الاتصال بخدمات الطوارئ: الشرطة، الإسعاف

في حالة الطوارئ، اتصلي بالرقم ‎17 للتواصل مع الشرطة أو الرقم ‎112 للتواصل مع الخدمات الطبية المخصصة للطوارئ.
يتمثل دورهما في تقديم المساعدة لأي شخص، بغض النظر عن وضعه، حتى من لا يتمتع بحق سارٍ للإقامة بالبلاد.

اعتمدته Gabrielle Hazan (غابريل هازان)، مفوض الشرطة، في 3‏/3‏/2022

خدمات الشرطة

يتمثل دور الشرطة في فرنسا في التدخل لحمايتك إذا كنت في خطر. 

ويوجد خدمتان للشرطة في فرنسا تؤديان نفس الدور فيما يتعلق بالعنف الأسري:

  • "Police nationale" (إدارة الشرطة الوطنية) وتشمل مناطق الحضر وتعمل من خلال أقسام الشرطة المعروفة باسم "Commissariats de police" (إدارة الشرطة الإقليمية)
  • و"Gendarmerie nationale" (الدرك الوطني) وتشمل المناطق الريفية وتعمل من خلال أقسام الشرطة المعروفة باسم "Brigades de gendarmerie" (فرق الدرك الوطني).

يلتزم رجال الشرطة (أو "Policiers" بالفرنسية) ورجال الدرك الوطني (أو "Gendarmes" بالفرنسية) باحترام حقوق الإنسان دون أي تمييز، حتى إذا لم تكوني تمتعين بحقوق سارية للإقامة بالبلاد.

  • لديك خيارات مختلفة للاتصال بالشرطة وطلب المساعدة منها. 

    وفقًا للموقع الذي تُجري منه مكالمتك، سيتم تحويلك لأحد أقسام الشرطة.

    • في حالة الطوارئ، اتصل بالرقم ‎17، وهو رقم هاتفي مجاني ومتاح خلال 24 ساعة على مدار اليوم وطوال أيام الأسبوع الـ 7. إذا كنت لا تتحدثين الفرنسية، فسيتم تكليف مترجم شفهي بترجمة مكالمتك.
    • إذا كنت مصابة بالصمم أو كنت تعانين من ضعف السمع، أو لا يمكنك التحدث عبر الهاتف، فأرسلي رسالة نصية قصيرة (SMS) على الرقم ‎114 تتضمن عنوانك. هذه الخدمة متاحة فقط باللغة الفرنسية.
    • يمكنك التوجه إلى أي قسم شرطة بالقرب منك، سواء كان "Commissariat de police" أو "Brigade de gendarmerie"، للإبلاغ عن عدم شعورك بالأمان. ويمكنك العثور على عنوان القسم على هذا الموقع الإلكتروني.

    ويمكنك التحدث من رجال الشرطة عبر الإنترنت من خلال الدردشة. وتكون هذه الخدمة متاحة فقط بالعديد من اللغات.

  • عندما تتصلين بالشرطة، حاولي الالتزام بالهدوء رغم حالة الطوارئ التي تواجهينها، والتعبير عن نفسك بوضوح.

    فيمكنك تيسير الأمور على رجال الشرطة والتعجيل باتخاذهم للإجراءات اللازمة للتعامل مع مكالمتك عن طريق تحديد ما يلي:

    • اللغة التي تتحدثين بها، مع محاولة تقديم البلاغ باللغة الفرنسية إذا استطعت 
    • رقم الهاتف الذي يمكن التواصل معك عليه
    • بيانات دقيقة لعنوان المكان الذي تحتاجين إلى توجههم إليه
    • سبب مكالمتك.

    استمعي بإنصات إلى نصيحتهم بشأن ما ينبغي عليك فعله في أثناء انتظارك لوصول القائمين على خدمات الطوارئ.

الخدمات الطبية المخصصة للطوارئ

إذا لزم الاستعانة بالخدمات الطبية المخصصة للطوارئ، على سبيل المثال في حالة الإصابة، يمكنك الاتصال بالخدمات الطبية المخصصة للطوارئ، حتى إذا لم تكوني تتمتعين بحقوق سارية للإقامة بالبلاد.

توجد خدمتان في فرنسا بإمكان القائمين عليهما التدخل في حالة الطوارئ الطبية: 

  • الخدمات الطبية المخصصة للطوارئ أو "Service d’assistance médicale d’urgence (SAMU)" (خدمة المساعدة الطبية في حالات الطوارئ). توفر فريق من الأطباء لتقديم الخدمة في حالة الطوارئ الطبية، إذا كان تدخل الطبيب ضروريًا.
  • فرقة الإطفاء أو "Sapeurs pompiers"، المعروفة أيضًا باسم "Pompiers"، المدربة بصفة خاصة للتدخل في حالة المرض، أو الإصابة الخطيرة، أو الحريق، أو التعرض لحادث مرور. عادةً ما يتم تقديم هذه الخدمة بسرعة أكبر.

في حالة الطوارئ التي تهدد الحياة، لن تحتاجين إلى أن تكوني مسجلة في نظام التأمين الصحي التابع للدولة أو حاصلة على حقوق سارية للإقامة بالبلاد لعلاجك

  • لديك خيارات مختلفة للاتصال بالخدمات الطبية المخصصة للطوارئ وطلب المساعدة من القائمين عليها.

    إذا كنت لا تتحدثين الفرنسية، فسيتم تكليف مترجم شفهي بترجمة مكالمتك. 

    • أسهل الخطوات الاتصال بالرقم ‎112، وهو رقم هاتفي مجاني ومتاح على مدار اليوم طوال أيام الأسبوع. وسيرسلون إليك فريق من "SAMU" أو "Pompiers"، وفقًا لاحتياجاتك. 
    • الرقم الرسمي للإسعاف أو "SAMU" هو ‎15. الاتصال بهذا الرقم مجاني ومتاح على مدار اليوم طوال أيام الأسبوع. 
    • الرقم الرسمي لفرقة الإطفاء أو "Pompiers" هو ‎18. الاتصال بهذا الرقم مجاني ومتاح على مدار اليوم طوال أيام الأسبوع. 
    • إذا كنت مصابة بالصمم أو كنت تعانين من ضعف السمع، أو لا يمكنك التحدث عبر الهاتف، فأرسلي رسالة نصية قصيرة (SMS) على الرقم ‎114 تتضمن عنوانك. هذه الخدمة متاحة فقط باللغتين الإنجليزية والفرنسية.
  • عندما تتصلين بالخدمات الطبية المخصصة للطوارئ، حاولي الالتزام بالهدوء رغم حالة الطوارئ التي تواجهينها، والتعبير عن نفسك بوضوح.

    فيمكنك تيسير الأمور على رجال الشرطة والتعجيل باتخاذهم للإجراءات اللازمة للتعامل مع مكالمتك عن طريق تحديد ما يلي:

    • اللغة التي تتحدثين بها، مع محاولة تقديم البلاغ باللغة الفرنسية إذا استطعت 
    • رقم الهاتف الذي يمكن التواصل معك عليه
    • بيانات دقيقة لعنوان المكان الذي تحتاجين إلى توجههم إليه
    • سبب مكالمتك.

    استمعي بإنصات إلى النصيحة المقدمة إليك بشأن ما ينبغي عليك فعله في أثناء انتظارك لوصول القائمين على خدمات الطوارئ.

مخاوف شائعة

  • إذا كنت لا تتحدثين الفرنسية، فسيتم تكليف مترجم شفهي بترجمة مكالمتك. وسيتولى ترجمة حديثك.

    عندما يصل القائمون على خدمات الطوارئ إلى الموقع، ستتوفر حلول للتواصل معهم، مثل استخدام تطبيق للترجمة الصوتية. 

    إذا اتصلت بالشرطة بسبب التعرض لعنف أسري، يمكنك اطلاع رجال الشرطة على هذا الخطاب.

  • في فرنسا، يلتزم رجال الشرطة أو "Policiers" و"Gendarmes" باحترام حقوق الإنسان دون أي تمييز، حتى إذا لم تكوني تمتعين بحقوق سارية للإقامة بالبلاد. 

    إذا تعاملوا معك بطريقة مهينة و/أو متحيزة ضدك، توجد سبل للإبلاغ عن ارتكاب "Policiers" أو "Gendarmes" لفعل ينتهك القانون.

    يمكنك الإبلاغ عن انتهاك للقانون:

    • لدى "IGGN" إذا تم التعامل مع حالتك من جانب "Gendarmes"
    • لدى "IGPN" إذا تم التعامل مع حالتك من جانب "Policiers"
    • لدى مفوض حقوق الإنسان أو Défenseur des Droits في حالة التعرض للتمييز.
  • في حالة الخطر، يحق لك طلب المساعدة من الشرطة، حتى إذا لم تكوني تتمتعين بحقوق سارية للإقامة بالبلاد. 

    لا يحق لرجال الشرطة "Policiers" ورجال الدرك "Gendarmes" احتجازك عندما يتدخلون للحفاظ على أمنك أو إذا اتصلت بهم للإبلاغ عن حالة تعرضت لها. 

    إذا اتصلت بالشرطة بسبب التعرض لعنف أسري، يُرجى اطلاع رجال الشرطة على هذا الخطاب باعتباره تذكير لهم بعدم أحقيتهم في احتجازك.

الحصول على الدعم

توجد في فرنسا خدمات عديدة يمكنها أن تدعمك، وتسدي لك النصح، وتساعدك في اتخاذ الإجراءات وتوفير المستندات اللازمة. ومعظمها يتم تقديمه مجانًا.

  • تستهدف هذه الخدمة للاستشارة الهاتفية الأشخاص الذين يواجهون جميع أنواع العنف والذين يدعمونهم.

    • وهذه الخدمة مجانية.
    • سيستمع إليك مستشار مُدرَّب على الهاتف، ويقدم لك الدعم. ويمكنه أن يقوم بعد ذلك بتوجيهك إلى الخدمات المختصة الموجودة بالقرب منك.
    • اللغات المتاحة: الفرنسية. في بعض الأحيان تتوفر اللغات التالية: الإنجليزية، والعربية، والإسبانية، والتركية، والماندرين، والصينية، والكردية، والأذرية، والبولندية، والعبرية، والفارسية، والسونينكية، والكريولية، والكينيارواندية، والكيروندية، والسواحيلية. وللأسف تكون هذه اللغات متاحةً في أوقات غير منتظمة وغير محددة زمنيًا في الوقت الحالي.
    • معلومات التواصل: اتصلي برقم 3919، فالخدمة متاحة على مدار 24 ساعة يوميًا طوال أيام الأسبوع. ولن يتم احتساب تكلفة هذه المكالمة في فاتورة هاتفك.
    • أما من يعانين من الصمم، أو ضعف السمع، أو المصابات بحالة تُسمى "الحُبسة" (وهي حالة تسلبك القدرة على التواصل)، أو من يعانين من الصعوبات اللغوية، فيمكنهن الوصول إلى خدمة تناسب احتياجاتهن عن طريق النقر فوق رمز سماعة الهاتف الموجودة في الجزء السفلي الأيمن على صفحة الموقع الإلكتروني http://www.solidaritefemmes.org.
  • وتشير هذه الكلمة "Associations" إلى منظمات تقدم مجموعة من الخدمات.

    • هذه الخدمات مجانية.
    • وتختلف الخدمات المقدمة اختلافًا كبيرًا من مؤسسة "association" لأخرى. ويمكنهم إسداء النصح لك كما يمكنهم مساعدتك أحيانًا في اتخاذ الإجراءات وتوفير المستندات اللازمة.
    • اللغات المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • ستجدين قائمة بالمؤسسات "Associations" المتخصصة في مساعدة ضحايا العنف بالقرب منك في هذا الدليل عند اختيار الإقليم الفرنسي الذي تقيمين فيه.

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية

التأكد من عدم مراقبة أجهزتك الإلكترونية وحساباتك عبر الإنترنت

خلال العلاقة وبعد الانفصال، قد يحاول شريكك الحالي أو السابق مراقبة أجهزتك الإلكترونية وحساباتك عبر…

إبلاغ النظام القضائي الفرنسي بالعنف الأسري

يستطيع أي شخص يتعرض للعنف الأسري في فرنسا أن يتقدم بشكوى للإبلاغ عن إساءة المعاملة، حتى ولو لم يكن…

جمع الأدلة المتعلقة بالاعتداء

حتى إذا لم تكوني مستعدة بعد للإبلاغ عن الاعتداء الذي تعرضتِ له، فمن المهم أن تحرصي على جمع الأدلة.…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى