ផ្ទៀងផ្ទាត់សិទ្ធិរបស់ខ្ញុំសម្រាប់សិទ្ធិស្នាក់នៅប្រទេសបារាំង
កម្រងសំណួរនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការកំណត់ពីមូលហេតុ ឬ "fondements"…
លក្ខខណ្ឌតែមួយគត់គឺថាអ្នកត្រូវតែអាចបញ្ជាក់ថាអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាបន្តបន្ទាប់អស់រយៈពេលដប់ឆ្នាំ បើទោះបីជាអ្នកមិនមានសិទ្ធិស្នាក់នៅត្រឹមត្រូវក្នុងអំឡុងពេលនេះក៏ដោយ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ បណ្ណស្នាក់នៅនេះ ឬ “titre de séjour” មិនត្រូវបានចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ៖ អាជ្ញាធររដ្ឋបាលប្រទេសបារាំងក្នុងស្រុក ទទួលបន្ទុកពិនិត្យលើពាក្យសុំ “titre de séjour” ដែលគេស្គាល់ថាជា “préfecture” ធ្វើការសម្រេចនេះតាមឆន្ទានុសិទ្ធិរបស់ខ្លួន។ វានឹងគិតគូរពីការធ្វើសមាហរណកម្មរបស់អ្នកទៅនឹងជីវិតអ្នកនៅប្រទេសបារាំង ឧទាហរណ៍៖
ច្បាប់ដែលអាចអនុវត្តបាន៖ មាត្រា L.435–1 នៃ “CESEDA”។
ភស្តុតាងនៃជីវិតរស់នៅរបស់អ្នកនៅប្រទេសបារាំងដែលត្រូវតែរ៉ាប់រងក្នុងអំឡុងពេលដែលពាក់ព័ន្ធទាំងមូល៖ ប្រហែលជាមួយចំណុចនៃភស្តុតាងក្នុងមួយខែ។
កំណត់ចំណាំ៖ តែកាលបរិច្ឆេទដែលឯកសារត្រូវបានរៀបចំឡើងតែប៉ុណ្ណោះ នឹងត្រូវយកមកពិចារណា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីវត្តមានរបស់អ្នកនៅប្រទេសបារាំង។ ឧទាហរណ៍ ការជូនដំណឹងអំពីពន្ធដែលបង្ហាញវត្តមានរបស់អ្នកនៅពេលវាត្រូវបានចេញ មិនមែនសម្រាប់រយៈពេលដែលវាបានធានារ៉ាប់រងនោះទេ។
ភស្តុតាងខ្លះមានតម្លៃជាងវត្ថុផ្សេងទៀត។
ក្នុងអំឡុងពេលពិនិត្យពាក្យសុំរបស់អ្នក “préfecture” ត្រូវអំពាវនាវដល់គណៈកម្មាធិការដែលហៅថា គណៈកម្មាធិការផ្ដលបណ្ណស្នាក់នៅ ឬ “Commission du titre de séjour” សម្រាប់មតិរបស់ខ្លួន។
គណៈកម្មាធិការនេះនឹងអញ្ជើញអ្នកឱ្យចូលរួមកិច្ចប្រជុំមួយដើម្បីសួរអ្នកនូវសំណួរមួយចំនួន ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចេញមតិរបស់ខ្លួនលើពាក្យសុំរបស់អ្នក។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ “préfecture” មិនមានកាតព្វកិច្ចធ្វើតាមការណែនាំរបស់ពួកគេទេ។ ក្នុងករណីជាច្រើន “préfecture” មិនអំពាវនាវដល់គណៈកម្មាធិការនេះទេ ទោះបីជាវាត្រូវបានតម្រូវឱ្យធ្វើដូច្នេះដោយច្បាប់ក៏ដោយ។
អ្នកអាចទទួលបានបណ្ណស្នាក់នៅបណ្តោះអាសន្ន ឬ “carte de séjour temporaire” ដែលបញ្ជាក់អំពី “vie privée et familiale” ឬជីវិតឯកជន និងគ្រួសារ ដែលមានសុពលភាពមួយឆ្នាំ។ វាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកអាចធ្វើការ។
បណ្ណស្នាក់នៅរបស់អ្នក ឬ “carte de séjour” អាចត្រូវបានបន្តប្រសិនបើអ្នកនៅតែបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌ។
បន្ទាប់មកអ្នកនឹងអាចទទួលបានបណ្ណស្នាក់នៅច្រើនឆ្នាំ “carte de séjour pluriannuelle” ដែលមានសុពលភាពរយៈពេលបួនឆ្នាំ ប្រសិនបើអ្នកស្នើសុំបណ្ណមួយ។ អ្នកក៏ត្រូវតែបានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសន្យាសមាហរណកម្មជនអន្តោប្រវេសន៍ជាមួយរដ្ឋនៃប្រទេសបារាំងដែលគេស្គាល់ថាជា “Contrat d’Intégration Républicaine (CIR)” និងអនុវត្តតាមការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ខ្លួនអ្នក។
ប្រសិនបើអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងយ៉ាងហោចណាស់ប្រាំឆ្នាំ ឬបីឆ្នាំក្នុងករណីខ្លះ អ្នកអាចស្នើសុំ “carte de résident” ប្រសិនបើអ្នកបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។ ស្វែងយល់បន្ថែម
ក្នុងករណីរបស់អ្នក អាជ្ញាធររដ្ឋបាលបារាំងក្នុងតំបន់ដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការពិនិត្យលិខិតអនុញ្ញាតស្នាក់នៅ ឬកម្មវិធី "titre de séjour ដែលគេស្គាល់ថាជា "préfecture" មានកាតព្វកិច្ចចេញឱ្យអ្នកនូវ "titre de séjour" ប្រសិនបើអ្នកអាចបញ្ជាក់ថាអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាបន្តបន្ទាប់អស់រយៈពេលជាងដប់ឆ្នាំ។
ប្រសិនបើអ្នកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងជាមួយនឹង "titre de séjour" ដោយបញ្ជាក់ថាជា "étudiant” ឬសិស្ស អ្នកត្រូវតែផ្តល់ភស្តុតាងនៃការស្នាក់នៅបន្តច្រើនជាង 15 ឆ្នាំនៅក្នុងប្រទេសបារាំង។
“La Cimade” គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសក្នុងការជួយដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនចំណាកស្រុកទាំងអស់ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង ជាពិសេសមនុស្សដែលប្រឈមនឹងអំពើហិង្សា។
“Gisti” គឺជាអង្គការដែលមានឯកទេសខាងប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ដល់ជនអន្តោប្រវេសន៍ និងជនភៀសខ្លួននៅក្នុងប្រទេសបារាំង។
“Associations” គឺជាអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មផ្សេងៗជាច្រើន។ ស្ថាប័នខ្លះមានឯកទេសខាងអន្តោប្រវេសន៍។
សមាគមដែលមានការអនុញ្ញាត ឬ “associations habilitées” អាចផ្តល់ជូននូវសេវាកម្មដែលមានឯកទេសខ្ពស់ដល់អ្នកស្វែងរកសិទ្ធិជ្រកកោន។
ផ្ទៀងផ្ទាត់សិទ្ធិរបស់ខ្ញុំសម្រាប់សិទ្ធិស្នាក់នៅប្រទេសបារាំង
កម្រងសំណួរនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការកំណត់ពីមូលហេតុ ឬ "fondements"…
ជួលមេធាវីនៅប្រទេសបារាំង
មេធាវីដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងដំណើរការនីតិវិធីច្បាប់។…