Provera podobnosti za boravišna prava u Francuskoj
Ovaj upitnik je osmišljen da vam pomogne da utvrdite razloge ili „osnove“ koji bi vam mogli dati…
Ako ste u Francuskoj i suočavate se sa rizikom od progona ili maltretiranja ako se vratite u svoju zemlju, možete se prijaviti za azil.
Ovaj postupak može vam omogućiti da ostanete u Francuskoj dugoročno jer će vam obezbediti status izbeglice ili „protection subsidiaire“ (supsidijarnu zaštitu).
Preporučujemo vam da potražite pomoć od organizacije koje nude besplatne usluge, poznate pod imenom „association“, koje su specijalizovane za podršku za ljude koji traže azil.
Ako ste trenutno u drugoj zemlji, možete podneti zahtev za vizu za azil ili „visa au titre de l’asile“ iz lokalnog francuskog konzulata. Informacije za kontakt možete pronaći na ovoj veb-lokaciji.
Ova viza će vam omogućiti da dođete u Francusku. Kada budete u Francuskoj, možete podneti zahtev za azil.
Prema Dablinskoj uredbi, morate da podnesete zahtev za azil u prvoj zemlji u koju ste ušli, u okviru Evropske unije.
Ako svoju prijavu podnesete u Francuskoj, ali ste u Evropsku uniju ušli preko druge zemlje, Francuska može izjaviti da nema nadležnost da razmatra vašu prijavu.
U izuzetnim slučajevima, Francuska može ipak odlučiti da obradi vašu prijavu, ako imate porodicu u Francuskoj ili imate zdravstveni problem, na primer, ili ako ste doživeli maltretiranje u zemlji u koju žele da vas pošalju. Međutim, ovo se veoma retko dešava.
Da biste započeli, moraćete da kontaktirate organizaciju koja je odgovorna za prijem tražilaca azila u vašem odeljenju, koja se naziva „structure de première accueil du demandeur d’asile (SPADA)“.
Imajte u vidu: proces se može malo razlikovati za ovaj prvi korak između različitih regiona.
Informacije za kontakt zavise od mesta na kom se nalazite:
Neko će sa vama popuniti formular za registraciju da biste započeli proces podnošenja zahteva za azil.
Zatim će vam zakazati sastanak sa organizacijom koja evidentira zahteve za azil, poznatom kao „guichet unique (GUDA)“, u lokalnom Francuskom centru za administraciju ili „préfecture“.
Ako vam je potreban prevodilac, obavestite osobu u „SPADA“. Oni će morati da zatraže prevodioca kada dogovaraju sastanak.
Nakon zakazivanja sastanka, osoba iz „SPADA“ daće vam dokument pod nazivom „convocation“ u kom su navedeni mesto, datum i vreme vašeg sastanka u „préfecture“. Sastanak će se obično održati u naredne dve nedelje.
Sa sobom na zakazani termin morate poneti sledeća dokumenta:
U ovoj fazi nećete biti u obavezi da priložite dokument koji dokazuje vaše mesto stanovanja, tzv. „justificatif de domicile“.
Prvo ćete upoznati agenta u „préfecture”“ koji će vam uzeti otiske prstiju i postaviti neka pitanja u individualnom intervjuu ili "„entretien individuel“. Prevodilac će biti prisutan ako ne govorite francuski i ako ste ga tražili kada ste zakazali termin.
Pitanja će se odnositi na putovanje od vaše zemlje do Francuske. Njihov cilj je da utvrde da li je Francuska zemlja odgovorna za vaš zahtev za azil.
Nakon završetka sastanka, agent „préfecture“ daće vam nekoliko dokumenata:
Ako ste već podneli zahtev za azil u drugoj evropskoj državi, stigli u Evropsku uniju preko druge zemlje pre Francuske ili ste dobili vizu za drugu zemlju, „préfecture“ može odlučiti da Francuska nije nadležna za obradu vašeg zahteva za azil.
U tom slučaju, oni će pokrenuti Dablinsku proceduru kako bi uredili vaš povratak u prvu zemlju u koju ste ušli u Evropsku uniju kako bi ova zemlja mogla da obradi vašu prijavu. Ovo se naziva prenos odluke ili „décision de transfert“.
O ovom postupku bićete obavešteni pismenim putem. Možete tražiti da se ova odluka izmeni tako što ćete se obratiti upravnom sudu poznatom kao „tribunal administratif“ uz podršku „association“ ili advokata.
Ako „préfecture“ smatra da Francuska ima jurisdikciju da ispita vaš zahtev za azil, sastaćete se sa predstavnikom francuske Kancelarije za emigraciju i integraciju ili „Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII)“ direktno nakon vašeg intervjua u „préfecture“.
Postavljaće vam pitanja kako bi procenili vašu ličnu situaciju i vodili računa o pristupu materijalnim uslovima boravka ili „conditions matérielles d’accueil“. Ovi uslovi se sastoje od:
Veoma je važno da temeljno pripremite način na koji pričate svoju priču. Preporučljivo je da svoje svedočenje zapišete u dokument koji treba da sadrži:
Ovaj dokument mora biti napisan na francuskom jeziku. Ne bi trebalo da bude predugačak (oko dve ili tri stranice), ali mora da sadrži ključne činjenice koje podržavaju vašu molbu za zaštitu na jasan, hronološki način. Priča mora da bude veoma detaljna, posebno ako nemate dokaze koji bi to podržali.
Možete dobiti pomoć u pisanju svoje priče. Preporučujemo da potražite pomoć od „association“ koja je specijalizovana za pomoć osobama koje traže azil ili od advokata.
Ovaj dokument će vam tada poslužiti kao osnova za razgovor sa službom nadležnom za razmatranje zahteva za azil, tzv. „Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)“. Stoga morate biti u stanju da to kažete usmeno.
Prvo napravite kopiju potvrde zahteva za azil ili „attestation de demande d’asile“ za vašu prijavu, a original zadržite kod sebe.
Vaša prijava treba da sadrži:
Zatim predajte dokumentaciju direktno osobi u „OFPRA“ ili pošaljite poštom na sledeću adresu:
„OFPRA
201 rue Carnot
94 136 Fontenay-sous-Bois Cedex“
Pošaljite preporučenom poštom sa potvrdom o prijemu pošiljke ili „lettre recommandée avec accusé de réception“. Ovo je jedini način da dokažete da je dokumentacija primljena. Sačuvajte priznanicu kao dokaz.
Nakon slanja dokumenata u „OFPRA“, dobićete pismo na adresu koju ste naveli u obrascu zahteva kojim se potvrđuje da je zahtev za azil registrovan. Ako ništa ne dobijete u roku od mesec dana, možete ih kontaktirati da saznate kako napreduje predmet.
Možete prisustvovati ovom razgovoru sa svojim advokatom ili organizacijom koja se zove „association“ i koja je posebno ovlašćena da prati osobe koje traže azil. Listu „associations“ možete pronaći ovde.
Osobi koja je u vašoj pratnji neće biti dozvoljeno da govori umesto vas, ali će moći da daje komentare na kraju razgovora. Može vam takođe pomoći da se unapred pripremite za intervju.
„OFPRA“ može da vas pozove nekoliko puta u vezi sa prijavom ako smatraju da je potrebno više informacija.
Na kraju procedure, dobićete odgovor od „OFPRA“ putem pošte na adresu koju ste naveli u prijavi.
Odgovor će obično biti poslat najkasnije šest meseci nakon podnošenja prijave. Nažalost, periodi čekanja mogu biti mnogo duži, ponekad i do dve godine. U tom slučaju, dobićete pismo da vas obavestimo da će pregled prijave trajati duže od šest meseci.
Ako je odluka „OFPRA“ negativna, možete tražiti da se odluka preinači ulaganjem žalbe ili „appel“ nacionalnom sudu za pravo na azil ili „Cour nationale du droit d’asile“.
Imate rok od mesec dana da uložite žalbu od dana kada ste obavešteni o odluci, što znači od dana kada ste primili pismo o odluci.
Preporučujemo vam da budete u pratnji „association“ za ovu proceduru ili da angažujete advokata specijalizovanog za zakone o azilu. Ako su vaši resursi previše ograničeni da biste plaćali njegove usluge, možete da se prijavite za pravnu pomoć ili „aide juridictionnelle“ da biste pokrili troškove:
Ako dokument koji vam omogućava da ostanete u Francuskoj dok se vaša prijava obrađuje, tzv. „attestation de demande d’asile“, uskoro ističe, moraćete da ga obnovite u „préfecture“.
Ovaj dokument će se obnavljati na šest meseci i može se ponovo obnavljati tokom celog procesa podnošenja zahteva za azil.
Možete zatražiti dokument koji vam odobrava rad, poznat kao radna dozvola ili „autorisation de travail“, ako:
Prijava za radnu dozvolu ili „autorisation de travail“ mora da se preda u „préfecture“ u isto vreme kada se prijavite za produženje „attestation de demande d’asile“ sertifikata.
Da biste se prijavili za radnu dozvolu:
Ovlašćena udruženja ili „associations habilitées“ mogu ponuditi visoko specijalizovane usluge tražiocima azila.
„La Cimade“ je organizacija koja je specijalizovana za podršku svim imigrantima i migrantima, kao i izbeglicama u Francuskoj, posebno osobama koje se suočavaju sa nasiljem.
„Associations“ su organizacije koje nude različite usluge. Neke su specijalizovane za imigraciju.
ARDHIS je organizacija koja podržava članove LGBTQIA+ zajednice u njihovim zahtevima za azil ili boravak.
Provera podobnosti za boravišna prava u Francuskoj
Ovaj upitnik je osmišljen da vam pomogne da utvrdite razloge ili „osnove“ koji bi vam mogli dati…
Zahtevanje dokumenta koji vam omogućava da boravite u Francuskoj, poznatog kao „titre de séjour“ ili boravišna dozvola
Da biste živeli i radili u Francuskoj, moraćete da podnesete zahtev za dokument koji vam omogućava…
Angažovanje advokata u Francuskoj
Advokati igraju ključnu ulogu u svim pravnim postupcima. Važno je da izaberete one kojima možete…