معرفة ما يتعيّن عليك فعله إذا كنت شاهدًا على واقعة عنف أسري

لا يمثل العنف الأسري مسألة خاصة. إذا كنت شاهدًا على واقعة عنف أسري أو ائتمنتك إحدى الضحايا على تعرضها للعنف الأسري، فإن الدعم الذي تقدمه قد ينقذ حياتها. في حالات الطوارئ، اتصل بالشرطة على رقم 17 أو أرسل لهم رسالة نصية على رقم 114.

تم التحقق منه بواسطة منظمة Women for Women France بتاريخ 17/09/2023

في حالات الطوارئ

إذا كنت تعتقد بوجود تهديد خطير وعاجل، فاتصل بالشرطة على رقم 17، حتى في حالة عدم تأكدك. 

تدخل لوقف العنف على النحو التالي إذا كنت تعتقد أنه من الآمن القيام بذلك:

  • حافظ على هدوئك قدر الإمكان
  • اطلب دعم الشهود الآخرين 
  • قم بإلهاء مرتكب العنف لصرف انتباهه إن أمكن.

يجب أن تتناسب استجابتك مع التهديد: قد يؤدي التدخل العدواني إلى تصعيد العنف ويعرض كل شخص له علاقة بالأمر للخطر.

في غير حالات الطوارئ

عادةً ما يشعر ضحايا العنف الأسري بالضياع والعزلة. قد ينقذ دعمك حياتهم.

تختلف ردود الأفعال من شخص لآخر على العنف الأسري. جميع ردود الفعل تجاه الصدمة طبيعية: الإنكار، والغضب، والسكوت، والحزن، والبكاء، والصراخ، وحتى التواصل مع مرتكب العنف.

  • قد يصعب عليك للغاية معرفة ما ستقوله أو ما ستفعله عندما تكون شاهدًا على واقعة عنف، لدرجة أنك ستشعر بالإغراء لتجاهلها. إلا أنه من الضروري أن تكون موجودًا من أجل الضحايا. 

    من خلال القيام بالأمور التالية، يمكنك إنقاذ حياتهم:

    • الاستماع إليهم، وتصديقهم، وتقديم الدعم لهم. اسألهم عما إذا كانوا بخير وما إذا كان هناك أي شيء يمكنك القيام به من أجلهم.
    • طمأنهم بوجود حلول لاستعادة أمنهم واستقلالهم. 
    • وضح لهم بأن الجاني هو المسؤول الوحيد عن العنف.
    • انصحهم بالاتصال بالشرطة على رقم 17 إذا شعروا بالخطر، أو اعرض عليهم مرافقتهم إلى مركز الشرطة لتقديم شكوى.
    • شارك معهم مصادر موثوقة للمعلومات مثل هذا الموقع الإلكتروني حتى يتمكنوا من فهم كيفية حدوث العنف ويعرفون حقوقهم.
    • اعرض عليهم إعداد إفادة شاهد مكتوبة والتي ستكون مفيدة عندما يقررون تقديم شكوى. 
    • يمكنك إبلاغ الشرطة عن العنف عبر الإنترنت من خلال خدمة الدردشة المتخصصة (متوفرة بعدة لغات).  
    • يمكنك الاحتفاظ بسجل للوقائع التي تشهدها على الموقع الإلكتروني "Mémo de vie"، والذي يعد مساحة سرية وآمنة عبر الإنترنت.
    • احترم قيمهم وخياراتهم الثقافية أو الدينية.
    • دعهم يتخذون قراراتهم بالسرعة التي تناسبهم.
    • إذا كانوا لا يتحدثون اللغة الفرنسية وأعطيتهم رقمًا أو عنوان بريد إلكتروني لخدمة متاحة باللغة الفرنسية فقط، فاعرض عليهم أن تساعدهم في الاتصال بهذه الخدمات.
  • لقد بدأ مجتمعنا للتو في إدراك مفهوم العنف الأسرى. لدينا جميعًا دور لنلعبه. 

    يجب تجنب بعض السلوكيات للحفاظ على علاقة تتسم بالثقة مع الشخص الذي يتعرض للعنف وعدم تعريض حياته للخطر:

    • لا تشكك في حقيقة تعرضه للعنف. لا تقلل من حجم ما تعرض له من عنف. 
    • لا تحكم عليهم أو تخبرهم بما يتعيّن عليهم فعله. من المحتمل أنهم يشعرون بالارتباك ويحتاجون إلى وقت ليقرروا ما يجب عليهم فعله بعد ذلك. 
    • لا تدافع عن شركائهم أو تحاول اختلاق الأعذار لهم.
    • لا تجعلهم يفعلون أي شيء إذا قالوا إنهم لا يشعرون بأنهم مستعدون.
    • لا تعطهم نصيحة في موضوع لست مؤهًلا فيه. تتغير القوانين والإجراءات بانتظام، وتوجد كذلك تعقيدات دولية.
    • لا تتواصل مع الجاني فقد يعرض ذلك حياة الضحية للخطر. يكون الجاني قادرًا كذلك على التلاعب بك لتصديقه.
    • لا تقم بمشاركة المعلومات مع أي شخص آخر دون موافقة الشخص الذي تعرض للعنف، فقد يعرض ذلك حياته للخطر.
    • لا تحاول اخبارهم بأن اختياراتهم الثقافية أو الدينية ليست معتادة في فرنسا.
    • لا تقاطعهم إذا كانوا يواجهون صعوبة في التعبير عن أنفسهم بلغة ليست لغتهم الأصلية.
  • في بعض الحالات، يطالبك القانون الفرنسي بالكشف عن الحقائق التي تعرفها:

    • ويعد من غير القانوني عدم الإبلاغ عن جريمة عندما يكون من الممكن منعها أو الحد من آثارها، أو إذا كان من المحتمل أن يرتكب الجاني جرائم جديدة يمكن منعها (القانون المطبّق: المادة 434-1 من "Code pénal").
    • يعد من غير القانوني عدم تقديم مساعدة لشخص في خطر، الأمر الذي يعرف بـ "non-assistance à personne en danger" (القانون المطبّق: المادة 223-6 من "Code pénal"). 
    • يعد من غير القانوني عدم الإبلاغ عن جريمة حدثت ضد قاصر أو أي شخص عرضة للخطر بسبب العمر أو المرض أو الإعاقة أو الإعاقة الجسدية أو العقلية أو الحمل (القانون المطبّق: المادة 434-3 من "Code pénal").

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لك الدعم، وتمنحك المشورة، وتساعدك في الإجراءات والمعاملات الورقية. تكون معظم هذه الخدمات مجانية.

  • تستهدف هذه الخدمة للاستشارة الهاتفية الأشخاص الذين يواجهون جميع أنواع العنف والذين يدعمونهم.

    • وهذه الخدمة مجانية.
    • سيستمع إليك مستشار مُدرَّب على الهاتف، ويقدم لك الدعم. ويمكنه أن يقوم بعد ذلك بتوجيهك إلى الخدمات المختصة الموجودة بالقرب منك.
    • اللغات المتاحة: الفرنسية. في بعض الأحيان تتوفر اللغات التالية: الإنجليزية، والعربية، والإسبانية، والتركية، والماندرين، والصينية، والكردية، والأذرية، والبولندية، والعبرية، والفارسية، والسونينكية، والكريولية، والكينيارواندية، والكيروندية، والسواحيلية. وللأسف تكون هذه اللغات متاحةً في أوقات غير منتظمة وغير محددة زمنيًا في الوقت الحالي.
    • معلومات التواصل: اتصلي برقم 3919، فالخدمة متاحة على مدار 24 ساعة يوميًا طوال أيام الأسبوع. ولن يتم احتساب تكلفة هذه المكالمة في فاتورة هاتفك.
    • أما من يعانين من الصمم، أو ضعف السمع، أو المصابات بحالة تُسمى "الحُبسة" (وهي حالة تسلبك القدرة على التواصل)، أو من يعانين من الصعوبات اللغوية، فيمكنهن الوصول إلى خدمة تناسب احتياجاتهن عن طريق النقر فوق رمز سماعة الهاتف الموجودة في الجزء السفلي الأيمن على صفحة الموقع الإلكتروني www.solidaritefemmes.org.
  • يتمثل دور الشرطة في ضمان سلامة جميع الأشخاص، مهما كان وضعهم، حتى الأشخاص الذين لا يملكون حقوق الإقامة الفرنسية. سيتمكن ضابط الشرطة من إعطائك النصيحة وتقديم المساعدة لك على مدار 24 ساعة في اليوم، وطوال أيام الأسبوع. يمكنك التواصل مع الشرطة بأربع طرق رئيسية:

    • عن طريق الهاتف: اتصلي برقم 17 المجاني. اللغات المتاحة: ترجمة فورية بجميع اللغات.
    • عن طريق الرسائل النصية: أرسلي رسالة نصية على رقم 114 باللغة الفرنسية، مع تحديد عنوانك بالضبط.
    • عبر الإنترنت: خدمة الدردشة. تتوفر هذه الخدمة بعدة لغات.
    • توجهي إلى أي مركز من مراكز الشرطة، أي إما "commissariat de police" أو "brigade de gendarmerie". يمكنك العثور على أقرب مركز شرطة لك على هذا الموقع الإلكتروني. إذا كنت لا تتحدثين اللغة الفرنسية، فسوف يحتاجون إلى إيجاد مترجم فوري، وقد يستغرق ذلك بعض الوقت.
  • توجد خدمتان يمكن أن تساعدك في حالة الطوارئ الطبية في فرنسا. 

    خدمة الإسعاف والتي تعرف بـ "Service d’aide médicale urgente (SAMU)" وخدمات الطوارئ والتي تعرف بـ "pompiers". إذا كنت بحاجة إلى رعاية طبية طارئة، فيمكنهم مساعدتك بسرعة ونقلك إلى مستشفى قريب.

    • في حالات الطوارئ التي تهدد الحياة، لا تحتاجين إلى أن تكوني مسجلةً في التأمين الصحي التابع للدولة أو أن يكون لديكِ حقوق إقامة سارية للاستفادة من هذه الخدمات.
    • إذا كانت هناك رسوم لأنهم يعتبرون أنها لم تكن حالة طارئة، فيمكن تغطية هذه الرسوم من خلال التأمين الصحي للدولة والتأمين الصحي الخاص.
    • اللغات المتاحة: ترجمة فورية بجميع اللغات.
    • معلومات التواصل: اتصلي برقم 112، المجاني والمتاح على مدار اليوم وطوال أيام الأسبوع .

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية

استيعاب مفهوم العنف الأسري

لعلك تتساءلين إذا ما كان سلوك شريك حياتك الحالي أو السابق طبيعيًا. أو ربما يساورك القلق بشأن شخص…

فهم تأثير العنف الأسرى عليك وعلى أطفالك

يمكن أن يكون للعنف الأسري آثار اجتماعية وجسدية ونفسية خطيرة. وهي لا تؤثر فحسب على الضحية التي تتعرض…

إبلاغ النظام القضائي الفرنسي بالعنف الأسري

يستطيع أي شخص يتعرض للعنف الأسري في فرنسا أن يتقدم بشكوى للإبلاغ عن إساءة المعاملة، حتى ولو لم يكن…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى