பத்து வருடங்களுக்கும் மேலாக பிரான்சில் வசிப்பவர்களுக்கான வதிவிட உரிமைகள்

10 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக, வதிவிட உரிமையுடன் அல்லது இல்லாமலேயே பிரான்சில் தங்கியிருப்பதை நிரூபிக்கும் நபர்களுக்கு வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” வழங்கப்படலாம்.

06/10/2023 அன்று FNCIDFF ஆல் சரிபார்க்கப்பட்டது

நிபந்தனைகள்

ஒரே நிபந்தனை என்னவென்றால், இந்தக் காலகட்டத்தில் நீங்கள் செல்லுபடியாகும் வதிவிட உரிமைகள் இல்லாவிட்டாலும், நீங்கள் தொடர்ந்து பத்து ஆண்டுகளாக பிரான்சில் வாழ்ந்தீர்கள் என்பதை நிரூபிக்க வேண்டும்.

இருப்பினும், இந்த வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” தானாக வழங்கப்படுவதில்லை: “préfecture என அழைக்கப்படும் “titre de séjour” விண்ணப்பங்களை ஆய்வு செய்வதற்குப் பொறுப்பான உள்ளூர் பிரெஞ்சு நிர்வாக அதிகாரம், அதன் சொந்த விருப்பத்தின் பேரில் இந்த முடிவை எடுக்கிறது. இது பிரான்சில் உங்கள் வாழ்க்கை ஒருங்கிணைப்பை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளும், எடுத்துக்காட்டாக:

  • உங்கள் பிரெஞ்சு நிலை
  • உங்கள் சமூக-தொழில் நிலை மூலம் வழங்கப்படும் சாத்தியக்கூறுகள்: டிப்ளோமாக்கள், பள்ளிக் கல்வி நிலை, பிரான்சில் வேலை, வெளிநாட்டில் முடித்த வேலை போன்றவை.
  • உங்கள் சமூக ஈடுபாடுகள் எ.கா. தன்னார்வத் தொண்டு, ஜிம் உறுப்பினர் போன்றவை.
  • பிரான்சில் உங்கள் சமூக உறவுகள்: குடும்பம் மற்றும் நண்பர்கள்.

பொருந்தக்கூடிய சட்டம்: “CESEDA” இன் கட்டுரை L.435–1.

வழங்க வேண்டிய சான்றுகள்

பிரான்சில் உங்கள் வாழ்க்கைக்கான ஆதாரம் சம்பந்தப்பட்ட முழுக் காலத்தையும் உள்ளடக்கியதாக இருக்க வேண்டும்: மாதத்திற்குத் தோராயமாக ஒரு சான்று.

குறிப்பு: பிரான்சில் உங்கள் இருப்பை நிரூபிக்க ஆவணம் வரையப்பட்ட தேதி மட்டுமே கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும். எடுத்துக்காட்டாக, வரி அறிவிப்பு அது வெளியிடப்பட்ட நேரத்தில் மட்டுமே உங்கள் இருப்பை நிரூபிக்கும், அது உள்ளடக்கிய காலத்திற்கு அல்ல.

  • சில சான்றுகள் மற்றவற்றை விட மதிப்புமிக்கவை.

    • சந்தேகத்திற்கு இடமில்லாத சான்றுகள்: பிரெஞ்சு பொது நிர்வாகத்தால் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட ஆவணங்கள்.
    • உறுதியான சான்றுகள்: ஒரு தனியார் நிறுவனத்தால் வழங்கப்பட்ட ஆவணங்கள். உதாரணமாக: ஊதியச் சீட்டுகள், வங்கி அறிக்கைகள், மருத்துவர்களின் சான்றிதழ்கள்.
    • பின்வரும் சான்றுகள் அரிதாகவே கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகின்றன: தனிப்பட்ட ஆவணங்கள். உதாரணமாக: விண்ணப்பதாரரின் பெயரில் முகவரியுடன் கூடிய உறை அல்லது நெருங்கிய உறவினரின் சான்றிதழ் போன்றவை.
  • உங்கள் விண்ணப்பத்தின் பரிசீலனையின் போது, ​​“préfecture” அவர்களின் கருத்துக்காக வதிவிட அனுமதி குழு அல்லது Commission du titre de séjour” எனப்படும் குழுவை அழைக்க வேண்டும்.

    இந்தக் குழு உங்களை ஒரு கூட்டத்திற்கு அழைத்து, உங்களிடம் கேள்விகளைக் கேட்கும், பின்னர் உங்கள் விண்ணப்பம் குறித்த தனது கருத்தை வெளியிடும். இருப்பினும், “préfecture” அவர்களின் ஆலோசனையைப் பின்பற்ற வேண்டிய கட்டாயம் இல்லை. பல சந்தர்ப்பங்களில், “préfecture” இந்தக் குழுவை அழைப்பதில்லை, இருப்பினும் சட்டப்படி அவ்வாறு செய்ய வேண்டும்.

விநியோகிக்கப்படுகின்ற “titre de séjour” அல்லது வதிவிட அனுமதிப் பத்திரத்தின் வகை

  • நீங்கள் “vie privée et familiale” அல்லது தனிப்பட்ட மற்றும் குடும்ப வாழ்க்கையைக் குறிப்பிட்டு ஒரு தற்காலிக வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour temporaire” ஐப் பெறலாம், அது ஒரு வருடத்திற்குச் செல்லுபடியாகும். இது உங்களை வேலை செய்ய அனுமதிக்கிறது.

  • நீங்கள் இன்னும் நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால், உங்கள் வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour” புதுப்பிக்கப்படும்.

    நீங்கள் பல வருட வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour pluriannuelle” ஒன்றை நீங்கள் கோரினால் அது நான்கு ஆண்டுகளுக்கு செல்லுபடியாகும். “Contrat d’Intégration Républicaine (CIR)” எனப்படும் பிரெஞ்சு மாநிலத்துடன் குடியேற்ற ஒருங்கிணைப்பு ஒப்பந்தத்தில் நீங்கள் கையெழுத்திட்டிருக்க வேண்டும் மற்றும் அதன் கடமைகளுக்கு இணங்க வேண்டும்.

  • நீங்கள் பிரான்சில் குறைந்தபட்சம் ஐந்து வருடங்கள் அல்லது சில சந்தர்ப்பங்களில் மூன்று வருடங்கள் வாழ்ந்திருந்தால், நீங்கள் சில நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால் “carte de résident” ஐக் கோரலாம். மேலும் அறியவும்

அல்ஜீரியா மற்றும் துனிசியாவின் குடிமக்கள்

உங்கள் விஷயத்தில், “préfecture” எனப்படும் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” விண்ணப்பங்களை ஆய்வு செய்வதற்குப் பொறுப்பான உள்ளூர் பிரெஞ்சு நிர்வாக அதிகாரம், நீங்கள் பிரான்சில் தொடர்ந்து பத்து வருடங்களுக்கும் மேலாக வசித்திருப்பதை நிரூபிக்க முடிந்தால், உங்களுக்கு “titre de séjour” வழங்கக் கடமைப்பட்டுள்ளது.

நீங்கள் பிரான்சில் “titre de séjour” உடன் “étudiant” அல்லது மாணவர் என்று குறிப்பிடப்பட்டு வாழ்ந்திருந்தால், பிரான்சில் 15 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக தொடர்ந்து வசித்ததற்கான ஆதாரத்தை நீங்கள் வழங்க வேண்டும்.

உதவியை நாடுங்கள்

பிரான்சில், உங்களுக்கு ஆதரவளிப்பதற்கும், ஆலோசனை வழங்குவதற்கும், நடைமுறைகளிலும் ஆவணங்களை தயார்படுத்துவதிலும் உங்களுக்கு உதவுவதற்கும் பல சேவைகள் உள்ளன. அவற்றில் பெரும்பாலானவை இலவசமானவை.

  • La Cimade” என்பது அனைத்து புலம்பெயர்ந்த மக்களுக்கும் பிரான்சில் உள்ள அகதிளுக்கும் குறிப்பாக வன்முறையை எதிர்கொள்ளும் மக்களுக்கு ஆதரவளிப்பதிலும் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.

    • இந்த சேவையை இலவசமாக பெற்றுக்கொள்ளலாம்.
    • பிரான்சில் வசிக்கும் உரிமை தொடர்பான உங்கள் நிர்வாக நடைமுறைகளில் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கவும் ஆதரவளிக்கவும், உங்கள் தனிப்பட்ட சூழ்நிலையைப் பொறுத்து பிற சேவைகளுக்கு உங்களை வழிநடத்தவும் அவர்களால் முடியும்.
    • கிடைக்கக்கூடிய மொழிகள்: பிரஞ்சு, ஆங்கிலம் மற்றும் ஸ்பானிஷ்.
    • தொடர்பு கொள்ளவும் :
      • ஒரு சந்திப்பு நேரம் இல்லாமல் உங்களுக்கு அருகிலுள்ள மையம்
      • தொலைபேசி மூலம் 01 40 08 05 34 அல்லது 06 77 82 79 09 புதன்கிழமைகளில் காலை 9:30 மணி முதல் மதியம் 1:30 மணி வரை. மற்றும் மதியம் 2:30 மணி முதல். மாலை 5:30 மணி வரை
  • Gisti” என்பது பிரான்சில் புலம்பெயர்ந்தோருக்கும் அகதிகளுக்குமான சட்ட ஆலோசனையில் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.

    • இந்த சேவையை இலவசமாக பெற்றுக்கொள்ளலாம்.
    • உங்களின் வதிவிட உரிமைகள் தொடர்பான உங்களின் உரிமைகள் மற்றும் அவற்றை எவ்வாறு பெறுவது என்பதை அவர்களால் உங்களுக்குத் தெரிவிக்க முடியும்.
    • கிடைக்கக்கூடிய மொழி: பிரதானமாக பிரெஞ்சு மொழி.
    • தொடர்பு கொள்ளவும்:
      • தொலைபேசி மூலம் +331 84 60 90 26 திங்கள் முதல் வெள்ளி வரை பிற்பகல் 3 மணி முதல் மாலை 6 மணி வரை. மேலும் புதன் மற்றும் வெள்ளி அன்று காலை 10 மணி முதல் மதியம் 12 மணி வரை . அழைப்பு எண் சில நேரங்களில் நிறைவுறும், சோர்வடைய வேண்டாம். நாள் முடிவில் அவர்களை அடைவது சில நேரங்களில் எளிதாக இருக்கும்.
      • அஞ்சல் மூலம் “Gisti, 3 villa Marcès 75011 பாரிஸ்,பிரான்சு”. அச்சிட்டுப் பூர்த்தி செய்து இந்தப் படிவத்தை உங்கள் கடிதத்தில் தொடர்புடைய நிர்வாக ஆவணங்களின் நகலையும் சேர்த்துக்கொள்ளவும் “Gisti” ஆலோசகருக்கு உங்கள் சூழ்நிலையைப் புரிந்துகொள்ள உதவும் அனைத்துக் கூறுகளும் உட்பட, உங்கள் கேள்வியை முடிந்தவரை தெளிவாகக் குறிப்பிடுவதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.
  • "Associations" என்பது பல்வேறு சேவைகளை வழங்கும் அமைப்புகளாகும். சிலர் குடியேற்றத்தில் நிபுணத்துவம் பெற்றவர்கள்.

    • இந்தச் சேவைகளை இலவசமாகப் பெற்றுக்கொள்ள முடியும்.
    • பிரான்சில் உங்கள் உரிமைகள் பற்றி அவர்கள் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கலாம், மேலும் சில சமயங்களில் குடியேற்ற நடைமுறைகளில் உங்களுக்கு ஆதரவளிக்கலாம்.
    • கிடைக்கக்கூடிய மொழி: பிரதானமாக பிரெஞ்சு மொழி.
    • தொடர்பு கொள்ளவும்: இந்தக் கோப்பகத்தில் பிராந்தியமும் திணைக்களம் வாரியாகவும் நீங்கள் தேடலாம்.
  • அங்கீகரிக்கப்பட்ட சங்கங்கள் அல்லது “associations habilitées” புகலிடக் கோரிக்கையாளர்களுக்கு மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த சேவைகளை வழங்க முடியும்.

    • இந்தச் சேவைகளை இலவசமாகப் பெற்றுக்கொள்ள முடியும்.
    • அவர்கள் உங்கள் உரிமைகளைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரிவிக்கலாம், உங்களுக்கு ஆலோசனை வழங்கலாம், உங்கள் நிர்வாக நடைமுறைகளில் உங்களுக்கு ஆதரவளிக்கலாம் மேலும் அகதிகள் மற்றும் நாடற்ற நபர்களை அல்லது “Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)” பாதுகாப்பதற்கான பிரெஞ்சு அலுவலகத்துடனான உங்கள் சந்திப்பிற்கு உங்களுடன் வரலாம்.
    • கிடைக்கக்கூடிய மொழி: முக்கியமாக பிரஞ்சு, உரைபெயர்ப்பு சாத்தியமாகும்.
    • தொடர்பு கொள்ளவும்: இந்தக் கோப்பகத்தில் உங்களுக்கு அருகில் உள்ள “associations habilitées” ஒன்றை நீங்கள் கண்டறியலாம்.

மிகவும் சரியானதும் இன்றுவரையிலுமான தகவலை உங்களுக்கு வழங்குவதில் மிகுந்த கவனம் செலுத்தப்பட்டாலும், இந்தப் பக்கம் சட்ட அல்லது தொழில்முறை ஆலோசனையை மாற்றும் நோக்கத்தில் இல்லை. சட்டங்களும் நடைமுறைகளும் தொடர்ந்து மாறுகின்றன, எனவே தகுதிவாய்ந்த நிபுணர்களை அணுகுவது முக்கியம்.

நீங்களும் ஆர்வமாக இருக்கலாம்

பிரெஞ்சு வதிவிட உரிமைகளுக்கான எனது தகுதியைச் சரிபார்க்கவும்

இவ்வினாப்பட்டியல் உங்களுக்கு பிரான்சில் வதிவிட உரிமைகளை வழங்கக்கூடிய காரணங்களை அல்லது " fondements "…

பிரான்சில் ஒரு வழக்கறிஞரை பணியமர்த்துதல்

சட்ட நடவடிக்கைகள் பூராகவும் வழக்கறிஞர்கள் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றனர். நீங்கள் நம்பக்கூடிய ஒருவரைத்…

பொலிஸாரின் தலையீட்டிற்காக:

மேல் செல்ல ஸ்க்ரோல் செய்யவும்