، المشار إليها بـ "structure de première accueil du demandeur d’asile (SPADA)".

يُرجى ملاحظة ما يلي: قد تختلف العملية اختلافًا بسيطًا بالنسبة لهذه الخطوة الأولى بين منطقة وأخرى.

  • تعتمد تفاصيل الاتصال على موقعك:

    • لمنطقة Ile-de-France: تواصلي مع "Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)" عبر الهاتف على الرقم 01 42 500 900 لتحديد موعد في "SPADA".
    • للمناطق الأخرى: ارجعي إلى قائمة "SPADA" للعثور على الرقم الموجود في départment الخاص بك واتصلي بهم مباشرة لتحديد موعد.
  • سيقوم أحدهم بإكمال استمارة تسجيل معك لبدء عملية تقديم طلب اللجوء.

    سيقوم بعد ذلك بتحديد موعد لك مع المنظمة التي تسجل طلبات اللجوء، المعروفة باسم "guichet unique (GUDA)"، في مركز الإدارة الفرنسية المحلي أو "préfecture".

    إذا كنت بحاجة إلى مترجم، فيرجى إبلاغ الشخص الموجود في "SPADA". سيحتاج إلى طلب مترجم عند ترتيب الموعد.

    بمجرد حجز الموعد، سيعطيك الشخص من "SPADA" وثيقة تسمى "دعوة" تحدد مكان موعدك وتاريخه ووقته في "préfecture". عادة ما يتم الموعد في غضون الأسبوعين المقبلين.

الخطوة 2: تسجيل طلب اللجوء في "GUDA"

بمجرد حصولك على "الدعوة" الخاصة بك من "SPADA"، سيتعين عليك الذهاب إلى الموعد في "guichet unique (GUDA)" في "préfecture" حتى يتم تسجيل طلبك.

  • يجب عليك إحضار المستندات التالية معك إلى الموعد:

    • أربع صور شخصية تفي بالمعايير المطلوبة من المنطقة، إذا لم يتم التقاطها في "SPADA"
    • وثائق "الدعوة" التي استلمتها في "SPADA"
    • وثائق هويتك، إذا كانت بحوزتك.

    في هذه المرحلة، لن تكوني ملزمة بتقديم مستند يثبت مكان إقامتك، والمعروف باسم "justificatif de domicile".

  • ستلتقين أولاً بوكيل "préfecture" الذي سيأخذ بصمات أصابعك ويطرح عليك بعض الأسئلة في مقابلة شخصية أو "entretien individuel". سيكون المترجم حاضرًا إذا كنت لا تتحدثين الفرنسية وإذا طلبت ذلك عند تحديد موعدك.

    ستكون الأسئلة عن رحلتك من وطنك إلى فرنسا. الهدف منها هو تحديد إذا كانت فرنسا هي البلد المسؤول عن طلب اللجوء الذي تقدمت به.

  • في نهاية المقابلة، سيعطيك وكيل "préfecture" بعض المستندات:

    • إقرار بأنك بدأت طلب لجوء يسمى "attestation de demande d’asile". أشياء يجب معرفتها عن هذه الوثيقة:
      • تصرح لك بالبقاء في فرنسا.
      • سارية لفترة محدودة سيتم تحديدها في الوثيقة، وعادةً ما تكون بين ستة وعشرة أشهر.
      • يمكن تجديدها.
      • لا تسمح لك بالعمل.
    • تقرير مقابلتك الشخصية أو "entretien individuel".
    • كتيبات معلومات بلغة تفهمينها حول:
      • تحديد الدولة المسؤولة عن طلب اللجوء الخاص بك وبصمات أصابعك، مما يمكّن الدول من تحديد ما إذا كنت قد قدمت بالفعل طلب لجوء في بلد آخر أو ما إذا كانت بصمات أصابعك قد تم أخذها بالفعل على الحدود (الكتيب أ)
      • الإدراج في إجراءات دبلن، التي تحدد الدولة المسؤولة عن فحص طلب اللجوء الخاص بك وإمكانية نقله إلى بلد آخر، بالإضافة إلى إمكانية الطعن في قرار النقل هذا (الكتيب ب)
      • لائحة Eurodac التي تتعلق بقاعدة البيانات التي يتم فيها تسجيل بصمات الأصابع على أراضي الاتحاد الأوروبي.
    • استمارة يجب إكمالها لإرسال طلب اللجوء الخاص بك تعرف باسم "formulaire de demande d’asile". سيتم تضمينها فقط إذا اعتبرت "préfecture" أن الدولة الفرنسية مسؤولة عن طلبك ولم تبدأ إجراء دبلن.
  • إذا كنت قد تقدمت بالفعل بطلب لجوء في دولة أوروبية أخرى، أو وصلت إلى الاتحاد الأوروبي عن طريق دولة أخرى قبل فرنسا، أو حصلت على تأشيرة لدولة أخرى، فقد تعلن "préfecture" أن فرنسا لا تتمتع بالسلطة القضائية لمعالجة طلب اللجوء الخاص بك.

    في هذه الحالة، سيبدأون إجراءات دبلن لترتيب عودتك إلى الدولة الأولى التي دخلتيها في الاتحاد الأوروبي لتقوم هذه الدولة بمعالجة طلبك. ويسمى هذا بقرار النقل أو "décision de transfert".

    سيتم إخطارك بهذا الإجراء كتابةً. يمكنك طلب تغيير هذا القرار عن طريق سؤال المحكمة الإدارية المعروفة باسم "tribunal administratif" بدعم من "association" أو محامٍ.

  • إذا رأت "préfecture" أن فرنسا تتمتع بالسلطة القضائية لفحص طلب اللجوء الخاص بك، فستلتقين بممثل من المكتب الفرنسي للهجرة والاندماج أو "Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)" مباشرةً بعد مقابلتك في "préfecture".

    سيطرح عليك أسئلة لتقييم وضعك الشخصي والاهتمام بوصولك إلى الشروط المادية للاستضافة أو "conditions matérielles d’accueil". تتكون هذه الشروط من:

    • عنوان إداري حيث يمكنك تلقي البريد، يعرف بـ "domiciliation"، والذي يمكنك توفيره أثناء الإجراءات الإدارية الخاصة بك
    • عرض للسكن
    • مساعدة مادية تعرف باسم بدل طالب اللجوء أو "allocation pour demandeur d’asile (ADA)".

الخطوة 3: أرسِلي طلب اللجوء الخاص بك إلى "OFPRA"

بعد موعدك في "GUDA" في "préfecture"، يصبح أمامك 21 يومًا لإرسال طلب اللجوء الكامل الخاص بك إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية أو "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)".

  • من المهم جدًا التحضير الدقيق للطريقة التي تروي بها قصتك. يُنصح بتدوين روايتك في مستند يجب أن يتضمن:

    • خلفيتك الشخصية، بما في ذلك أسماء العائلات والأسماء الأولى وتاريخ ومكان الميلاد والجنسية والدين والعرق والحياة التي عشتها في بلدك
    • دوافعك لطلب الحماية في فرنسا: أسباب مواجهتك للتهديدات أو الاضطهاد أو خوفك من التعرض إليها
    • الأحداث التي أدت إلى مغادرتك
    • رحلة هجرتك من وطنك إلى فرنسا.

    يجب أن يكون هذا المستند مكتوبًا باللغة الفرنسية. يجب ألا يكون طويلاً جدًا (حوالي صفحتين أو ثلاث صفحات)، لكن يجب أن يتضمن الحقائق الأساسية التي تدعم طلبك للحماية بصورة واضحة وبترتيب زمني. يجب أن تكون قصتك مفصلة للغاية، خاصة إذا لم يكن بحوزتك دليل يدعمها.

    يمكنك الحصول على المساعدة في كتابة قصتك. يوصى أن تطلبي الدعم من "association" متخصصة في مساعدة طالبي اللجوء أو من محامٍ.

    ستُستخدم هذه الوثيقة بعد ذلك كأساس لمقابلتك مع الخدمة المسؤولة عن فحص طلبات اللجوء، والتي تسمى "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)". وبالتالي يجب أن تكوني قادرة على روايتها شفهيًا.

  • أولاً، قومي بعمل نسخة من شهادتك الخاصة بطلب اللجوء أو "attestation de demande d’asile" لطلبك، واحتفظي بالأصل معك.

    المستندات التي يجب تضمينها في طلبك:

    • استمارة طلب اللجوء أو "formulaire de demande d’asile" التي تلقيتها في موعدك في "GUDA"
    • صورتان شخصيتان تفيان بالمعايير المطلوبة
    • نسخة من شهادتك سارية المفعول لطلب اللجوء الخاص بك أو "attestation de demande d’asile"
    • قصتك باللغة الفرنسية
    • إن أمكن، وثائق السفر الخاصة بك وأي وثائق للحالة المدنية لك أو لأفراد عائلتك.

    ثم أرسِلي المستند مباشرة بشكلٍ شخصي إلى "OFPRA"، أو أرسِليه بالبريد إلى العنوان التالي:

    "OFPRA
    201 rue Carnot
    94 136 Fontenay-sous-Bois Cedex"

    أرسِليه بالبريد المسجل مع التسليم المسجل أو "lettre recommandée avec accusé de réception". هذه هي الطريقة الواحدة لإثبات استلامه. الاحتفاظ بالإيصال كدليل على الرسم البريدي.

    بمجرد إرسال الملف إلى "OFPRA"، سوف تتلقين خطابًا في العنوان الذي حددتيه في استمارة طلبك يؤكد تسجيل طلبك للجوء. إذا لم تتلقي أي شيء خلال شهر واحد، يمكنك التواصل معهم لمعرفة كيفية تقدم قضيتك.

الخطوة 4: قرار "OFPRA"

بمجرد تقديم طلبك الكامل، سيمنحك "OFPRA" عادةً موعدًا لإجراء مقابلة أكثر تعمقًا.

ستتلقين وثيقة تسمى "دعوة" بالبريد على العنوان الذي قمت بتحديده في استمارة الطلب الخاص بك. ستحدد هذه الوثيقة موقع موعدك وتاريخه ووقته مع "OFPRA".

  • يمكنك حضور هذه المقابلة مع محاميك أو مع منظمة تسمى "association" مخولة تحديدًا لمرافقة طالبي اللجوء. ستجدين قائمة تضم تلك "Associations" هنا.

    لن يُسمح للشخص المرافق لك بالتحدث نيابة عنك، ولكن سيتمكن من الإدلاء بتعليقات في نهاية المقابلة. يمكنه أيضًا المساعدة في إعدادك للمقابلة مسبقًا.

    قد يقوم "OFPRA" باستدعائك عدة مرات بشأن طلبك إذا كانوا يعتقدون أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات.

  • في نهاية العملية، يجب أن تتلقي ردًا من "OFPRA" بالبريد إلى العنوان الذي قمت بتوفيره في الطلب.

    يجب عادةً إرسال الرد في موعد لا يتجاوز ستة أشهر بعد تقديم طلبك. مع الأسف، يمكن أن تصبح أوقات الانتظار أطول بكثير، وقد تصل أحيانًا إلى سنتين. في هذه الحالة، سوف تتلقين خطابًا لإبلاغك بأن مراجعة طلبك ستستغرق أكثر من ستة أشهر.

  • إذا كان قرار "OFPRA" سلبيًا، فيمكنك طلب تغيير القرار من خلال تقديم استئناف أو "appel" إلى المحكمة الوطنية للحق في اللجوء أو "Cour nationale du droit d’asile".

    لديك فترة شهر واحد من تاريخ إخطارك بقرار الاستئناف، مما يعني من تاريخ استلامك لخطاب القرار.

    يوصى بشدة أن ترافقك "association" لهذه الإجراءات أو أن تقومي بتوكيل محامٍ متخصص في حقوق اللجوء. إذا كانت مواردك محدودة للغاية بحيث يصعب عليك الدفع مقابل الخدمات التي يقدمها، فيمكنكِ التقدم بطلب للحصول على مساعدة قانونية أو "aide juridictionnelle" لتغطية التكاليف:

    • يجب تقديم طلب "aide juridictionnelle" خلال مدة لا تزيد عن 15 يومًا بعد استلام خطاب القرار
    • يجب تقديمه باستخدام استمارة محددة وإرساله بالبريد المسجل أو "lettre recommandée avec avis de réception" إلى "CNDA".

جددي شهادة "attestation de demande d’asile" الخاصة بك

إذا كانت الوثيقة التي تصرح لك بالبقاء في فرنسا أثناء معالجة طلبك، التي تسمى "attestation de demande d’asile"، ستنتهي قريبًا، فستحتاجين إلى تجديدها في "préfecture".

سيتم تجديد هذه الوثيقة لمدة ستة أشهر، ويمكن تجديدها مرة أخرى طوال عملية طلب اللجوء بأكملها.

طلب حق العمل في فرنسا

يمكنك طلب وثيقة تصرح لك بالعمل، تعرف باسم تصريح العمل أو "autorisation de travail"، إذا:

  • قدمت طلب اللجوء الخاص بك منذ أكثر من ستة أشهر ولا يزال طلبك قيد الفحص من قبل "OFPRA"
  • أو قمت بتقديم استئناف ضد قرار "OFPRA" برفض منحك اللجوء.

يجب تقديم طلب تصريح العمل أو "autorisation de travail" إلى "préfecture" في نفس الوقت الذي تتقدمي فيه بطلب تجديد شهادة "attestation de demande d’asile".

للتقدم بطلب للحصول على تصريح العمل:

  • أكملي استمارة الطلب عبر الإنترنت
  • أرفقي إلى طلبك مستند يثبت أنك قد وجدت وظيفة في فرنسا، مثل بيان من صاحب العمل يفيد بأنه سيتم تعيينك يسمى "promesse d’embauche" أو عقد عمل يسمى "contrat de travail".

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لك الدعم، وتمنحك المشورة، وتساعدك في الإجراءات والمعاملات الورقية. تكون معظم هذه الخدمات مجانية.

  • يمكن أن تقدم الجمعيات المعتمدة أو "associations habilitées" خدمات عالية التخصص لطالبي اللجوء.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إخبارك بحقوقك، وتقديم المشورة لك، ودعمك في الإجراءات الإدارية الخاصة بك، والحضور معك إلى اجتماعك مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية أو "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)".
    • اللغة المتاحة: الفرنسية بشكل أساسي، والترجمة ممكنة.
    • جهة الاتصال: يمكنك العثور على "association habilitée" بالقرب منك في هذا الدليل.
  • "La Cimade" هي منظمة متخصصة في دعم جميع المهاجرين والنازحين واللاجئين في فرنسا، وخاصة الأشخاص الذين يواجهون العنف.

    • وهذه الخدمة مجانية.
    • سيكونون قادرين على إبلاغك ودعمك في إجراءاتك الإدارية المتعلقة بحق الإقامة في فرنسا، وتوجيهك إلى خدمات أخرى حسب وضعك الشخصي.
    • اللغات المتاحة: الفرنسية والإنجليزية والإسبانية.
    • جهة الاتصال:
      • دون موعد في مركز قريب منك
      • عن طريق الهاتف على 01 40 08 05 34 أو 06 77 82 79 09 أيام الأربعاء من الساعة 9:30 صباحًا إلى 1:30 ظهرًا ومن 2:30 ظهرًا إلى 5:30 مساءًا.
  • "Associations" هي منظمات تقدم خدمات متنوعة. بعضها متخصص في الهجرة.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • يمكنهم إبلاغك بحقوقك في فرنسا، وفي بعض الأحيان يدعمونك بإجراءات الهجرة.
    • اللغة المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • جهة الاتصال: يمكنك البحث حسب المنطقة والقسم في هذا الدليل.
  • ARDHIS هي منظمة تدعم أعضاء مجتمع الميم في طلبات اللجوء أو الإقامة الخاصة بهم.

    • وهذه الخدمة مجانية.
    • يمكنهم مساعدتك في معاملاتك الورقية.
    • تكون المواعيد إما شخصيًا في باريس أو عبر الإنترنت.
    • اللغات المتاحة: الفرنسية والإنجليزية بشكل أساسي.
    • جهة الاتصال: يفضل أن تكون عبر البريد الإلكتروني على [email protected] أو عن طريق ترك رسالة صوتية على الرقم 09 72 47 19 55 لتتم معاودة الاتصال بك.
    • إذا كنت لا تعيشين في Ile-de-France، فيمكنك البحث عن "association" أخرى متخصصة في دعم طالبي اللجوء من مجتمع الميم في هذا الدليل.

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية:

التحقق من أحقّيتي بحقوق الإقامة الفرنسية

تم تصميم هذا الاستبيان لمساعدتك في تحديد الأسباب أو "fondements" التي يمكن أن تمنحك حقوق الإقامة في…

توكيل محامٍ في فرنسا

يلعب المحامون دورًا رئيسيًا خلال الإجراءات القانونية. من المهم أن تختار محاميًا تثق فيه. يستطيع…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى