Aile içi istismarın Fransız adalet sistemine bildirilmesi

Fransa'da aile içi istismarla karşılaşmış olan herkes, ikamet hakları olmasa bile istismarı bildirmek için şikayette bulunabilir. Şikayette bulunmak çok önemli bir adımdır ve güvenlik, konaklama, hatta boşanma ve çocuk velayeti ile ilgili prosedürler için bir ön koşul olabilir.

Komiser Gabrielle Hazan ve Maître Pauline Rongier tarafından 18.11.2022 tarihinde onaylanmıştır

Gerçekleri bilin

Aile içi istismar Fransız yasaları tarafından yasaklanmıştır. Partneriniz ya da eski partneriniz size ve/veya çocuğunuza karşı istismar edici davranışlar sergiliyorsa, şikayette bulunabilirsiniz.

Polise şikayette bulunmaya karar verirseniz, polis soruşturma yapar ve ardından, şikayetinizi "procureur de la République" olarak bilinen ve durumun sorumluluğunu üstlenecek ve nasıl devam edileceğine karar verecek olan bir savcıya iletir.

İsteğe bağlı olmasına rağmen, Fransa'da özellikle karmaşık olabilecek bu prosedürler konusunda size tavsiyelerde bulunabilecek ve yardımcı olabilecek bir avukat tutulması tavsiye edilir. Kaynaklarınız hizmetleri karşılığında ödeme yapmak için çok sınırlıysa, masrafları karşılamak için yasal yardım ya da “aide juridictionnelle” başvurusunda bulunabilirsiniz.

Fransa'da koruyucu önlemler polis tarafından değil, yargıç tarafından belirlenir.

  • Şikayet, yaşadığınız durum için adalet aramakta önemli bir adımdır.

    Bu adım güvenliğiniz, ikamet haklarınız, barınma, boşanma ve çocuk velayeti düzenlemelerinizle ilgili gelecekteki uygulamalar için de gerekli olabilir.

  • Polis bazen istismarın failini 48 saate kadar kısa bir süre için derhal gözaltına alabilir. Bu, gözaltına alma veya "garde à vue" olarak bilinir. Bu, soruşturmanın ilerletilmesine olanak tanır ancak bir mahkumiyet değildir.

    Ancak, aile içi istismarla ilgili şikayette bulunduktan sonra prosedür çok uzun sürebilir. Sistem son yıllarda iyileşse de, hâlâ birçok sorun bulunmaktadır.

    Maalesef sadece hayatta kalmaya çalışırken özellikle zor olabilen Fransız adalet sisteminde işlemlerinizi yaparken sabırlı ve proaktif olmalısınız.

işlemler

Fransa'da şikayette bulunmak mümkündür:

  • bizzat herhangi bir polis karakolunda, örneğin bir “commissariat de police” veya “brigade de gendarmerie
  • "procureur de la République" olarak bilinen bir savcıya posta yoluyla.
  • Şikayetinizi dile getirmeden önce aşağıdaki adımları izleyerek mümkün olduğunca hazırlıklı olmanız önerilir:

    • mümkün olduğunca çok kanıt toplamaya çalışın
    • tanıkların iletişim bilgilerini not edin
    • ilkinden sonuncusuna kadar, hatırlayabildiğiniz tüm istismarcı davranışları kaydedin.
  • Kendinizi resmi bir şikayette bulunmaya hazır hissetmiyorsanız, polise istismarı, cinsiyete dayalı şiddet kurbanlarına yönelik birden fazla dilde sunulan online sohbet servisi üzerinden çevrimiçi bildirerek başlayabilirsiniz.

    Durumunuza bağlı olarak size önerilerde bulunabilir veya gerektiğinde müdahale etmesi için bir polis memuru gönderebilirler.

    Dilerseniz sohbetiniz tamamen isimsiz olarak devam edebilir. Ancak en ciddi şiddet olaylarında veya 18 yaşın altında olan mağdurlarda, olayları "procureur de la République" adı verilen bir savcıya bildirmekle yükümlü olacaklardır. Savcı bir soruşturma yapılmasına ve muhtemelen şiddet failine dava açılmasına karar verebilir.

    Bu yazılı sohbetin ardından:

    • Bildirdiğiniz olayları bir bilgi sayfasına kaydederler.
    • Size dosyanız için bir referans numarası verirler.
    • Bir polis müfettişinin sizinle iletişime geçmesini istiyorsanız, sizden adresinizi ve telefon numaranızı isterler. Bu noktada, Fransızcayı anlayamıyorsanız, onlardan sizinle e-posta yoluyla iletişime geçmelerini de isteyebilirsiniz.
    • Müfettiş sizinle yedi gün içinde iletişime geçecektir. Bu sırada, resmi şikayetinizi yaparken yanınızda tercüman bulunmasını talep edebilirsiniz.
    • Yedi gün sonra kendilerinden haber almadıysanız, referans numaranızı belirterek sohbet yoluyla tekrar yazabilirsiniz.
  • Bir şikayet ya da "plainte", bir soruşturmayı başlatan resmi bir eylemdir.

    Bir kayıt ya da "main courante" ise, bildirdiğiniz olayları sadece kaydeden, ancak genellikle bir soruşturma başlatmayan resmi bir belgedir.

    Aile içi istismar bağlamında polis memurları, "plainte" yerine "main courante" vermenizi önerme yetkisine sahip değildir. Bununla birlikte, eğer bir "plainte" yerine tercih ediyorsanız, bir "main courante" talep etme hakkına sahipsiniz.

    Not: Aile içi istismar durumunda, polis, "main courante"yi savcıya veya "procureur de la République"e göndermek zorundadır. Şiddetin çok ciddi olduğu düşünülürse, savcı bir soruşturma yürütmeye karar verebilir ve muhtemelen istismarın failine dava açabilir.

  • Fransızca konuşamıyorsanız ve/veya polisin haklarınıza saygı göstermemesinden korkuyorsanız, bu mektubu onlara sunabilirsiniz.

    Polis karakolunun resepsiyon masasına geldiğinizde, resepsiyon görevlisine işlemlerinizin gizli bir şekilde ele alınmasını istediğinizi söyleyebilirsiniz.

    Sizden bazı bilgiler isterler:

    • Kimliğinizi kanıtlayan bir belge, örneğin kimlik kartınız veya pasaportunuz. Oturma izni veya "titre de séjour" sunmak zorunda değilsiniz: kanun, Fransa'daki herhangi bir kişinin oturum hakkı olmasa bile şikayette bulunabilmesini garanti altına alır.
    • Ev adresiniz. Güvenliğiniz için başka bir adres seçebilirsiniz; örneğin, güvendiğiniz bir kişinin veya avukatınızın veya "association" olarak bilinen ve ücretsiz hizmetler sunan bir kuruluşun adresi.

    Dilerseniz, bir sosyal hizmetler uzmanı veya psikolog ile görüşme de talep edebilirsiniz. Bu, ziyaret ettiğiniz polis merkezinde uzman personelin bulunmasına bağlı olacaktır.

    Ayrıca, istismarla karşılaşan kişilere yardım konusunda uzmanlaşmış bir kuruluşun iletişim bilgilerini de isteyebilirsiniz. Buna “association” adı verilmektedir.

    Daha sonra bir müfettiş, bildiriminizin yazılı bir kaydını almak için sizinle görüşmek ya da "audition" gerçekleştirmek üzere yanınıza gelir.

  • Dilerseniz "plainte"nizi, "procureur de la République" olarak bilinen bir savcıya postalayarak kayda aldırabilirsiniz. Bir avukat veya "association"dan, mektubu yazmanıza ve göndermenize yardımcı olmasını talep edebilirsiniz.

    Ardından "procureur", şikayetinizi soruşturmadan sorumlu olacak bir polis departmanına gönderir.

    Daha sonra sizi "commissariat de police" veya "brigade de gendarmerie" olarak bilinen bir polis karakoluna davet ederek, bir görüşme veya "audition" sırasında bildiriminizin yazılı bir kaydını alır.

    Şikayetinizi posta yoluyla bildirmek için aşağıdaki adımları izleyin:

    • Bu şablonu kullanarak bir dilekçe yazın. Aşağıdaki unsurları dahil ettiğinizden emin olun:
      • soyadınız, adınız, doğum tarihiniz ve yeriniz ve tüm iletişim bilgileri (adres ve telefon numarası)
      • olayın yer ve tarihini belirten ayrıntılı bir gerçekler dökümü
      • istismara maruz kalan kişinin adı
      • tüm şahitlerin isimleri ve adresleri
      • Eğer varsa, size ve çocuklarınıza yönelik istismarın sonuçlarına ilişkin bir açıklama
      • kanıt sağlayan belgeler.
    • Daha sonra ihtiyacınız olması ihtimaline karşı, dilekçenin bir kopyasını saklayın.
    • Dilekçenin "Procureur de la République" adresine gönderilmesi gerekir. İletişim bilgilerini bulmak için bu dizine posta kodunuzu girerek ve “tribunal judiciaire” seçeneğini işaretleyerek arama yapabilirsiniz. Yaşadığınız, istismar failinin yaşadığı veya istismarın gerçekleştirildiği yerdeki bir mahkemeyi seçebilirsiniz.
    • Mektubu mahkemenin resepsiyon masasına şahsen teslim edebilir veya teslim alınma kanıtına sahip olmanın tek yolu olan "lettre recommandée avec accusé de réception" ile gönderebilirsiniz. Belgeyi, gönderim kanıtı olarak saklayın.
  • Bir avukattan “commissariat” veya “gendarmerie”de size “audition” için eşlik etmesini isteyebilirsiniz.

    Bir müfettiş, bildiriminizin yazılı bir kaydını alır. Bu görüşme, bir mülakat veya "audition" olarak bilinir. Bilinmesi gerekenler:

    • Fransızca konuşamıyorsanız, bu mektubu onlara göstererek bir tercüman isteyebilirsiniz. Polis size bir tercüman sağlamakla yükümlüdür. Uygulamada bu, sizin dilinizde bir tercümanın hazır bulunmasına bağlı olacaktır. Başka bir zamanda gelmenizi isteyebilirler.
    • Dilerseniz bir kadın memurla görüşmek isteyebilirsiniz. Müsait bir kadın memur varsa, görüşmenizi onun gerçekleştirmesini sağlarlar.

    Memur, durumu tam olarak anlamak için size sorular sorar ve durumunuzun aciliyetini değerlendirmek için sizinle birlikte "grille d'évaluation du danger" olarak bilinen bir belgeyi doldurur. Sorular şunları içerecektir:

    • durumunuz, örneğin:
      • yaralı mısınız?
      • kendiniz ve/veya çocuklarınız için korkuyor musunuz?
      • kendinizi hiçbir çözümün olmadığı, kederli ya da bunalmış durumda mı hissediyorsunuz?
    • partneriniz veya eski partneriniz, örneğin:
      • (beyan edilmiş veya edilmemiş) ateşli silahlar sahip mi?
      • alkol, uyuşturucu veya ilaç kullanıyor mu?
      • akıl sağlığı sorunlarına ilişkin bir geçmişi var mı?
    • yaşadığınız istismar, örneğin:
      • partneriniz veya eski partneriniz size karşı hiç istismarcı şekilde davrandı mı?
      • yaptıklarınızı (giysiler, makyaj, dışarı çıkma, iş, vb.) kontrol etmeye çalışıyor mu?
      • sizi e-postalar, kısa mesajlar, aramalar, sesli mesajlar, mektuplar yoluyla sürekli izleme, psikolojik ve/veya cinsel tacize maruz bırakıyor mu?
      • paranızı özgürce harcamanızı veya idari belgelerinizi (kimlik belgeleri, sağlık kartları, vb.) özgürce kullanmanızı engelliyor mu?
      • istismarın (sözlü, fiziksel, cinsel veya psikolojik istismar) sıklığı son zamanlarda arttı mı?

    Ayrıca size herhangi bir kanıtınızın veya tanığınızın olup olmadığını da sorarlar. Aşağıdakiler zorunlu değildir: soruşturma bazılarını bulmaya yardımcı olabilir.

    "Audition"un sonunda polis memuru, "Unité médico-judiciaire (UMJ)" adlı uzman bir tıp bölümünde bir doktoru görmenizi önerecektir. Polis memuru normalde sizin için bu doktordan randevu alır.

    Bilinmesi gerekenler:

    • yaşadığınız istismar ne olursa olsun ve herhangi bir fiziksel iz bırakmamış olsa bile, bunun kabul edilmesi son derece önemlidir. Doktor, sonraki adımlar için gerekli olacak bir tıbbi belgeyi size sağlayacaktır.
    • Polis memuru size "Unité médico-judiciaire (UMJ)" departmanından bir doktor randevusu sağlamazsa, ayrılmadan önce bir randevu almasını istemeniz önemlidir.
  • Görüşme veya "audition"un sonunda üç önemli belge alacaksınız.

    1. İfadenizin “procès-verbal de plainte” olarak bilinen bir özeti.
      • Bilgilerin doğruluğunu kontrol etmek için dikkatle okuyun (veya size sesli okunmasını isteyin).
      • Fransızca bilmiyorsanız, görüşmede yer alan tercümandan belgeyi size tekrar okumasını isteyebilirsiniz.
      • Onlar sizden acele etmenizi istese bile, zaman ayırın ve düzeltmeler istemekten çekinmeyin.
      • Sadece eksiksiz ve doğru olduğuna inanıyorsanız imzalayın.
    2. Bir şikayette bulunduğunuzu gösteren ve "récépissé de dépôt" olarak bilinen kanıt.
    3. "Déclaration de constitution de partie civile (CPC)" olarak bilinen ve soruşturma dosyasına erişim talep etmek için mahkemeye gönderilecek bir form. Bilinmesi gerekenler:
      • Prosedürün nasıl yapılacağı ve dosyaya nasıl erişileceği konusunda bilgi sahibi olmanıza olanak tanıyacağından, zorunlu olmasa bile bu talebi yapmanızı önemle tavsiye ederiz.
      • Formu doldurmanız ve göndermeniz için bir avukattan yardım isteyebilirsiniz.
      • Bunu dilediğiniz zaman "audience" olarak bilinen mahkeme kararına kadar talep edebilirsiniz, ancak bunu mümkün olan en kısa sürede yapmanızı tavsiye ederiz.
  • Maalesef, polisin şikayetinizden sonra gerçekleştireceği eylemlerden otomatik olarak haberdar edilmezsiniz.

    Olayların ciddi olduğunu düşünürlerse, istismarın failini sorgulamak için çağırmaya karar verebilirler. Olayların yoğunluğuna bağlı olarak, aşağıdaki şekillerde çağrılabilirler:

    • diledikleri zaman evlerine dönebilecekleri anlamına gelen bir serbest görüşme veya "audition libre" için
    • veya en ciddi durumlarda bir "garde à vue" (gözaltına alma) için. Bu da onların özgürlüklerinden mahrum olmaları ve genellikle 24 ila 48 saat arasında belirli bir süre boyunca polis karakolunda kalmaları anlamına gelir.

    Not: "Audition"un ne zaman yapılacağı ya da "garde à vue"nun ne zaman sona ereceği hakkında otomatik olarak bilgilendirilmezsiniz. Bu nedenle, failin herhangi bir misilleme yapmasından korkuyorsanız, güvenlik önlemlerini almanız önemlidir.

    İstismarın faili ile hâlâ birlikte yaşıyorsanız ve evde kendinizi güvende hissetmiyorsanız, "Juge aux affaires familiales" olarak bilinen aile mahkemesinden, eviniz onun adına olsa bile, istismarın failini evinizden tahliye etmesini isteyebilirsiniz. Bu, bir koruma emrinin veya "ordonnance de protection"un bir parçası olarak yapılır ve bir hafta sürebilir.

    Bu sırada polisten acil durum kalacak yeri bulmanıza yardımcı olmasını veya başka çözümler aramasını isteyebilirsiniz.

    Ayrıca evinizden eşyalarınızı almak için polisten sizinle birlikte gelmesini de isteyebilirsiniz.

  • Randevu sırasında doktorun görevi, herhangi bir fiziksel iz bırakmamış olsa bile istismarın sağlığınız üzerindeki fiziksel ve psikolojik sonuçlarını değerlendirmektir.

    Yaşadığınız istismarın ve bunun sizin üzerindeki etkisinin ayrıntılı bir şekilde açıklanması önemlidir. Bu çok zor olabilir, ancak haklarınızı daha sonra kullanabilmeniz için mutlaka gereklidir. Zor olsa bile, sağlığınız üzerindeki etkisini en aza indirmemeye çalışın.

    Randevu sonunda, doktor "Incapacité temporaire de travail (ITT)" olarak bilinen bir rakamı belirten bir tıbbi sertifika oluşturacaktır. Bu rakamın amacı, istismarın fiziksel ve zihinsel sağlığınız üzerindeki sonuçlarının ciddiyetini değerlendirmektir. Bu, cezai takibat bağlamında yargıç tarafından dikkate alınacaktır.

    Ayrılmadan önce, "UMJ"deki doktordan şunları isteyebilirsiniz:

    • sertifikayı "commissariat" veya "gendarmerie"ye gönderip göndermediklerini
    • sertifikanın bir kopyası. Size bir tane sağlamakla yükümlüdürler.
  • Polis, "mis en cause" olarak adlandırılan istismarın failini araştırır ve sorgular.

    Olayların ciddiyetine bağlı olarak, sanık polis karakoluna resmi olarak davet edilebilir:

    • diledikleri zaman evlerine dönebilecekleri anlamına gelen bir serbest görüşme veya "audition libre" için
    • veya "garde à vue" (gözaltına alma) için; bu da özgürlüklerinden mahrum olmaları ve genellikle 24 ila 48 saat arasında belirli bir süre boyunca orada kalmaları gerektiği anlamına gelir.

    Not: "Audition"un ne zaman yapılacağı ya da "garde à vue"nun ne zaman sona ereceği hakkında otomatik olarak bilgilendirilmezsiniz. Bu nedenle, failin herhangi bir misilleme yapmasından korkuyorsanız, güvenlik önlemlerini almanız önemlidir.

    İstismar zanlısı olayları reddederse, polis size failin de yer alacağı ve "confrontation" olarak bilinen bir görüşme randevusu önerecektir. Bu görüşmeye gelmemeniz maalesef size karşı kullanılabileceğinden, katılmanız şiddetle önerilir; örneğin, istismarın faili size karşı yanlış suçlamalar yaparsa. Desteğe ihtiyacınız varsa, size bir avukat eşlik edebilir.

    Vakanın karmaşıklığına bağlı olarak, soruşturma birkaç haftadan birkaç aya kadar sürebilir.

    Olaylar çok ciddiyse, "procureur de la République", şiddet failini gözaltına almasından veya "garde à vue"dan hemen sonra mahkemeye çıkarılmasına karar verebilir. Buna “comparution immédiate” adı verilir.

    Ne yazık ki, soruşturmanın ilerleme durumu hakkında otomatik olarak bilgilendirilmezsiniz.

    Vakanın nasıl ilerlediğini bilmek istiyorsanız, iki çözümünüz vardır:

    • Vakanızın nasıl ilerlediğini sormak için polis istasyonunu arayın. Telefon numarası, şikayet makbuzunun veya "récépissé de plainte"nin sağ üst kısmında yer alır.
    • Soruşturma birkaç hafta boyunca herhangi bir ilerleme göstermediğinde, "Procureur de la République"e yazın veya avukatınızdan bunu yapmasını isteyin. İletişim bilgilerini bulmak için bu dizine posta kodunuzu girerek ve “tribunal judiciaire” seçeneğini işaretleyerek arama yapabilirsiniz.
  • Soruşturma boyunca polis teşkilatları, davadan sorumlu “procureur de la République” olarak bilinen savcıya raporlar gönderecektir. Ayrıca sizi de bilgilendirebilirler, ancak maalesef bu otomatik olarak gerçekleşmez.

    "Procureur de la République" son raporu aldığında, prosedüre ilişkin bir karar verir. Aşağıdakilere karar verebilirler:

    • örneğin yeterli kanıt olmadığını düşünüyorlarsa, davayı “sans suite şeklinde sınıflandırarak, istismarın faili hakkında kovuşturma yapmamak
    • mahkeme kararı yerine, alternatif bir  tedbir önerisi, buna “mesure alternative aux poursuites ” adı verilir, örneğin:
      • kanunları ve ihlal edilmesi durumunda içerdiği riskleri hatırlatmak için "rappel à la loi" olarak bilinen resmi bir görüşme
      • ilişkilerde istismarı önlemek ve bununla mücadele etmek için sorumluluk eğitimi
      • size tazminat ödenmesi
    • örneğin psikiyatrik değerlendirmeler veya görüşler talep ederek incelemeye devam etmesi için, "juge d’instruction" adı verilen bir yargıca başvurma
    • vakanın mahkemeye gönderilmesi, ki bu durumda bir ceza alabilir.

    Karar size genellikle, şikayette bulunurken verdiğiniz adrese posta yoluyla bildirilir. Ancak bazen bu gerçekleşmez.

    Birkaç hafta sonra herhangi bir şey duymazsanız, işlemlerin nasıl ilerlediğini öğrenmek için "procureur de la République"'e yazabilirsiniz. İletişim bilgilerini bulmak için bu dizine posta kodunuzu girerek ve “tribunal judiciaire” seçeneğini işaretleyerek arama yapabilirsiniz.

    Procureur de la République”in kararını kabul etmiyorsanız, temyizde bulunarak veya “appel” ile, bir yargıçtan vakayı incelemesini talep edebilirsiniz. Bu adımlar için bir avukat tutmanız önemle tavsiye edilir.

  • "Procureur de la République" zanlının mahkemede yargılanmasına karar verirse, bir yargıç kanıtları inceleyecek ve çeşitli tarafları dinleyecektir:

    • "Victime" olarak bilinen ve şikayette bulunan kişi
    • mis en cause” olarak bilinen istismar faili zanlı
    • tüm tanıklar.

    Şikayette bulunurken verdiğiniz adrese "convocation" adında bir belge gönderilir. Bu belge, bir duruşmada veya “audience”da ifade vermek için mahkemeye gitmenizi isteyecektir. Bu belgede tarih, saat ve konumu belirtilir.

    Duruşmada size yardımcı olması için bir avukat tutmanız önemle tavsiye edilir.

    Bilinmesi gerekenler:

    • Duruşmanın, "à huis clos" (kapalı duruşma) olarak bilinen, genel halk olmadan gerçekleştirilmesini isteyebilirsiniz. Talep, avukatınız üzerinden yapılır. Yargıç, duruşma başlamadan önce talebinize yanıt verecektir.
    • Eğer şikayette bulunurken yapmadıysanız, bir sivil taraf veya "constituer partie civile (CPC)" olmak için başvurmanız önerilir. Bu, prosedürün ilerleyişi hakkında bilgilendirilmenizi ve vakaya avukatınız aracılığıyla erişmenizi sağlar.
      • Bunu, karar verilinceye kadar istediğiniz zaman ve duruşmadan 24 saat öncesine kadar e-posta yoluyla, yaşanan istismarın form ve kanıtını göndererek yapabilirsiniz.
      • Bunu duruşma gününde de yapabilirsiniz.
      • Bunu nasıl yapacağınızı öğrenmek için avukatınızdan yardım isteyebilirsiniz.

    Duruşmanın sonunda yargıç, istismar zanlısının suçlu olup olmadığına ve cezasına karar verecektir. Şu kararları verebilir:

    • suçlu bulunursa, istismarcıya karşı bir ceza vermek, örneğin: size tazminat ödenmesi, size yaklaşma yasağı, “prison avec sursis” olarak bilinen ve bir cezaevi kurumunda geçirilmeyen hapis cezası, “prison ferme” olarak bilinen ve bir cezaevi kurumunda geçirilen hapis cezası
    • size faiz ve tazminat veya "dommages et intérêts" olarak bilinen bir miktar para tahsis edilmesi
    • istismar zanlısının suçunu kanıtlamanın zor olması halinde, "suçlu değil" kararı vermek.

    Yargıcın kararını kabul etmiyorsanız, avukatınız aracılığıyla temyize giderek veya “appel” yoluyla, dosyayı başka bir yargıcın incelemesini isteyebilirsiniz.

Sık görülen sorunlar

  • Polisin şikayetinizi işleme almayı reddedeceğini düşünüyorsanız, onlara bu mektubu sunabilirsiniz.

    Polisin, şikayette bulunmayı reddetmesine izin verilmemektedir. Bu meydana gelirse, aşağıdakileri yapabilirsiniz:

    • "commissariat de police" veya "brigade de gendarmerie" olarak bilinen başka bir polis karakoluna gitmek
    • veya şikayetinizi posta yoluyla işleme aldırmak.

    Polis memuru şikayetinizi işleme almayı reddederse, yasayı ihlal etmiş olur. Bir yasa ihlalini aşağıdaki şekilde bildirebilirsiniz:

    • şikayetin bir “brigade de gendarmerie”de reddedilmesi durumunda, IGGN'ye
    • şikayetin bir "commissariat de police""de reddedilmesi durumunda, IGPN'ye
    • yakınınızdaki bir temsilci ile irtibata geçerek, Hak Savunucusuna (Defender of Rights) veya “Défenseur des Droits”a.
  • Polis, aile içi istismar için bir kayıt veya "main courante" önerme hakkına sahip değildir. "Main courante", yalnızca istismarın meydana geldiğini belirten bir beyan oluşturma aracıdır ve ardından herhangi bir işlem yapılmaz.

    Ayrıca polis memurunun, şikayetinizi reddederek yasaları ihlal ettiğini de bilmelisiniz. Bir yasa ihlalini aşağıdaki şekilde bildirebilirsiniz:

    • şikayetin bir “brigade de gendarmerie”de reddedilmesi durumunda, IGGN'ye
    • şikayetin bir "commissariat de police""de reddedilmesi durumunda, IGPN'ye
    • yakınınızdaki bir temsilci ile irtibata geçerek, Hak Savunucusuna (Defender of Rights) veya “Défenseur des Droits”a.

    Not: İstismarın kanıtını saklamak istiyorsanız ancak istismarın failine karşı dava açmaya hazır değilseniz, bir kayıt veya "main courante" isteme hakkına sahipsiniz. Bununla birlikte, aile içi istismar durumunda polis, "main courante"yi "procureur de la République"ye göndermek zorundadır. Bir soruşturma yürütmeye karar verebilir ve olaylar çok ciddiyse, istismarın failine karşı dava açabilirler.

  • Fransız adalet sisteminin sizi korumasını sağlamaya çalışırken ayrımcılığa maruz kalmanız kabul edilemez, ancak bu durum maalesef hâlâ meydana gelmektedir.

    Bu ayrımcılığı bildirmek ve sizde neden olduğu zararı telafi etmek için çözümler vardır. Ayrıntılı bilgi

  • "Procureur de la République", soruşturmanın ilerleyişi ve istismarın faili ile ilgili kararları hakkında sizi bilgilendirmelidir. Maalesef bu bazen gerçekleşmez.

    Birkaç hafta sonra herhangi bir şey duymazsanız, aşağıdaki adımları uygulayarak, durumunuzdan sorumlu "procureur de la République"e yazabilirsiniz:

    • Dosyanıza ilişkin güncelleme isteyen bir dilekçe yazın ve bir kopyasını saklayın. Bu örneği kullanabilirsiniz.
    • Dilekçenize, polise şikayette bulunduğunuzda size verilen "procès-verbal de plainte"nin bir kopyasını ekleyin.
    • Adreslerini bulmak için, bu dizinde, posta kodunuzu girerek ve “tribunal judiciaire” seçeneğini işaretleyerek arama yapabilirsiniz.
    • Mektubu "lettre recommandée avec accusé de réception" ile gönderin; bu, "alındı" kanıtını elde etmenin tek yoludur. Belgeyi, gönderim kanıtı olarak saklayın.
    • Bu dilekçenin bir kopyasını, şikayetinizi ilk yaptığınız “commissariat de police”e veya “brigade de gendarmerie”ye gönderin.

Yaygın görülen endişeler

  • Fransızca bilmiyorsanız, bir polis karakoluna gittiğinizde bu mektubu yanınıza alabilirsiniz. Mektup, polise, şikayetinizi iletirken bir tercüman hazır bulundurma yükümlülüğünü hatırlatmaktadır.

    Uygulamada bu, sizin dilinizde bir tercümanın hazır bulunmasına bağlı olacaktır. Başka bir zamanda gelmenizi isteyebilirler.

    Başka çözümleriniz de bulunmaktadır:

    • İstismar durumunu birden fazla dilde sunulan bir sohbet hizmeti üzerinden polise çevrimiçi olarak bildirin ve bir şikayette bulunmak için randevu kararlaştırın, dilinizi ve bir tercümana ihtiyacınız olduğunu belirtin
    • tercüman bulmak için, "association" olarak bilinen ve ücretsiz hizmetler sunan bir kuruluştan yardım isteyin
    • güvendiğiniz ve sizin için tercüme edebilecek bir kişi ile gelin.
  • Evet, belirli bir süre sınırı aşılmamışsa. Buna, yasalar tarafından sağlanan "délai de prescription" adı verilir. Yasal zaman sınırları:

    • "délits" olarak görülen aile içi istismarın büyük bir kısmında şikayette bulunmak için 6 yıl
    • "crime" olarak görülen tecavüz durumunda şikayette bulunmak için 20 yıl.
  • Fransa'da polisin görevi, tehlikedeyseniz sizi korumaktır. Polis memurları, ayrım gözetmeksizin insan haklarına saygı göstermekle yükümlüdür, ancak bu durum halen gerçekleşmektedir.

    Şikayette bulunurken seçtiğiniz bir kişinin refakatinde bulunma hakkınız vardır.

    Korkuyorsanız, talebinizi posta yoluyla da iletebilirsiniz. Yine de, bir görüşme veya "audition" sırasında sorularını yanıtlamak üzere polis tarafından çağrılacaksınız.

  • Yerel bir "commissariat de police" ya da "brigade de gendarmerie"yi ziyaret edemiyorsanız, şikayetinizi posta yoluyla iletebilirsiniz.

    Yine de, bir görüşme veya "audition" sırasında sorularını yanıtlamak üzere polis tarafından çağrılacaksınız. Bu sırada seyahat zorluklarından bahsedebilirsiniz.

  • Aile içi istismardan dolayı mahkûmiyet, otomatik olarak istismar failinin hapse atılmasıyla sonuçlanmaz. Yargıç aşağıdaki şekillerde de karar verebilir:

    • İstismarın failini, ertelenmiş hapis cezası veya “prison avec sursis” olarak bilinen, hapis cezası olmaksızın hapis cezasına çarptırmak
    • istismarcının size yaklaşmasını yasaklamak
    • aile içi istismar eğitimine katılmalarını zorunlu kılmak.

    Her durumda, yargıç tarafından kararlaştırılacak herhangi bir mahkumiyetten sorumlu değilsiniz.

    İstismarın faili, eylemlerinden sorumlu olan tek kişidir.

  • Mümkünse, şikayette bulunmadan önce hazırlık yapabilirsiniz. Kanıtlar toplayabilir, önemli temel bilgileri ve tarihleri yazabilir ve bunları görüşme veya “audition” sırasında yanınızda getirebilirsiniz.

    Bir avukat veya "association" olarak bilinen, istismar görmüş kişileri desteklemede uzmanlaşmış, ücretsiz hizmetler sunan bir kuruluş size eşlik edebilir.

    Şikayette bulunurken, herhangi bir hata yapmamak için elinizden geleni yapın. Örneğin, eğer bir tarihten emin değilseniz uydurmayın. Partneriniz veya eski partneriniz yanlış olduğunu kanıtlarsa, bu küçük ayrıntılar vakanıza zarar verebilir.

    Bilgileri unutursanız endişelenmeyin. Şikayetinize, yüz yüze veya posta yoluyla yapacağınız bir ilave veya "complément de plainte" ile daha fazla bilgi ekletebilirsiniz.

  • Geçerli oturum haklarınız olsun veya olmasın, şikayette bulunma ve koruyucu önlemler talep etme hakkınız bulunmaktadır.

    Fransa'da polis, şiddet durumunda yardıma ihtiyaç duyduğunuzda, sizi geçerli bir ikamet hakkına sahip olmadığınız için gözaltına alamaz.

    Haklarınıza saygı göstermeyebileceklerini düşünüyorsanız, sizi alıkoyamayacaklarını hatırlatmak için onlara bu mektubu sunabilirsiniz.

    Mümkünse, yakınınızdaki bir kişiye veya yabancı uyrukluların hakları konusunda uzman "association" olarak bilinen ve ücretsiz hizmetler sunan bir kuruluşa, bir şikayette bulunmak üzere olduğunuzu söyleyin. Polis memuru yasalara uymazsa, bu sizi daha güvende hissettirecektir.

Destek alın

Fransa'da sizi destekleyebilecek, tavsiyede bulunabilecek ve işlemlerde ve evrak işlerinde size yardımcı olabilecek birçok hizmet bulunmaktadır. Bunların çoğu ücretsizdir.

  • Polisin görevi, Fransa'da oturum hakkı olmayan kişiler de dahil olmak üzere durumları ne olursa olsun tüm insanların güvenliğini sağlamaktır. Bir polis memuru haftanın 7 günü, günün 24 saati size tavsiyede bulunabilir ve yardım sunabilir. Polis ile dört farklı şekilde iletişim kurabilirsiniz:

    • Telefonla: ücretsiz 17 numaralı hattı arayın. Mevcut diller: tüm dillerde tercüme.
    • SMS ile: tam adresinizi belirterek, 114 numaralı hatta Fransızca dilinde SMS gönderin.
    • Çevrimiçi: sohbet hizmeti. Bu hizmet birçok dilde sunulmaktadır.
    • Herhangi bir polis karakoluna gidin: bir “commissariat de police” ya da bir “brigade de gendarmerie”. Bu web sitesinde size en yakın polis karakolunu bulabilirsiniz. Fransızca bilmiyorsanız, size bir tercüman bulmaları gerekecektir ve bu biraz zaman alabilir.
  • "Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)", başta kadınlar olmak üzere genel halka aşağıdakiler gibi birçok alanda yardımcı olmaktadır: yasal haklar, sağlık, iş arama, eğitim, iş yaratma, hatta çocuk bakımı.

    • Bu hizmetler ücretsizdir.
    • Haklarınız ve atılacak adımlar hakkında sizi bilgilendirebilirler. Bazı merkezler, işlemlerde ve evrak işlerinde size yardımcı olabilir.
    • Mevcut diller: genelde Fransızca.
    • İletişim: Bölgenizdeki “CIDFF”nin iletişim bilgileri bu dizinde bulunmaktadır.
  • Associations”, çeşitli hizmetler sunan kuruluşlardır.

    • Bu hizmetler ücretsizdir.
    • Sunulan hizmetler bir “association”dan diğerine önemli ölçüde farklılıklar gösterir. Size önerilerde bulunabilir ve bazen, işlemlerde ve evrak işlerinde yardımcı olabilirler.
    • Mevcut diller: genelde Fransızca.
    • Fransızca departmanınızı seçtiğinizde, yakınınızdaki şiddet mağdurlarına yardım konusunda uzman “associations” listesini, bu dizinde bulacaksınız.

Size en doğru ve güncel bilgileri sağlamak için azami özen gösterilmiş olsa da bu sayfanın amacı yasal veya profesyonel tavsiyenin yerini almak değildir. Yasalar ve prosedürler düzenli olarak değişir, bu nedenle konu hakkında uzman profesyonellere başvurmak önemlidir.

İlginizi çekebilir

İstismara ilişkin kanıtların toplanması

İstismarı bildirmeye henüz hazır olmasanız bile, kanıt toplamak önemlidir. Örneğin barınma, oturma…

Ayrımcılıkla karşılaşırsanız ne yapacağınızı bilin

Ayrımcılık, Fransız yasalarına göre yasaktır ve cezalandırılır. Bir kamu kuruluşunda ya da özel bir…

Fransa'da bir avukat tutmak

Avukatlar, tüm yasal işlemlerde önemli bir rol oynarlar. Güvenebileceğiniz birini seçmek önemlidir.…

Polis müdahalesi için:

En üste git