បញ្ជាក់អំពើហិង្សាដែលអ្នកបានជួបប្រទះដោយមិនបានរៀបការ

ប្រសិនបើអ្នកមានដៃគូស៊ីវិលជាជនជាតិបារាំងដែលគេស្គាល់ថាជា "Pacs" ឬនៅក្នុងភាពជាដៃគូក្នុងគ្រួសារ និងបណ្ណស្នាក់នៅរបស់អ្នក ឬ"titre de séjour" ដោយផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌដែលអ្នករស់នៅជាមួយដៃគូរបស់អ្នក អ្នកអាចគូសបញ្ជាក់ពីអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារដែលអ្នកបានជួបប្រទះ ហើយអ្នកប្រហែលជាអាចរក្សាសិទ្ធិស្នាក់នៅរបស់អ្នកបានក្នុងករណីមានការបែកគ្នា។

បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ FNCIDFF នៅថ្ងៃទី 30/05/2022

លក្ខខណ្ឌ

អ្នកត្រូវមានគ្រប់ពីរលក្ខខណ្ឌ៖

  • អ្នកបានមកប្រទេសបារាំង ឬអ្នកទទួលបាន "titre de séjour" នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាដៃគូស៊ីវិល ឬក្នុងភាពជាដៃគូក្នុងគ្រួសារជាមួយ៖
    • ពលរដ្ឋនៃប្រទេសបារាំង
    • ឬជនបរទេសដែល "titre de séjour" មានសុពលភាព។
  • អ្នកធ្លាប់ជាប់ប្រទះ អំពើហិង្សាក្នុងផ្ទះ ឬអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារចាប់តាំងពីបានមកដល់ប្រទេសបារាំង ហើយលែងរស់នៅជាមួយដៃគូរបស់អ្នកទៀតហើយ។

ប្រសិនបើលក្ខខណ្ឌទាំងនេះអនុវត្តចំពោះអ្នក អ្នកអាចបញ្ជាក់ពីអំពើហិង្សាដែលអ្នកបានជួបប្រទះ ហើយអ្នកអាចនឹងរក្សា "titre de séjour"។

រដ្ឋបាលបារាំងក្នុងមូលដ្ឋានដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការពិនិត្យពាក្យសុំលិខិតអនុញ្ញាតស្នាក់នៅដែលគេស្គាល់ថាជា "préfecture" មិនមានកាតព្វកិច្ចយល់ព្រមលើពាក្យសុំរបស់អ្នកទេ ប៉ុន្តែវាអាចធ្វើដូច្នេះបាន។

ភ័ស្តុតាងដើម្បីផ្តល់

អ្នកនឹងត្រូវផ្តល់ភ័ស្តុតាងនៃអំពើហិង្សានៅពេលដាក់ពាក្យសុំ។

"Préfecture" នឹងពិនិត្យមើលភ័ស្តុតាងមុនពេលសម្រេចចិត្តថាតើត្រូវយល់ព្រមលើពាក្យសុំរបស់អ្នកឬអត់។

តើខ្ញុំគួរផ្តល់ភ័ស្តុតាងអ្វីខ្លះ?

ប្រមូលភ័ស្តុតាងទាំងអស់ដាក់នៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នកដែលអាចមានប្រយោជន៍ ឧទាហរណ៍៖

  • ឯកសារដែលបានផ្តល់ឱ្យបន្ទាប់ពីពាក្យបណ្តឹងផ្លូវការត្រូវបានដាក់ប្តឹងដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា បង្កាន់ដៃនៃបណ្តឹង ឬ "récipissé de plainte"
  • ឯកសារផ្លូវការដែលរាយការណ៍អំពីអំពើហិង្សាទៅប៉ូលិស ដែលគេស្គាល់ថាជាកំណត់ហេតុ ឬ "main courante"
  • សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់សាក្សី
  • វិញ្ញាបនបត្រវេជ្ជសាស្រ្ត
  • ឯកសារដែលបង្ហាញថាអ្នកត្រូវបានជួយដោយអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មឥតគិតថ្លៃ ឬ "association" មានឯកទេសក្នុងការជួយដល់មនុស្សដែលប្រឈមនឹងអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ
  • សំនុំរឿងនៃការផ្ដន្ទាទោសព្រហ្មទណ្ឌចំពោះជនល្មើសនៃអំពើហិង្សា ឬការដាក់ទោសជំនួសចំពោះការកាត់ទោស
  • ភ័ស្តុតាងផ្សេងទៀតដែលអ្នកអាចគិតបាន។

ប្រភេទនៃ "titre de séjour" ឬបណ្ណស្នាក់នៅដែលបានចេញឱ្យ

  • អ្នកអាចរក្សា "carte de séjour temporaire" របស់អ្នកជាមួយនឹងការលើកឡើងពី "vie privée et familiale" ហើយត្រូវបន្តទៀត ប្រសិនបើ"préfecture" យល់ព្រមលើពាក្យសុំរបស់អ្នក។

    លើសពីនេះទៀតប្រសិនបើអ្នក បានដាក់ពាក្យបណ្តឹង ប្រឆាំងនឹងជនល្មើសនៃអំពើហិង្សា ហើយដំណើរការនៅតែបន្ត អ្នកអាចបញ្ជាក់ពីចំណុចនេះទៅកាន់ "préfecture" នៅពេលអ្នកដាក់ពាក្យសុំបន្ត។ ពួកគេអាចនឹងយកពិចារណាលើពាក្យសុំរបស់អ្នក ទោះបីជាពួកគេមិនមានកាតព្វកិច្ចតាមច្បាប់ក៏ដោយ។

  • ប្រសិនបើអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងយ៉ាងហោចណាស់ប្រាំឆ្នាំ ឬបីឆ្នាំនៅក្នុងករណីជាក់លាក់ អ្នកអាចស្នើសុំ "carte de résident" ប្រសិនបើអ្នកបំពេញលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។ ស្វែងយល់បន្ថែម

ពលរដ្ឋរបស់ប្រទេសអាល់ហ្សេរី

ជាគោលការណ៍ បទប្បញ្ញត្តិនៃប្រព័ន្ធអន្តោប្រវេសន៍បារាំងដែលគេស្គាល់ថាជា "Le Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile (CESEDA)" មិនអនុវត្តចំពោះពលរដ្ឋអាល់ហ្សេរីទេ ពីព្រោះស្ថានភាពអន្តោប្រវេសន៍របស់ពួកគេនៅក្នុងប្រទេសបារាំងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកិច្ចព្រមព្រៀងទ្វេភាគី។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើអ្នកបានឈប់រស់នៅជាមួយដៃគូរបស់អ្នកដោយសារតែអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារនោះ "préfecture" អាចសម្រេចចិត្តរក្សាសិទ្ធិស្នាក់នៅរបស់អ្នក ដោយគិតគូរពីស្ថានភាពរបស់អ្នក។

ដូច្នេះ សូមណែនាំឱ្យគូសបញ្ជាក់ពីការពិតដែលអ្នកបានជួបប្រទះអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ និងផ្តល់ភ័ស្តុតាងគាំទ្រណាមួយនៅក្នុងពាក្យសុំរបស់អ្នក។

ស្វែងរកជំនួយ

នៅប្រទេសបារាំង មានសេវាកម្មជាច្រើនដែលអាចជួយអ្នក ផ្តល់ដំបូន្មាន និងជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីផ្លូវច្បាប់ និងឯកសារផ្សេងៗ។ សេវាភាគច្រើនគឺឥតគិតថ្លៃទេ។

  • "La Cimade" គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសក្នុងការជួយដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនចំណាកស្រុកទាំងអស់ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង ជាពិសេសមនុស្សដែលប្រឈមនឹងអំពើហិង្សា។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេនឹងអាចជូនដំណឹងដល់អ្នក និងជួយអ្នកនៅក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នកដែលទាក់ទងនឹងសិទ្ធិរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង និងដឹកនាំអ្នកទៅកាន់សេវាកម្មផ្សេងទៀតអាស្រ័យលើស្ថានភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។
    • ភាសាដែលមាន៖ បារាំង អង់គ្លេស និងអេស្ប៉ាញ។
    • ទំនាក់ទំនង៖
      • ដោយគ្មានការណាត់ជួបនៅ មជ្ឈមណ្ឌលដែលនៅជិតអ្នក
      • តាមរយៈទូរសព្ទលេខ 01 40 08 05 34 ឬ 06 77 82 79 09 នៅថ្ងៃពុធ ចាប់ពីម៉ោង 9:30 ព្រឹក ដល់ 1:30 រសៀល និងពីម៉ោង 2:30 រសៀល ដល់ 5:30 ល្ងាច។
  • "Gisti" គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសខាងប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេនឹងអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកទាក់ទងនឹងសិទ្ធិស្នាក់នៅរបស់អ្នក និងពន្យល់ពីរបៀបដើម្បីទទួលបានសិទ្ធិទាំងនោះ។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖
      • តាមរយៈទូរសព្ទ +331 84 60 90 26 ពីថ្ងៃចន្ទ ដល់ថ្ងៃសុក្រ ពីម៉ោង 3 រសៀល ដល់ម៉ោង 6 ល្ងាច និងចាប់ពីម៉ោង 10 ព្រឹក ដល់ម៉ោង 12 ថ្ងៃត្រង់ផងដែរ សម្រាប់ថ្ងៃពុធ និងថ្ងៃសុក្រ។ ពេលខ្លះខ្សែទូរសព្ទជាប់រវល់ សូមកុំខកចិត្ត។ ពេលខ្លះវាងាយស្រួលក្នុងការទាក់ទងទៅពួកគេនៅពេលរសៀល។
      • ផ្ញើតាមរយៈប្រៃសណីយ៍ទៅ "Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, France"។ បោះពុម្ព និងបំពេញ ទម្រង់បែបបទនេះ និងបញ្ចូលក្នុងលិខិតរបស់អ្នកជាមួយនឹងច្បាប់ចម្លងនៃឯកសាររដ្ឋបាលដែលអាចពាក់ព័ន្ធ។ ត្រូវប្រាកដថាបញ្ជាក់សំណួររបស់អ្នកឱ្យបានច្បាស់លាស់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន រួមទាំងធាតុទាំងអស់ដែលអាចជួយទីប្រឹក្សារបស់ "Gisti" ឱ្យយល់ពីស្ថានភាពរបស់អ្នក។
  • "Associations" គឺជាអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មផ្សេងៗជាច្រើន។ ស្ថាប័នខ្លះមានឯកទេសខាងអន្តោប្រវេសន៍។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រទេសបារាំង និងពេលខ្លះជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីអន្តោប្រវេសន៍។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្វែងរកតាមតំបន់ និងដេប៉ាតាម៉ង់នៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះនេះ។
  • សមាគមដែលមានការអនុញ្ញាត ឬ "associations habilitées" អាចផ្តល់សេវាកម្មដែលមានឯកទេសខ្ពស់ទៅដល់អ្នកដែលស្វែងរកទីជម្រក។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ពួកគេអាចជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នក ណែនាំអ្នក គាំទ្រអ្នកក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នក ហើយមកជាមួយអ្នកដើម្បីចូលរួមកិច្ចប្រជុំរបស់អ្នកជាមួយការិយាល័យបារាំងសម្រាប់ការការពារជនភៀសខ្លួន និងជនដែលគ្មានសញ្ជាតិ ឬ "Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)"។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង ការបកប្រែផ្ទាល់មាត់អាចធ្វើទៅបាន។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្វែងរក "associations habilitées" ដែលនៅជិតអ្នកនៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះនេះ។

ខណៈពេលដែលការយកចិត្តទុកដាក់បំផុតបានចូលទៅក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យអ្នកដែលត្រឹមត្រូវ និងថ្មីបំផុត ទំព័រនេះមិនមានបំណងដើម្បីជំនួសដំបូន្មានផ្នែកច្បាប់ ឬវិជ្ជាជីវៈនោះទេ។ ច្បាប់ និងនីតិវិធីផ្លាស់ប្តូរជារឿយៗ ដូច្នេះវាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការពិគ្រោះជាមួយអ្នកជំនាញដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។

អ្នកក៏អាចនឹងចាប់អារម្មណ៍ផងដែរ

ការស្នើសុំឯកសារអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "titre de séjour" ឬបណ្ណស្នាក់នៅ

ដើម្បីរស់នៅ និងធ្វើការនៅប្រទេសបារាំង អ្នកនឹងត្រូវស្នើសុំឯកសារដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តនៅប្រទេសបារាំង…

ផ្ទៀងផ្ទាត់សិទ្ធិរបស់ខ្ញុំសម្រាប់សិទ្ធិស្នាក់នៅប្រទេសបារាំង

កម្រងសំណួរនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការកំណត់ពីមូលហេតុ ឬ "fondements"…

ជួលមេធាវីនៅប្រទេសបារាំង

មេធាវីដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងដំណើរការនីតិវិធីច្បាប់។…

សម្រាប់អន្តរាគមន៍របស់ប៉ូលិស៖

រំកិលទៅលើគេបង្អស់