向法国司法体系举报家庭暴力行为

任何在法国遭受家庭暴力的人(即使没有居住权)都可以提出投诉,举报暴力行为。提出投诉是非常重要的一步,可能是与安全、住处甚至离婚和子女监护权有关的程序的先决条件。

已于 2023 年 5 月 31 日由 Commissaire Charlotte Huntz 和 Maître Pauline Rongier 核验

了解事实

法国法律禁止家庭暴力。如果您的伴侣或前伴侣对您和/或您的孩子表现出 家庭暴力行为,您可以提出投诉。

如果您决定向警方提出投诉,警方将进行调查,然后将您的投诉转给被称为 “procureur de la République”的公诉人,其将负责该案件并决定如何处理。

虽然可以选择,但建议聘请能够在这些在法国特别复杂的程序方面为您提供建议和帮助的 律师。如果您的资源有限,无法支付他们的服务费用,可以申请法律援助或“aide juridictionnelle” 来承担这笔费用。

在法国, 保护措施 由法官(而不是警察)决定。

  • 投诉是对您的遭遇寻求正义的重要步骤。

    未来与您的安全、居住权、住房以及离婚和子女监护权安排相关的申请可能还需要执行此步骤。

  • 警察有时可能会立即短时间(最多 48 小时)扣留施暴者。这种行为称为拘留或 “garde à vue”。这么做是为了调查,但不能定罪。

    但是,提出家庭暴力投诉后,程序可能会持续很长时间。该体系近年来有所改进,但仍然存在许多 问题

    遗憾的是,当您与法国司法体系打交道时,必须有耐心并且积极主动,这在您设法度过难关时特别困难。

程序

在法国,可以通过以下方式提出投诉:

  • 亲自到警察局,即“commissariat de police” 或 “brigade de gendarmerie”。
  • 邮寄给被称为“procureur de la République”的公诉人。
  • 建议在提出投诉前,按照以下步骤尽可能做好充分准备:

    • 设法收集尽可能多的 证据
    • 记下所有目击者的联系方式
    • 记录您能记住的从第一次到最近一次的所有 家庭暴力行为
  • 如果您还没有准备好提出正式投诉,可以先通过为基于性别的家庭暴力受害者提供的 在线多语言交谈服务 向警察在线举报家庭暴力行为。

    他们可以根据您的情况为您提供建议,或在必要时派警员介入。

    如果您愿意,您交谈可以保持完全匿名。但如果暴力事件性质严重,或者您未满 18 岁,他们有义务将事实报告给被称为 "procureur de la République" 的公诉人。公诉人可以决定进行调查,并可能起诉施暴者。

    在此书面交流后:

    • 他们会将您举报的事实记录在信息表上。
    • 它们会给您一个文件的参考编号。
    • 如果您希望警方调查员与您联系,他们会询问您的地址和电话号码。如果您不懂法语,也可要求他们通过电子邮件联系您。
    • 调查员将在 7 天内与您联系。届时,你可以在正式提出投诉时要求翻译在场。
    • 如果您在 7 天后仍未收到回复,您可以通过交谈再次给他们写信,说明您的参考编号。
  • 投诉或 “plainte” 是引发调查的官方行为。

    日志或 “main courante”是正式文件,只记录您举报的事实,但通常不会引发调查。

    在家庭暴力的情况下,警察无权建议您提出“main courante”,而不是“plainte”。但如果比起 “plainte”,您更希望提出 “main courante”,您也有权这么做。

    注: 在家庭暴力案件中,警察必须将 “main courante” 送交给公诉人或“procureur de la République”。如果公诉人认为暴力行为非常严重,可以决定进行调查,并可能起诉施暴者。

  • 如果您不懂法语和 / 或担心警察不尊重您的权利,您可以向他们出示 本函

    当您到达警察局的接待处后,可以告诉接待人员您希望能够得到认真对待。

    他们会要求您提供一些信息:

    • 证明您身份的文件,例如您的身份证或护照。您无需出示居留许可或 "Titre de séjour": 法律规定,在法国的任何人,即使没有居住权,也有权提出投诉。
    • 您的家庭住址。为了您的安全,您可以选择其他地址;例如,您信任的人或您的律师,或者提供免费服务的组织(称为“association”)的地址。

    如果您愿意,您也可以要求与社会服务工作者或心理学家见面。这取决于到访警察局的专业人员的可用性。

    您也可以要求提供专门帮助遭受暴力的受害者的组织的联系方式。这称为“association”。

    之后,调查员会与您见面,进行面谈或 “audition”,并对您的陈述进行书面记录。

  • 如果您愿意,您可以将您的 “plainte” 邮寄给被称为 "procureur de la République" 的公诉人。您可以请律师或 “association” 帮您写信并邮寄。

    procureur” 会将您的投诉送交警察部门,由其负责调查。

    他们会请您到警察局(称为 “commissariat de police”或 “brigade de gendarmerie”),在面谈或 “audition”过程中对您的陈述进行书面记录。

    要通过邮寄方式提出投诉,请遵循以下步骤:

    • 使用此模板 写一封信函。确保包含以下要素:
      • 您的姓氏、名字、出生日期和地点以及完整的联系信息(地址和电话号码)
      • 对事实的详细叙述,说明事件发生的日期和地点
      • 施暴者的姓名
      • 任何目击者的姓名和地址
      • 描述家庭暴力对您和您的孩子造成的 影响 (如果有的话)
      • 提供 证据的文件
    • 保留一份本信函的副本,以备以后需要。
    • 该信函必须寄给 “procureur de la République”。要查找他们的联系方式,请在本目录中输入您的邮政编码并选择“tribunal judiciaire。您可以选择您居住地、施暴者居住地或暴力行为发生地的法院。
    • 您可以亲自将信函提交到法院的接待处或通过 "Lettre recommandée avecccusé de réception" 寄送,只有这样才能获得签收证明。保存收据作为邮资凭证。
  • 您可以请一名律师陪同您到 “commissariat”或 “gendarmerie”进行“audition”。

    调查员将对您的陈述进行书面记录。这种讨论被称为面谈或“audition”。注意事项:

    • 如果您不懂法语,您可以向他们出示 此信函 并要求提供翻译员。警察有义务为您指派一名翻译员。实际上,这取决于您所使用语言的翻译员的可用性。他们可能会要求您改天再来。
    • 如果您愿意,可以要求与女警察见面。如果有女警察,他们会确保请她来与您面谈。

    该警察会询问您问题以充分了解情况,并将与您一起完成一份文件,以评估您的情况的紧急性(称为 "Grille d'évaluation du Danger")。问题包括:

    • 您的状况,例如:
      • 是否受伤?
      • 您是否担心自己和 / 或孩子?
      • 没有解决办法,您是否感到沮丧或不知所措?
    • 您的伴侣或前伴侣,例如:
      • 是否有枪支(无论是否申报)?
      • 他们是否喝酒或服用药物?
      • 他们是否有过精神健康问题?
    • 您所经受的暴力行为,例如:
      • 您的伴侣或前伴侣是否曾对您施以暴力?
      • 他们是否试图控制您的行为(服装、化妆、外出、工作等)?
      • 他们是否会通过电子邮件、短信、电话、语音消息、信件等对您进行持续监控、心理和 / 或性骚扰?
      • 它们是否会阻止您自由花钱或使用您的行政文件(身份证、医保卡等) ?
      • 最近发生暴力行为的频率是否增加? (口头、肢体、性或心理虐待)

    他们还会询问您是否有任何证据或目击者。不一定要有这些信息: 调查可能会找到一些。

    在 “audition” 结束时,警察会建议您到名为 "Unité médico-judiciaire(UMJ)" 的专业医疗部门就医。通常情况下,警察会为您预约该医生。

    注意事项:

    • 无论您遭遇过哪种家庭暴力(即使没有在身体上留下任何痕迹),接受这一建议非常重要。医生将为您提供一份医疗证明,这对于后续采取的措施至关重要。
    • 如果警察没有为您预约 "Unité médico-judiciaire(UMJ)" 部门的医生,请务必在离开前要求其预约。
  • 在面谈或“audition”结束时,您将收到三份重要文件。

    1. 您的陈述摘要(称为 "procès-verbal de plainte" )。
      • 请仔细阅读(或请人大声读给你听),以检查信息是否正确。
      • 如果您不懂法语,您可以要求面谈时在场的翻译再为您读一次文件内容。
      • 不要着急,即使他们试图催促您,也不要怕要求更正。
      • 只有在您确认内容完整无误后才签名。
    2. 您提出投诉的证明,即“récépissé de dépôt”。
    3. 递交给法院以请求查阅调查文件的表格,即“Déclaration de constitution de partie civile (CPC)”。注意事项:
      • 强烈建议您提出此请求(即使这并非强制性要求),因为它可以让您了解程序的进展情况,并且可以查阅该文件。
      • 您可以请律师帮忙填写并递交该表格。
      • 您可以在法院裁决(即 “audience”)日之前的任何时间提出这一请求,但建议尽快提出。
  • 很遗憾,警察不会主动告知您他们在您提出投诉后将采取的行动。

    如果他们认为事实非常严重,可能会决定传唤施暴者进行讯问。根据事实的严重性,可能会传唤他们:

    • 进行自由面谈(或 “audition libre”),这意味着他们可以随时回家
    • 或者,在最严重的情况下,进行 “garde à vue” (拘留)。这意味着他们将失去自由,必须在警察局呆一段时间,通常为 24 至 48 小时。

    注: 他们不会主动通知您何时将进行“audition”,或“garde à vue”何时结束。因此,如果您担心受到施暴者的报复,请务必采取安全预防措施。

    如果您仍与施暴者住在一起,并且感觉在家中不安全,您可以请求家庭法院法官(即 “Juge aux affaires familiales” )将施暴者驱逐出您的住宅 (即使您的住宅在对方名下)。这是保护令(或 “ordonnance de protection”)的一部分,可能需要一周时间。

    同时,您还可以请警察帮您寻找应急住处,或寻找其他解决办法

    您也可以请警察和您一起回家取一些您的物品。

  • 在预约期间,医生的职责是评估家庭暴力对您的健康造成的生理和心理 影响 (即使没有在身体上留下任何痕迹)。

    详细描述您遭受的 家庭暴力 及其对您造成的影响非常重要。这可能非常困难,但对于确保您以后能够行使自己的权利非常重要。即使很难,也尽量不要轻视它对您的健康产生的影响。

    预约结束时,医生会开具一份医疗证明,并标注一个数字(称为 "Incapacité temporaire de travail(ITT)" )。该数字的目的是评估家庭暴力对您的生理和心理健康造成的影响的严重程度。在刑事诉讼中,法官会考虑这一点。

    在离开之前,您可以向 "UMJ" 的医生询问:

    • 他们是否已将医疗证明交给 " commissariat" 或 "Gendarmerie"
    • 索要医疗证明的副本。他们有义务为您提供。
  • 警察将调查并讯问施暴者,即所谓的 “mis en cause”。

    根据事实的严重性,被告可能会被传唤到警察局:

    • 进行自由面谈(或 “audition libre”),这意味着他们可以随时回家
    • 或进行“garde à vue”(拘留),这意味着他们将失去自由,必须在警察局呆一段时间,通常为 24 至 48 小时。

    注: 他们不会主动通知您何时将进行“audition”,或“garde à vue”何时结束。因此,如果您担心受到施暴者的报复,请务必采取安全预防措施

    如果施暴者否认事实,警察会在他们在场的情况下安排你们见面(称为“对质”)。强烈建议您参加,因为缺席可能会对您不利;例如,如果施暴者对您进行虚假指控。如果您需要支持,可以请律师陪同。

    根据案件的复杂程度,调查将持续数周至数月。

    如果事实非常严重,“procureur de la République”可能会决定在拘留(或“garde à vue”)后立即对施暴者进行审判。这被称为“comparution immédiate”。

    遗憾的是,不会主动通知您调查的进展情况。

    如果您想了解案件的进展情况,有两种解决办法:

    • 致电警察局询问您案件的进展情况。电话号码在投诉签收单(或“récépissé de plainte”)的右上角。
    • 如果调查在几周后仍没有进展,写信给“procureur de la République”,或请您的律师给其写信。要查找他们的联系方式,请在本目录中输入您的邮政编码并选择“tribunal judiciaire
  • 在整个调查过程中,警察服务机构将向负责该案件的公诉人(即“procureur de la République”)递交报告。他们也可能会通知您,但遗憾的是,这不会自动发生。

    procureur de la République”收到最终报告后,他们将对程序做出决定。他们可以决定:

    • 如果他们认为证据不足,不会将案件归类为“sans suite”来起诉施暴者
    • 提出一种替代 措施,而不是法院判决(即 “mesure alternative aux poursuites ”),例如:
      • 正式面谈(即“rappel à la loi”),以提醒他们注意法律以及违反法律所涉及的风险
      • 问责制培训,以防止和打击关系中的家庭暴力行为
      • 支付给您的赔偿金
    • 通过请求进行精神评估或提供证词,要求被称为“juge d’instruction”的法官继续进行调查
    • 将案件送交法院,这么做可能会导致定罪。

    他们通常会通过邮寄到您在投诉时提供的地址,通知您他们的决定。但有时候不会这么做。

    如果您在几周后仍未收到任何消息,可写信给“procureur de la République”以了解诉讼的进展情况。要查找他们的联系方式,请在本目录中输入您的邮政编码并选择“tribunal judiciaire

    如果您不同意“procureur de la République”的决定,可通过提出上诉(或“appel”)要求法官审核该案件。强烈建议您聘请律师来进行这些程序。

  • 如果“procureur de la République”决定在法庭上对嫌疑人进行审判,法官将审查证据并听取各方当事人的陈述:

    • 提出投诉方,即“victime
    • 被指控的施暴者,即“mis en cause
    • 目击者

    您会通过提出投诉时提供的地址收到一份被称为“convocation”的文件。该文件会要求您出庭,在听证会(或“audience”)上作证。它会说明具体日期、时间和地点。

    强烈建议 聘请律师陪同您出席听证会。

    注意事项:

    • 您可以要求在没有公众在场的情况下举行听证会,即“à huis clos”(封闭式诉讼)。该请求由您的律师提出。法官会在审判开始前回复您的请求。
    • 如果您在提出投诉时尚未这么做,建议您申请成为民事诉讼当事人(或“constituer partie civile (CPC)”)。这么做可以获知程序的精致情况,并可通过您的律师了解案件。
      • 您可以在做出判决之前的任何时间以及举行听证会之前 24 小时,通过电子邮件、递送 表格和所遭受暴力的证据来进行此程序。
      • 您也可以在听证会当天进行此程序。
      • 您可以向您的律师咨询如何进行此程序。

    审判结束时,法官将判定被指控的施暴者是否有罪,以及对其判决。他们可以决定:

    • 如果被判有罪,会对施暴者进行判决,例如: 为您提供赔偿、禁止接近您、无监禁服刑(即“prison avec sursis”)、在监狱设施中监禁的服刑(即“prison ferme”)
    • 向您支付一笔钱,即所谓的利益和损害赔偿(或“dommages et intérêts”)
    • 如果很难证明被指控的施暴者有罪,则会宣判其无罪。

    如果您不同意该法官的判决,可通过您的律师提出上诉(或“appel”),要求由其他法官来审核该案件。

常见问题

  • 如果您担心警方会拒绝您的投诉,可以向他们出示此函件

    警方不得拒绝投诉。如果发生这种情况,您可以:

    如果警察拒绝提交您的投诉,则该警察违反了法律。您可以向以下方举报该违法行为:

  • 警方无权建议提交家庭暴力记录(或“main courante”)。“main courante”只是声明已发生家庭暴力,但不会采取任何行动。

    您还应该知道,警方拒绝您的投诉是违法的。您可以向以下方举报该违法行为:

    注: 如果您希望保留家庭暴力的证据,但还没有准备好在法庭上起诉施暴者,您有权要求提供记录(或 “main courante”)。然而,在家庭暴力案件中,警察必须将 “main courante” 送交给“procureur de la République”。如果事实非常严重,他们可能会决定进行调查,并可能起诉施暴者。

  • 您在试图寻求法国司法体系的保护时,不应受到歧视,但遗憾的是,这种情况仍然存在。

    有一些解决方案可用于举报这种歧视,并就对您造成的伤害获得赔偿。了解更多信息

  • "procureur de la République" 应及时告知您调查进展情况,以及他们对施暴者的决定。很遗憾,有时会情况并非如此。

    如果您在几周后仍未收到任何消息,可按照以下程序写信给负责您案件的 "procureur de la République" :

    • 写信要求更新您的档案,并保留一份副本。您可以使用此 范本
    • 在信函中附上您向警方提交投诉时获得的 "procès-verbal de plainte"的副本。
    • 要查找他们的地址,请在本目录中输入您的邮政编码并选择“tribunal judiciaire
    • 通过 “lettre recommandée avec accusé de réception”寄送此信函,只有这样才能获得签收证明。保存收据作为邮资凭证。
    • 请将此信函的复印件寄送给 “commissariat de police” 或您最初向其提出投诉的 “brigade de gendarmerie” 。

常见问题

  • 如果您不会说法语,可以在前往警察局时带上 此信函 。该信函提醒警方,当您提出投诉时,他们有义务安排一名翻译在场。

    实际上,这取决于您所使用语言的翻译员的可用性。他们可能会要求您改天再来。

    您还有其他几种解决办法:

    • 通过多语言交谈服务在线向警 https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/R50511 方举报家庭暴力行为,并预约提交投诉,说明您使用的语言和需要翻译
    • 请提供免费服务的组织(即 “association”)帮忙寻找翻译
    • 请您信任、并能够为您提供翻译的人陪同。
  • 是的,如果您没有超出一定的期限范围。这就是法律规定的“délai de prescription” 。法定期限为:

    • 大多数被视为 "délits" 的家庭暴力行为的投诉期限为 6 年
    • 被视为“crime”的强奸行为的投诉期限为 20 年
  • 在法国,警察的职责是在您有危险时对您进行保护。虽然很遗憾这种情况仍然存在,但警察有义务尊重人权而不会产生任何歧视。

    您有权在提出投诉时由您选择的人陪同。

    如果您担心,也可以通过邮寄的方式提交投诉 向法国司法体系举报家庭暴力行为。但在面谈或“audition” 期间,警察仍会传唤您到警察局回答他们的问题。

  • 如果您无法前往当地的 “commissariat de police” 或 “brigade de gendarmerie”,您也可以通过邮寄的方式提交您的投诉 向法国司法体系举报家庭暴力行为

    但在面谈或“audition” 期间,警察仍会传唤您到警察局回答他们的问题。届时您可以说明您的出行困难。

  • 对于家庭暴力行为的定罪不会自动导致施暴者入狱。法官也可能决定:

    • 判处施暴者监禁而无需入狱,也称为暂缓监禁或 “prison avec sursis
    • 禁止他们接近您
    • 强制他们参加关于家庭暴力的培训。

    在任何情况下,您都不用对由法官决定的任何定罪负责。

    施暴者是唯一对其行为负责的人。

  • 如果可能,您可以在提出投诉之前做好准备。您可以收集 证据,并写下面谈(或“audition”)期间需要携带的关键事实和日期。

    您可以由律师或专门为遭受家庭暴力的人提供支持的免费服务组织(即“association”)陪同。

    提交投诉时,尽量不要犯任何错误。例如,如果您不确定某个日期,请不要编造。如果您的伴侣或前伴侣证明这些小细节是假的,可能会对您的案件不利。

    如果您忘记了信息,请不要担心。您可以亲自或通过邮寄的方式向投诉(或“Complément de plainte”)提交补充信息,从而为您的投诉添加更多信息。

  • 提出投诉和请求提供保护措施是您的权利,无论您是否拥有有效的居住权。

    在法国,如果您在发生暴力事件时向警方寻求帮助,则警察不得因为您没有有效的居住权而拘留您。

    如果您担心他们可能不尊重您的权利,您可以向他们出示 本信函,以提醒他们不能拘留您。

    如果可能,请告诉与您关系密切的人或提供免费服务的组织(即专门研究外籍人士权利的“association”),您即将提出投诉。如果警察不遵守法律,这么做会让您感到更加安全。

寻求支持

在法国,有许多服务机构可以为您提供支持、建议,协助你完成各种程序和文书工作。其中大部分是免费的。

  • 警察的职责是确保所有人的安全(无论他们的处境如何),包括没有法国居住权的人。警察将全天候为您提供建议和帮助。您可以通过以下四种主要方式联系警方:

    • 打电话: 拨打免费电话 17。可用语言: 所有语言的翻译。
    • 通过短信: 用法语发送短信至 114,说明您的具体地址。
    • 在线: 交谈服务。该服务提供多种语言。
    • 前往任何警察局,即“commissariat de police”或“brigade de gendarmerie”。您可以在本网站上查找离您最近的警察局。如果您不会说法语,他们需要给您找一名翻译,这可能需要一些时间。
  • Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)”在许多领域为公众提供帮助,尤其是女性,例如: 法律权利、健康、求职、培训、创业,甚至育儿。

    • 这些服务是免费的。
    • 他们将告知您的权利和要完成的程序。有些中心可以帮助您完成各种程序和文书工作。
    • 可用语言: 主要是法语。
    • 联系方式: 有关您所在地区的“CIDFF”联系方式,请见本目录
  • Associations”是指提供一系列服务的组织。

    • 这些服务是免费的。
    • 各“association”提供的服务有所不同。他们可以为您提供建议,有时可以协助您完成各种程序和文书工作。
    • 可用语言: 主要是法语。
    • 在本 目录中选择法国部门,您可以找到一份您附近专门帮助暴力受害者的“associations”名单。

虽然我们已尽最大可能为您提供最准确和最新的信息,但本页面的内容不能取代法律或专业建议。法律和程序会定期更改,因此请务必咨询合格的专业人士。

您可能感兴趣的其他内容

收集家庭暴力的证据

即使你觉得自己还没有准备好举报家庭暴力,也一定要收集证据。以后,这些证据可能会帮助你行使住房、居住权或离婚和子女监护权方面的权利。

了解遭遇歧视时该怎么办

法国法律禁止并严惩歧视行为。如遭到公共或是私人机构的歧视,有一些方案可以保护你的权利。

在法国聘请律师

律师在整个法律诉讼过程中发挥着关键作用。选择值得你信赖的律师,这一点很重要。他们可以在刑法、家庭法方面帮助你,或者在行政机关面前捍卫你的权利。

对于警察干预:

向上滚动