Modificación de un contrato de alquiler con su expareja

Si ha firmado un contrato de alquiler o «bail» con su expareja, es importante actualizarlo después de su separación si abandona la casa. Esto evitará que usted sea responsable de cualquier alquiler no pagado. Si abandona el alojamiento debido a un caso de violencia doméstica, podría beneficiarse de un periodo de aviso reducido que deberá comunicar al propietario.

Verificado por Elodie Ramos el 30/05/2022

Si vive en un inmueble para el que ha firmado un contrato de alquiler o «bail», es importante rescindirlo o actualizarlo si abandona el inmueble.

Abandonar la casa por violencia doméstica

Lamentablemente, en Francia, si están casados o en una sociedad civil, tiene la obligación legal de vivir con su pareja.

Si abandona el inmueble sin el consentimiento de su pareja, este podría exigir el pago de daños y perjuicios.

Sin embargo, esto no se aplica si puede justificar su partida con pruebas de violencia doméstica.

  • Antes de irse, también podría plantearse pedir al juez que desahucie a su pareja de casa como parte de una orden de protección u «ordonnance de protection».

    Puede dictarse el desahucio en un plazo máximo de una semana, incluso si la vivienda está a nombre del perpetrador. Sin embargo, dependerá de usted pagar el alquiler y los costes del alojamiento a partir de ese momento.

    A la espera de la decisión del juez, existen opciones de alojamiento de emergencia para usted y sus hijos.

  • Si decide irse, le recomendamos encarecidamente que informe del caso de violencia y de su salida de casa:

    • presentando una «main courante» o «plainte» ante la policía;
    • o presentando una solicitud llamada «requête» al juez del tribunal de familia, llamado «juge aux affaires familiales (JAF)». Se recomienda encarecidamente contratar a un abogado para dar este paso. Si sus recursos son demasiado limitados para pagar sus servicios, puede solicitar asistencia jurídica o «aide juridictionnelle» para cubrir los costes.

Cómo modificar el contrato de alquiler o «bail»

  • Pedir al propietario que modifique la fianza

    Si uno de los inquilinos que ha firmado el «bail» se va, es importante que se informe al propietario de este cambio.

    A continuación, siga estos pasos:

    • Escriba una carta para notificar al propietario de su partida:
      • En esta carta, pídale que le envíe un documento llamado enmienda o «pacto» especificando el nombre del inquilino que ha abandonado el inmueble.
      • Este documento es muy importante, especialmente si es usted quien abandona el inmueble. Si su expareja no paga su alquiler, es posible que tenga que pagar su alquiler a menos que pueda proporcionar este documento.
    • Envíe la carta por correo certificado con acuse de recepción o «lettre recommandée avec accusé de réception». Esta es la única forma de demostrar que se ha recibido su carta. Conserve el recibo como prueba de envío.

    Si el propietario se niega

    A veces, un propietario se niega a cambiar el «bail» si la solicitud no la firma la persona que debe dejar de figurar en el contrato.

    Si su expareja ha abandonado el inmueble y se niega a firmar, es posible que necesite una decisión del juez para obtener una enmienda a su «bail». Por ejemplo, si se beneficia de una orden de protección u «ordonnance de protection», puede proporcionar el documento firmado por el juez para que se modifique el contrato de alquiler.

    Si el propietario se niega a facilitarle un «avenant» para la fianza y usted debe obtener una decisión judicial, le recomendamos encarecidamente que contrate a un abogado.

    Recuperación de su depósito o «dépôt de garantie»

    Probablemente pagó un importe cuando entró en la casa, conocido como el depósito o «dépôt de garantie».

    Por lo general, el propietario solo devolverá esta cantidad cuando se termine el contrato de alquiler o «bail».

    Esto significa que si su expareja se queda en casa, es posible que no pueda recuperar este dinero de inmediato.

    Notifique por escrito al propietario la situación para asegurarse de que le entrega su parte del depósito o «dépôt de garantie» cuando su expareja abandone el alojamiento.

  • Será necesario comprobar el plazo de preaviso o «délai de préavis»

    Existe un período legal que debe respetar entre el momento en que notifica al propietario la rescisión del contrato de alquiler o «bail» y el momento en que finaliza realmente.

    Este periodo se denomina periodo de preaviso o «délai de préavis».

    Suele ser de tres meses, pero se reduce a un mes en las siguientes situaciones:

    • si ha presentado una denuncia contra su expareja por un caso de violencia cometido dentro de la relación o contra un menor que vive con usted y si:
      • los procedimientos judiciales siguen en curso;
      • o el perpetrador ha recibido penalizaciones alternativas al procesamiento;
      • o el perpetrador ha sido condenado;
    • tiene una medida de protección ordenada por el juez francés, denominada «ordonnance de protection»;
    • vive en una casa amueblada;
    • su casa se encuentra en un lugar donde la demanda es muy alta, conocida como «zone tendue»;
    • acaba de conseguir su primer trabajo, se ha mudado a otra ciudad, ha perdido su trabajo o ha encontrado un nuevo trabajo como resultado de la pérdida de empleo;
    • su estado de salud requiere un cambio de residencia (deberá proporcionar un certificado médico para demostrarlo);
    • tiene derecho a recibir asistencia financiera conocida como «revenu de solidarité active (RSA)» o «assignment aux adultes handicapés (AAH)»;
    • se le ha asignado una vivienda social.

    Si no se encuentra en ninguna de estas situaciones, puede intentar negociar con el propietario un plazo de preaviso más breve si lo desea. Esto le permitiría salir más rápido sin tener que pagar el alquiler durante tres meses.

    Rescisión del «bail»

    Debe enviar una carta al propietario firmada por ambos inquilinos para rescindir el «bail» (aquí podrá encontrar una plantilla).

    Asegúrese de especificar el período de notificación o «délai de préavis» que se aplica a usted y si tiene derecho a un período de notificación más breve de solo un mes.

    Envíe la carta por correo certificado con acuse de recepción o «lettre recommandée avec accusé de réception». Esta es la única forma de demostrar que se ha recibido su carta. Conserve el recibo como prueba de envío.

Buscar ayuda

En Francia, hay muchos servicios que pueden brindarle ayuda, asesoramiento y asistencia con los procedimientos y la documentación. La mayoría son servicios gratuitos.

  • Las «ADIL» son agencias locales que informan sobre el derecho a la vivienda y las soluciones que existen.

    • Este servicio es gratuito.
    • Un asesor podrá informarle y ayudarle en su búsqueda de alojamiento.
    • Idiomas: principalmente francés.
    • Contacto: encontrará los datos de contacto de la agencia de su zona en este directorio.
  • Los trabajadores sociales o «travailleurs sociaux» y «assistants sociaux» son profesionales que le pueden ayudar en sus procedimientos administrativos y a la hora de encontrar soluciones en función de las dificultades a las que se enfrente.

    • Estos servicios son gratuitos.
    • Puede concertar una cita para recibir asesoramiento personalizado en función de su situación y ayuda con los siguientes pasos, por ejemplo: solicitudes de asistencia financiera estatal, solicitudes de vivienda social, registro en la oficina francesa de desempleo «Pôle emploi», etc.
    • Idiomas disponibles: principalmente francés.
    • Contacto: puede solicitar una cita con un «travailleur social» con:
  • Las «PIMMS Médiation» son organizaciones que informan, orientan o apoyan en procedimientos administrativos en muchas áreas: acceso a servicios públicos, acceso a la atención sanitaria, solicitudes de asistencia financiera estatal, declaraciones fiscales, declaraciones para «Pôle emploi», etc.

    • Este servicio es gratuito.
    • Idiomas: principalmente francés.
    • Contacto: puede buscar un «PIMMS Médiation» cerca de usted en este directorio.

Aunque se ha prestado la máxima atención para proporcionarle la información más precisa y actualizada, esta página no pretende sustituir el asesoramiento legal o profesional. Las leyes y los procedimientos cambian con regularidad, por lo que es importante consultar a profesionales cualificados.

Puede que también le interese

Preparación para la mudanza y el cambio de dirección

Antes de mudarse a una nueva casa, hay varios pasos que deberá seguir con respecto a las autoridades…

Alquiler de viviendas privadas en Francia

En Francia, el alquiler de viviendas privadas puede ser una forma relativamente rápida de encontrar…

Solicitud de vivienda social y vivienda asequible en Francia

Si dispone de recursos financieros limitados, puede solicitar el alquiler de una vivienda conocida…

Para la intervención policial:

Subir