Salir de Francia con sus hijos

Es totalmente comprensible si desea regresar a su país de origen después de sufrir maltrato. Sin embargo, si desea mudarse al extranjero con sus hijos, debe obtener el consentimiento de otro progenitor o juez, independientemente de los preparativos de custodia que ya estén en vigor.

Verificado por Judith Buchinger el 03/10/2023

Conozca los hechos

Es totalmente comprensible si desea salir de Francia y regresar a su país de origen, donde se siente segura y rodeada de personas cercanas a usted, especialmente cuando se ha enfrentado a un caso de violencia doméstica. 

Sin embargo, es esencial obtener el consentimiento del otro progenitor o del juez del juzgado familiar conocido como «Juge aux affaires familiales (JAF)» antes de mudarse al extranjero. De lo contrario, si sale del país podría considerarse que está secuestrando a sus hijos.

Cómo proceder

Si los dos progenitores comparten los derechos y deberes con sus hijos, conocidos como «autorité parentale» deberán ponerse en marcha nuevas disposiciones de custodia conocidas como «modalités d’exercice de l’autorité parentale». 

Si el otro progenitor ya no tiene autoridad parental o «autorité parentale» y tiene «autorité parentale exclusive», tendrá que informar al otro progenitor de su mudanza y pedirle permiso al juez antes de irse.

Es esencial que notifique al otro progenitor sus planes al menos tres meses antes de la fecha de salida programada.

  • Si abandona el país con sus hijos sin el consentimiento del otro progenitor, podría considerarse un secuestro internacional de menores. Su expareja dispondrá de los medios legales necesarios para volver con los niños a Francia. 

    Se recomienda solicitar el asesoramiento de un abogado o de una organización que ofrezca servicios gratuitos, conocida como «association» especializada en derecho familiar.

  • Si ya se han establecido las disposiciones de custodia o «modalités d’exercice de l’autorité parentale», deberán adaptarse si desea mudarse al extranjero. También debe notificar al otro progenitor de sus planes de mudarse al menos tres meses antes de la fecha de salida programada.

    En primer lugar, debe preguntar al otro progenitor si está de acuerdo en que usted se establezca en el extranjero con los niños y acordar las nuevas «modalités», en concreto: 

    • dónde viven los niños
    • el derecho del otro progenitor a las visitas y pernoctaciones
    • la pensión de mantenimiento, teniendo en cuenta los cambios en la situación de cada progenitor
    • todos los gastos de transporte.

    Esta revisión de las «modalités» puede realizarse a través de sus abogados, especialmente si las ha establecido el juez.

    Si llega a un acuerdo con el otro progenitor

    Si el juez ha establecido las «modalités» actuales, deberá enviar una solicitud conjunta conocida como «requête conjointe» al juez del juzgado familiar o «Juge aux affaires familiales» para que pueda aprobar las nuevas «modalités». 

    Si las «modalités» actuales se han decidido de mutuo acuerdo entre los progenitores sin pasar por el juez, se recomienda encarecidamente enviar una solicitud conjunta conocida como «requête conjointe» al «Juge aux affaires familiales» para que pueda validar las nuevas «modalités». 

    La «requête conjointe» es una carta que deben firmar usted y el otro progenitor. 

    • Puede escribirla basándose en este formulario. Debe incluir: nombre, apellidos, profesiones, residencias, nacionalidades, fechas y lugares de nacimiento de ambos progenitores, el tribunal donde se presenta la solicitud y detalles de las nuevas «modalités d'exercice de l'autorité parentale» decididas de mutuo acuerdo. 
    • Debe entregarse en persona a la oficina administrativa del tribunal familiar conocida como secretario o «greffe» del «Juge aux affaires familiales». Para encontrar sus datos de contacto, puede utilizar este directorio especificando el código postal del lugar de residencia de los niños y seleccionando el «tribunal judiciaire». 

    Si no puede llegar a un acuerdo con el otro progenitor

    Deberá presentar una solicitud a través de su abogado al «Juge aux affaires familiales».

    Lamentablemente, cuando los progenitores no llegan a un acuerdo, es raro que el juez conceda este tipo de solicitud. El juez tendrá en cuenta muchos elementos a la hora de tomar su decisión. Es esencial que pueda demostrar que:

    • tendrá una situación estable una vez que se haya mudado: dispondrá de empleo y alojamiento permanente independiente, es decir, no en la residencia de su familia
    • sus hijos tendrán una calidad de vida igual o superior a la de Francia
    • sus hijos podrán mantener su relación con el otro progenitor y verlo con regularidad
    • dispone de los medios para pagar su traslado.
  • Si el otro progenitor ya no tiene la custodia y usted la ostenta en exclusiva, es decir, si tiene la custodia exclusiva o «autorité parentale exclusive», deberá seguir estos dos pasos.

    Informar al otro progenitor

    • Es esencial que notifique al otro progenitor su traslado al menos tres meses antes de la fecha de salida programada.
    • Puede informarle de ello enviando un correo electrónico, pero también es aconsejable enviar una carta por correo certificado, conocida como «lettre recommandée avec accusé de réception». Conserve el recibo como prueba de envío.

    Solicitud de autorización del juez

    • Antes de viajar al extranjero con sus hijos, también debe enviar una solicitud al juez familiar conocido como «Juge aux affaires familiales» a través de su abogado. 
    • Si tiene «autorité parentale exclusive», es probable que el juez conceda su solicitud.
    • El juez tendrá en cuenta ciertos elementos, como:
      • su situación al llegar al extranjero: empleo y vivienda
      • la calidad de vida que tendrán sus hijos
      • si sus hijos podrán mantener una relación con el otro progenitor y verlo con regularidad
      • si dispone de los medios para pagar su traslado al extranjero.

Buscar ayuda

En Francia, existen muchos servicios que pueden ayudarle, asesorarle y asistirle con los procedimientos y la documentación. La mayoría son servicios gratuitos.

  • Los centros denominados «point-justice» reúnen a varias organizaciones que le asesoran jurídicamente en función de su situación y que, en ocasiones, pueden ayudarle con sus procedimientos administrativos. 

    • Estos servicios son gratuitos.
    • Estos centros reciben muchos nombres: «Maison de Justice et du Droit (MJD)», «Point d’accès au droit (PAD)», «Relais d’accès au droit (RAD)», «Antenne de justice (AJ)» o «France services (FS)». 
    • Idiomas: principalmente francés.
    • Puede encontrar un «point-justice» cerca de usted:
      • en este directorio en línea.
      • por teléfono al 3039 desde Francia continental y al +33 9 70 82 31 90 desde el extranjero. Ellos le pedirán su código postal y la pondrán en contacto con un «point-justice». Idiomas: principalmente francés.
  • La función de un abogado es defender sus derechos antes, durante y después de los procedimientos judiciales. 

    • Procure elegir un buen abogado.
    • Los abogados tienen honorarios que tendrá que pagar. 
    • Si dispone de recursos limitados, podría optar a la asistencia financiera estatal para pagar estos honorarios. Esto se denomina «aide juridictionnelle».

    Si no ha recibido la recomendación de un abogado por parte de un profesional o de una persona en la que confíe, puede buscar uno en este directorio que incluye a todos los abogados de Francia. Puede buscar por idiomas hablados y especialización legal.

  • «Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)» es una organización especializada en derecho familiar internacional.

    • Este servicio es gratuito.
    • Su equipo de abogados podrá responder a sus preguntas y aconsejarla sobre sus asuntos de separación, divorcio y/o custodia infantil. Se trata únicamente de un servicio de información: no pueden representarla en un procedimiento judicial, tendrá que ponerse en contacto con un abogado para ello.
    • Idiomas: francés e inglés.
    • Contacto: por correo electrónico a [email protected] o por teléfono al 04 78 03 33 63 de lunes a miércoles de 9:00 a 12:00 horas.

Aunque se ha prestado la máxima atención para proporcionarle la información más precisa y actualizada, esta página no pretende sustituir el asesoramiento legal o profesional. Las leyes y los procedimientos cambian con regularidad, por lo que es importante consultar a profesionales cualificados.

Puede que también le interese

Custodia de menores entre padres separados o divorciados

En Francia, en caso de separación o divorcio, ambos padres siguen teniendo derechos y obligaciones…

Contratación de un abogado en Francia

Los abogados desempeñan un papel fundamental en los procedimientos judiciales. Es importante elegir…

Solicitar «l'aide juridictionnelle» o ayuda legal para pagar un abogado y otros gastos legales

Si no puede contratar a un abogado y pagar los procedimientos judiciales, puede solicitar al estado…

Para la intervención policial:

Subir