உங்கள் பிள்ளைகளுடன் பிரான்சை விட்டு வெளியேறுதல்

துஷ்பிரயோகத்தை அனுபவித்த பிறகு நீங்கள் உங்கள் சொந்த நாட்டிற்கு திரும்ப விரும்பினால் அது முற்றிலும் புரிந்துகொள்ளக்கூடியது. இருப்பினும், நீங்கள் உங்கள் பிள்ளைகளுடன் வெளிநாடு செல்ல விரும்பினால், ஏற்கனவே இருக்கும் பிள்ளைப் பொறுப்புக் காப்பு ஏற்பாடுகளைப் பொருட்படுத்தாமல், நீங்கள் மற்றைய பெற்றார் அல்லது நீதிபதியின் உடன்பாட்டை பெற வேண்டும்.

03/10/2023 அன்று மைத்ரே ஜூடித் புச்சிங்கர் ஆல் சரிபார்க்கப்பட்டது

உண்மைகளை அறிந்து கொள்ளுங்கள்

நீங்கள் பிரான்சை விட்டு வெளியேறி உங்கள் சொந்த நாட்டிற்குத் திரும்ப விரும்பினால், அங்கு நீங்கள் பாதுகாப்பாகவும் உங்களுக்கு நெருக்கமானவர்களால் சூழப்பட்டதாகவும் உணர்கிறீர்கள், குறிப்பாக நீங்கள் உள்நாட்டு துஷ்பிரயோகத்தை எதிர்கொண்டால் அது முற்றிலும் புரிந்துகொள்ளத்தக்கது. 

இருப்பினும், வெளிநாடு செல்வதற்கு முன் மற்றைய பெற்றாரின் அல்லது “Juge aux affaires familiales (JAF)” எனப்படும் குடும்ப நீதிமன்ற நீதிபதியின் சம்மதத்தைப் பெறுவது அவசியம். இல்லையெனில், நீங்கள் வெளியேறுவது சர்வதேச பெற்றோர் குழந்தை கடத்தலாகக் கருதப்படலாம்.

எவ்வாறு செயற்படுத்துவது

autorité parentale” என அறியப்படும், தங்கள் பிள்ளைகளுக்கான உரிமைகள் மற்றும் கடமைகளை இரு பெற்றோர்களும் பகிர்ந்து கொண்டால், “modalités d’exercice de l’autorité parentale”எனப்படும் புதிய பிள்ளைப் பொறுப்புக் காப்பு ஏற்பாடுகள் தீர்மானிக்கப்படல் வேண்டும். 

மற்றைய பெற்றாருக்கு இனி பெற்றோரின் அதிகாரம் அல்லது “autorité parentale” இல்லாமலும் உங்களிடம் “autorité parentale exclusive” இருந்தும் இருந்தால், உங்கள் மற்றைய பெற்றாருக்கு நீங்கள் தெரிவிக்கவும் கிளம்புவதற்கு முன் நீதிபதியிடம் அனுமதி கேட்கவும் வேண்டும்.

திட்டமிடப்பட்ட புறப்படும் திகதிக்குக் குறைந்தது மூன்று மாதங்களுக்கு முன்னதாக உங்கள் திட்டத்தைப் பற்றி மற்றைய பெற்றாருக்குத் தெரிவிக்க வேண்டியது அவசியம்.

  • மற்றைய பெற்றாரின் அனுமதியின்றி நீங்கள் உங்கள் பிள்ளைகளுடன் நாட்டை விட்டு வெளியேறினால், இது சர்வதேச பெற்றோர் குழந்தை கடத்தலாகக் கருதப்படும். உங்கள் முன்னாள் துணைக்கு பிள்ளைகளை பிரான்சுக்குத் திருப்பி அனுப்ப சட்டப்பூர்வ வழிகள் இருக்கும். 

    சங்கம்” குடும்பச் சட்டத்தில் நிபுணத்துவம் பெற்ற இலவச சேவைகளை வழங்கும் அமைப்பொன்றிடமிருந்து அல்லது வழக்கறிஞர் இடமிருந்து ஆலோசனையைப் பெறுவது பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.

  • பிள்ளைப் பொறுப்புக் காப்பு ஏற்பாடுகள் அல்லது “modalités d’exercice de l’autorité parentale”ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டிருந்தால், நீங்கள் வெளிநாடுகளுக்குச் செல்ல விரும்பினால், அவை மாற்றியமைக்கப்பட வேண்டும். திட்டமிடப்பட்ட புறப்படும் தேதிக்கு குறைந்தபட்சம் மூன்று மாதங்களுக்கு முன்னர் நீங்கள் இடம் மாற்றுவதற்கான உங்கள் திட்டத்தை மற்றைய பெற்றாருக்கு தெரிவிக்க வேண்டும்.

    நீங்கள் பிள்ளைகளுடன் வெளிநாட்டில் குடியேறலாம் மற்றும் புதிய “modalités”, உடன் உடன்படுவதை அவர்கள் ஒப்புக்கொள்கிறாரா என்பதை முதலில் மற்றைய பெற்றாரிடம் கேட்க வேண்டும். 

    • பிள்ளைகள் வசிக்கும் இடம்
    • பார்வையிடுவதற்கான மற்றைய பெற்றாரின் வருகை மற்றும் நள்ளிரவில் தங்குவதற்கான உரிமை
    • பராமரிப்புக் கொடுப்பனவு, ஒவ்வொரு பெற்றோரின் சூழ்நிலையிலும் ஏற்படும் மாற்றங்களை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளல்
    • ஏதேனும் போக்குவரத்து செலவுகள்.

    modalités” பற்றிய மதிப்பாய்வு உங்கள் வழக்கறிஞர்கள் மூலம் செய்யப்படலாம்,குறிப்பாக இவை நீதிபதியால் அமைக்கப்பட்டிருந்தால்.

    நீங்கள் மற்றைய பெற்றாருடன் ஒரு உடன்பாட்டிற்கு வந்தால்

    தற்போதைய “modalités” நீதிபதியால் அமைக்கப்பட்டிருந்தால், குடும்ப நீதிமன்ற நீதிபதி அல்லது “Juge aux affaires familiales” இற்கு, “requête conjointe” எனப்படும் கூட்டுக் கோரிக்கையை அனுப்ப வேண்டும், அதனால் அவர்கள் புதிய “modalités” ஐ அனுமதிக்க முடியும். 

    தற்போதைய “modalités”, நீதிபதியின் மூலம் செல்லாமல் பெற்றோருக்கு இடையேயான பரஸ்பர ஒப்பந்தத்தின் மூலம் முடிவு செய்யப்பட்டிருந்தால், இருப்பினும் “requête conjointe” எனப்படும் ஒரு கூட்டுக் கோரிக்கையை “Juge aux affaires familiales” க்கு அனுப்பப் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது, இதனால் அவர் புதிய “modalités” ஐ செல்லுபடியாக்கலாம் 

    requête conjointe” என்பது நீங்களும் மற்றைய பெற்றாரும் கையொப்பமிட வேண்டிய கடிதம் ஆகும். 

    • இந்தப் படிவத்தின் அடிப்படையில் அதை எழுதலாம். பின்வருவனவற்றை இது உள்ளடக்கும்: குடும்பப்பெயர்கள், முதற் பெயர்கள், தொழில்கள், வதிவிடங்கள், சொந்த நாடு, இரு பெற்றோரின் பிறந்த திகதிகள் மற்றும் பிறந்த இடங்கள், விண்ணப்பம் செய்யப்படும் நீதிமன்றம் மற்றும் பரஸ்பர ஒப்பந்தத்தின் மூலம் முடிவு செய்யப்பட்ட புதிய “modalités d’exercice de l’autorité parentale”. 
    • Juge aux affaires familiales” இன் எழுதுநர் அல்லது “greffe” என அழைக்கப்படும் குடும்ப நீதிமன்றத்தின் நிர்வாக அலுவலகத்திற்கு நேரில் வழங்கப்பட வேண்டும். பிள்ளைகள் வசிக்கும் இடத்தின் அஞ்சல் குறியீட்டைக் குறிப்பிட்டு, “tribunal judiciaire” என்பதைத் தேர்ந்தெடுப்பதன் மூலம் அவர்களின் தொடர்பு விவரங்களைக் கண்டறிய, இந்த கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தலாம் 

    மற்றைய பெற்றாருடன் நீங்கள் உடன்பாட்டை எட்ட முடியாவிட்டால்

    உங்கள் வழக்கறிஞர் மூலம் “Juge aux affaires familiales” க்கு நீங்கள் கோரிக்கை வைக்க வேண்டும்.

    துரதிஷ்டவசமாக, பெற்றார்கள் ஒரு உடன்பாட்டுக்கு வராத போது, இந்த வகையான கோரிக்கையை நீதிபதி வழங்குவது அரிது. நீதிபதிகள் தங்கள் முடிவை எடுக்கும்போது பல விடயங்களை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்வார்கள். நீங்கள் அதை நிரூபிக்க வேண்டியது அவசியம்:

    • நீங்கள் இடம்பெயர்ந்தவுடன் ஒரு நிலையான சூழ்நிலையைப் பெறுவீர்கள்: வேலை மற்றும் நிரந்தர தங்குமிடம் சுயாதீனமானது, அதாவது உங்கள் குடும்பத்தின் இருப்பிடம் அல்ல
    • உங்கள் பிள்ளைகள் பிரான்சை விட சமமான அல்லது சிறந்த வாழ்க்கைத் தரத்தைப் பெறுவார்கள்
    • உங்கள் பிள்ளைகள் மற்றைய பெற்றாருடன் உறவைப் பேணவும், அவர்களைத் தொடர்ந்து பார்க்கவும் முடியும்
    • உங்கள் நடவடிக்கைக்கு பணம் செலுத்த உங்களுக்கு வழி உள்ளது.
  • மற்றைய பெற்றாருக்கு இனி பெற்றோருக்குரிய அதிகாரம் இல்லாதிருந்து உங்களிடம் பிரத்தியேக பெற்றோருக்குரிய அதிகாரம் அல்லது “autorité parentale exclusive” என இருந்தால், நீங்கள் இன்னும் பின்வரும் இரண்டு நடவடிக்கைகளை எடுக்க வேண்டும்.

    மற்றைய பெற்றாருக்கு அறிவித்தல்

    • திட்டமிடப்பட்ட புறப்படும் திகதிக்குக் குறைந்தது மூன்று மாதங்களுக்கு முன்னதாக உங்கள் நகர்வை மற்ற பெற்றோருக்குத் தெரிவிப்பது அவசியம்.
    • மின்னஞ்சலை அனுப்புவதன் மூலம் நீங்கள் அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கலாம், ஆனால் ஒரு கடிதத்தை பதிவுத் தபாலில் அனுப்புவது நல்லது, இது "lettre recommandée avec chargeé de réception" என்று அழைக்கப்படுகிறது பற்றுச்சீட்டைத் தபாலின் சான்றாக வைத்துக் கொள்ளவும்.

    நீதிபதியிடம் அதிகாரம் வழங்கலைக் கோருதல்

    • உங்கள் பிள்ளைகளுடன் வெளிநாட்டிற்குச் செல்வதற்கு முன், “Juge aux affaires familiales” எனப்படும் குடும்ப நீதிமன்ற நீதிபதிக்கு உங்கள் வழக்கறிஞர் மூலம் கோரிக்கையை அனுப்பவும். 
    • உங்களிடம் “autorité parentale exclusive” இருந்தால், நீதிபதி உங்கள் கோரிக்கையை வழங்குவார்.
    • நீதிபதி சில கூறுகளை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்கிறார்:
      • நீங்கள் வெளிநாட்டிற்கு வரும்போது உங்கள் நிலைமை: வேலைவாய்ப்பு, வீடு
      • உங்கள் பிள்ளைகளின் வாழ்க்கைத் தரம்
      • உங்கள் பிள்ளைகள் மற்றைய பெற்றாருடன் உறவைப் பேண முடியுமா மற்றும் அவர்களைத் தொடர்ந்து பார்க்க முடியுமா
      • நீங்கள் வெளிநாடு செல்வதற்கு பணம் செலுத்த உங்களுக்கு வழி இருக்கிறதா.

உதவியை நாடுங்கள்

பிரான்சில், உங்களுக்கு ஆதரவளிப்பதற்கும், ஆலோசனை வழங்குவதற்கும், நடைமுறைகளிலும் ஆவணங்களை தயார்படுத்துவதிலும் உங்களுக்கு உதவுவதற்கும் பல சேவைகள் உள்ளன. அவற்றில் பெரும்பாலானவை இலவசமானவை.

  • point-justice” எனப்படும் மையங்கள் உங்கள் சூழ்நிலையைப் பொறுத்து உங்களுக்குச் சட்ட ஆலோசனைகளை வழங்கும் பல்வேறு நிறுவனங்களை ஒன்றிணைக்கின்றன, மேலும் சில நேரங்களில் உங்கள் நிர்வாக நடைமுறைகளுக்கு உதவுகின்றன. 

    • இந்தச் சேவைகளை இலவசமாகப் பெற்றுக்கொள்ள முடியும்.
    • இந்த மையங்களுக்குப் பல பெயர்கள் உள்ளன: “Maison de Justice et du Droit (MJD)”, “Point d’accès au droit (PAD)”, "Relais d’accès au droit (RAD)”, “Antenne de justice (AJ)” அல்லது “பிரான்சு சேவைகள் (FS)”. 
    • கிடைக்கக்கூடிய மொழிகள்: பிரதானமாக பிரெஞ்சு மொழி.
    • உங்களுக்கு அருகில் ஒரு “point-justice” நீங்கள் தேடிக் கண்டுபிடிக்க முடியும்:
      • இந்த நிகழ்நிலை கோப்பகத்தில்.
      • பிரான்சின் பிரதான நிலப்பரப்பில் இருந்து 3039 மற்றும் வெளிநாடுகளில் இருந்து +33 9 70 82 31 90 இல் தொலைபேசி மூலம். அவர்கள் உங்கள் அஞ்சல் குறியீட்டைக் கேட்டு, “point-justice”உடன் உங்களைத் தொடர்புகொள்வார்கள். கிடைக்கக்கூடிய மொழிகள்: பிரதானமாக பிரெஞ்சு மொழி.
  • ஒரு வழக்கறிஞரின் பொறுப்பானது, சட்ட நடவடிக்கைகளுக்கு முன், சட்ட நடவடிக்கைகளின் போது மற்றும் சட்ட நடவடிக்கைகளின் பின் உங்கள் உரிமைகளைப் பாதுகாப்பதாகும். 

    • நல்ல வழக்கறிஞரைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் கவனமாக இருங்கள்.
    • வழக்கறிஞர்களுக்கு நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய கட்டணங்கள் உள்ளன. 
    • உங்களிடம் வரையறுக்கப்பட்ட ஆதாரங்கள் இருந்தால், இந்தக் கட்டணத்தைச் செலுத்த மாநில நிதி உதவிக்கு நீங்கள் தகுதி பெறலாம். இது "aide juridictionnelle" என்று அழைக்கப்படுகிறது.

    ஒரு தொழில்முறையானவரால் அல்லது நீங்கள் நம்பும் நபரால் உங்களுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்ட வழக்கறிஞர் அமையவில்லை என்றால், பிரான்சில் உள்ள அனைத்து வழக்கறிஞர்களையும் பட்டியலிடும் இந்த விவரப் புத்தகத்தில் நீங்கள் ஒருவரைத் தேடலாம். நீங்கள் பேசும் மொழிகள் மற்றும் சட்ட நிபுணத்துவம் மூலம் தேடலாம்.

  • Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)” என்பது சர்வதேச குடும்பச் சட்டத்தில் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.

    • இந்தச் சேவை இலவசமானது.
    • அவர்களின் வழக்கறிஞர்கள் குழு உங்கள் கேள்விகளுக்குப் பதிலளிக்க முடியும் மற்றும் உங்கள் பிரிவு, விவாகரத்து மற்றும்/அல்லது பிள்ளைப் பொறுப்புக் காப்பு விடயங்களில் ஆலோசனைகளை வழங்க முடியும். இது ஒரு தகவல் சேவை மட்டுமே ஆகும்: அவர்கள் உங்களை சட்ட நடவடிக்கைகளில் பிரதிநிதித்துவப்படுத்த முடியாது, இதற்கு நீங்கள் ஒரு வழக்கறிஞரை தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்.
    • கிடைக்கக்கூடிய மொழிகள்: பிரஞ்சு, ஆங்கிலம்.
    • தொடர்பு கொள்ளவும்: மின்னஞ்சல் மூலம் [email protected] அல்லது தொலைபேசி மூலம் 04 78 03 33 63 திங்கள் முதல் புதன்கிழமை வரை காலை 9:00 மணி முதல் மதியம் 12:00 மணி வரை

மிகவும் சரியானதும் இன்றுவரையிலுமான தகவலை உங்களுக்கு வழங்குவதில் மிகுந்த கவனம் செலுத்தப்பட்டாலும், இந்தப் பக்கம் சட்ட அல்லது தொழில்முறை ஆலோசனையை மாற்றும் நோக்கத்தில் இல்லை. சட்டங்களும் நடைமுறைகளும் தொடர்ந்து மாறுகின்றன, எனவே தகுதிவாய்ந்த நிபுணர்களை அணுகுவது முக்கியம்.

நீங்களும் ஆர்வமாக இருக்கலாம்

பிரிந்த அல்லது விவாகரத்துப் பெற்ற பெற்றோருக்கு இடையே பிள்ளைக் காப்புப் பொறுப்பை ஏற்பாடு செய்தல்

பிரான்சில், பிரிவு அல்லது விவாகரத்து என்பவற்றின் நிகழ்வில், பெற்றோர்கள் இருவரும் தங்கள் பிள்ளைகள்…

பிரான்சில் ஒரு வழக்கறிஞரை பணியமர்த்துதல்

சட்ட நடவடிக்கைகள் பூராகவும் வழக்கறிஞர்கள் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றனர். நீங்கள் நம்பக்கூடிய ஒருவரைத்…

ஒரு வழக்கறிஞருக்கும் பிற சட்டச் செலவுகளுக்கும் பணம் செலுத்துவதற்கு "'aide juridictionnelle" அல்லது சட்ட உதவிக்கு விண்ணப்பித்தல்

ஒரு வழக்கறிஞரை அமர்த்துவதற்கும் சட்ட நடவடிக்கைகளுக்குப் பணம் செலுத்துவதற்கும் உங்களிடம் போதுமான பணம்…

பொலிஸாரின் தலையீட்டிற்காக:

மேல் செல்ல ஸ்க்ரோல் செய்யவும்