Boşanma başvurusunu hangi ülkede yapacağını bilmek
Uyruğunuza, eşinizin uyruğuna, evlendiğiniz ülkeye ve genellikle yaşadığınız ülkeye bağlı olarak,…
Fransa'da resmi evliliğinizi bitirmek istiyorsanız, çeşitli boşanma prosedürleri arasından seçim yapabilirsiniz. Medeni durumunuzun bir unsuru başka bir ülkeyi içeriyorsa, önceden iyi hazırlanmanız ve uluslararası özel hukukta uzmanlaşmış bir avukattan yardım almanız önemlidir.
Maître Hansu Yalaz tarafından 09.02.2024 tarihinde onaylanmıştır
Şu anda Fransa'da yaşıyor ve boşanmak istiyorsanız, önce başka bir ülkede boşanmanın (örneğin kendi ülkenizde) mümkün olup olmadığını ve bunun sizin için daha avantajlı olup olmayacağını kontrol etmeniz önerilir.
Birden fazla ülkede boşanabiliyorsanız, boşanma genellikle başvurunun ilk yapıldığı ülkede gerçekleşeceğinden, hızlı hareket etmeniz gerekecektir.
Fransa'da boşanma davası açıyorsanız, aklınızda bulundurmanız gereken birkaç unsur vardır:
Fransa'da, seçilen boşanma prosedürünün türü ne olursa olsun, her eş bir avukat tutmalıdır. Görevleri müvekkillerine prosedür boyunca tavsiyelerde bulunmak, diğer avukatla iletişim kurmak ve yasal işlemleri başlatmaktır.
Eşler aynı avukatı seçemez ve avukatları aynı hukuk firmasına üye olamaz: Adresleri farklı olmalıdır.
"Huissier de justice", çeşitli nedenlerle avukatınızın talebi üzerine müdahaleye çağrılabilir, örneğin:
Anlaşmalı bir boşanmanız varsa ve/veya paylaşacak mülkünüz varsa, boşanma prosedürüne bir noter veya “notaire” dahil olacaktır.
“Juge aux affaires familiales”, aile hukuku ile ilgili tüm konularla ilgilenen sulh yargıcıdır.
"Tribunal judiciaire" olarak bilinen mahkemede yer alırlar.
Avukatın onayladığı karşılıklı rıza ile boşanma veya “divorce par consentement mutuel par acte d’avocat” olarak bilinen özel bir anlaşmalı boşanma türü dışında, tüm boşanma prosedürleri “tribunal judiciaire”in huzurunda bir avukat aracılığıyla başlatılmalıdır.
Boşanma başvurusu aşağıdaki şekilde yapılmalıdır:
Hâkim huzurunda sulh yoluyla boşanma halinde, yetkili mahkeme, eşlerden birinin ikamet ettiği yerdeki mahkeme olabilir.
Eşlerden birinin yargıç tarafından verilen bir karara katılmaması durumunda temyiz mahkemesine veya “cour d’appel”e başvurulabilir. Temyiz veya “appel” adı verilen bir prosedür başlatılarak karara itiraz edilebilir. Bu, avukatları tarafından yapılır.
Bu durumda dava ikinci kez görülecek ve bu defa “cour d’appel”, “juge aux affaires familiales”in kararını onaylamadan veya değiştirmeden önce, hukuka aykırılık olup olmadığını kontrol ederek değerlendirecektir.
“Associations”, boşanma davası öncesinde veya sırasında belirli bilgileri kontrol etmek istediğinizde size ücretsiz yasal tavsiye verebilir.
Boşanma prosedürleri genellikle aşağıdaki maliyetleri içerir:
Kaynaklarınız sınırlıysa, adli yardım veya “aide juridictionnelle” olarak bilinen mali yardımı talep ederek, bu masrafların bir kısmının veya tamamının karşılanmasını isteyebilirsiniz. Özellikle avukatınızın ücretini, “huissier de justice”in masraflarını ve yasal prosedürlerle ilgili diğer masrafları karşılayabilir.
İki tür anlaşmalı boşanma prosedürü vardır. Bu prosedürler, çekişmeli prosedürlerden çok daha hızlıdır.
Anlaşmalı bir boşanma prosedürünü yürütmek için, eşlerin boşanma ilkesi ve özellikle aşağıdakileri içeren tüm şartları üzerinde tam olarak anlaşmaları gerekir:
Bu prosedür genellikle en hızlı prosedürdür. Eşlerin çocuklarından biri yargıçtan duruşma talep etmedikçe, yargıcın dahil olması gerekmez.
Bu prosedür, Avrupa Birliği içindeki ülkeler dahil olmak üzere birçok ülke tarafından tanınmamaktadır.
Fransız boşanmanızın başka bir ülkede, örneğin menşe ülkenizde tanınmasını istiyorsanız:
Prosedür aşağıda verilmektedir:
Bu en hızlı prosedürdür ve boşanmanızın karmaşıklığına bağlı olarak 15 gün ile birkaç ay arasında sürebilir.
Siz ve eşiniz boşanmanın tüm düzenlemeleri üzerinde hemfikirseniz ancak “divorce par consentement mutuel par acte avocat” sizin için bir seçenek değilse; örneğin, tanınmasını sağlamanız gereken bir ülkede tanınmıyorsa, “juge aux affaires familiales (JAF)” olarak bilinen aile mahkemesi yargıcı huzurunda “requête” adlı bir prosedürü başlatmanız gerekir.
Boşanma “convention”unu elde etmek için “divorce par consentement mutuel par acte avocat” ile aynı prosedürü izlemeniz gerekecektir.
Ardından avukatınız “convention”u, “état liquidatif” ile birlikte “juge aux affaires familiales”e gönderecek ve imzalamasını isteyecektir. Bu prosedüre “requête” adı verilir. Bu iki şekilde yapılabilir:
Ardından yargıç, anlaşmanızı onaylayabilir ve boşanmanıza izin verebilir. Prosedür genellikle hızlıdır ve tanıklık etmek için mahkemeye gitmenize gerek kalmaz.
Boşanma “convention”unun taslağının hazırlanması için planlanan süreye ek olarak, ilgili mahkemenin konumuna göre yargıcın onayını almak için genellikle iki ila altı ay arasında bir süre verilmesi gerekir.
Siz ve eşiniz boşanma ilkesi ve/veya hükümleri konusunda anlaşamazsanız, çekişmeli boşanma prosedürü başlatmanız gerekecektir. Bu, aşağıdakileri içerebilir:
Fransa'da üçü de “juge aux affaires familiales (JAF)” olarak bilinen aile mahkemesi yargıcı önünde gerçekleşen, üç çekişmeli boşanma prosedürü vardır.
Kabul edilmiş boşanma veya “divorce accepté” olarak bilinen boşanma prosedürü, her ikiniz de boşanma ilkesi üzerinde hemfikirseniz ancak şartları üzerinde anlaşamıyorsanız kullanılabilir.
Yargıç ile bir boşanma prosedürü başlatmadan önce, her ikinizin de boşanma ilkesini kabul ettiğinizi belirten bir kabul beyanını veya “procès-verbal d’acceptation” adı verilen bir belgeyi imzalamanız gerekir.
Kusurlu boşanma veya "divorce pour faute" olarak bilinen boşanma prosedürü, eşlerden birinin ciddi suiistimali durumunda kullanılabilir (örneğin, aile içi istismar veya zina vakalarında).
Bu boşanmaya başvurmak için eşinizin onayına ihtiyacınız yoktur.
Evlilik ilişkisinin kesin olarak değiştirilmesine yönelik boşanma veya “divorce pour altération définitive du lien conjugal” olarak bilinen boşanma prosedürü, eşinizle en az bir yıl birlikte yaşamadığınızı kanıtlamanız durumunda kullanılabilir.
Bu boşanmaya başvurmak için eşinizin onayına ihtiyacınız yoktur.
Bir yıldan daha az bir süredir birlikte yaşamıyorsanız, süreci başlatmak için yine de bu prosedürü kullanabilirsiniz.
Bu durumda yargıç, siz bu 12 aylık ayrılığı kanıtlayıncaya dek davayı erteleyecektir.
12 aylık ayrılığın ispatı niteliğinde olabilecek belgeler, adınıza kira makbuzu veya elektrik veya doğalgaz faturası gibi ikamet ettiğiniz yeri ispat edebilecek belgelerdir.
Fransa'da çekişmeli boşanma prosedürlerinde kesin bir süre vermek son derece zordur. Genel olarak birkaç yıl sürer ve her mahkeme kararı verildiğinde eşlerden biri tarafından temyiz edilirse on yıla kadar çıkar.
Yargıç her karar verdiğinde, her eşin temyiz mahkemesine veya “cour d’appel”e itirazda bulunma veya “appel” başvurusu yapma seçeneği vardır. Genel bir kural olarak, “appel” başvurusunda bulunmak için bir aylık, yurt dışında ikamet ediyorlarsa iki aylık bir süreleri vardır.
Maalesef bu, prosedürü önemli ölçüde yavaşlatabilir, çünkü:
Mümkünse eşinizden ayrılmadan önce, belgelere hala erişiminiz varken, önceden iyi bir şekilde hazırlanmanız önemlidir.
Derlenmesi gereken belge türleri aşağıdadır:
Hangi boşanma prosedürü seçilirse seçilsin, eşinizle aynı avukat olmamasına ve eşinizin avukatıyla aynı hukuk firmasına ait olmamasına dikkat ederek, bir avukat tutmanız gerekecektir.
Medeni durumunuzun bir unsuru başka bir ülkeyi içeriyorsa, bu kişilerin uluslararası özel hukukta uzman olmaları önemle tavsiye edilir.
Boşanma durumunda mal paylaşımına uygulanan kurallara medeni rejim veya “régime matrimonial” adı verilir.
Fransız yargıç, durumunuza bağlı olarak Fransız veya yabancı “régime matrimonial” uygulayabilir.
Eğer bir evlilik sözleşmesi imzaladıysanız, bu genellikle seçilen "régime matrimonial"ı belirtir.
Bununla birlikte, örneğin, sürekli ikamet ettiğiniz yeri on yıldan daha uzun bir süre önce değiştirmeniz gibi bazı durumlarda, ilk “régime matrimonial”ınız değişebilir.
Bu, birçok kritere bağlı olabilir, örneğin:
Bu kurallar ilgili ülkeye göre değişir:
Avukatınız, durumunuz için geçerli olan kuralları anlamanıza yardımcı olacaktır.
Bu durumda, işlemler genellikle daha basit olur.
Fransa'da birçok "régimes matrimoniaux" türü bulunmaktadır.
Bir evlilik sözleşmesi imzalamadıysanız, geçerli olan rejim, evlilikten sonra edinilen mülke indirgenen müşterek mülkiyet veya “communauté réduite aux acquêts” olarak da bilinen “régime de la communauté légale”dir:
Bu durumda, bir boşanma olayında müşterek mallar genellikle iki eşit paya bölünür.
Yabancı bir “régime matrimonial” geçerliyse, avukatınızın Fransız yargıca mal varlığınızın bölünmesi için bunu nasıl uygulayacağını göstermesi gerekecektir.
“Régime matrimonial”ın kanıtını sağlamaları gerekir; örneğin, ilgili ülkedeki bir avukattan aşağıdaki gibi bir belge alarak:
Avukatınız, bu belgenin içermesi gereken bilgileri belirlemenize yardımcı olabilir. Buna, örneğin aşağıdakiler dahildir:
Boşanma işlemleri, avukatınız veya eşinizin avukatı, bir aile yargıcına veya “juge aux affaires familiales”e resmi bir boşanma talebi gönderdiğinde resmen başlar. Bu, boşanma dilekçesi vermek veya “assignation en divorce” adı verilir.
Avukat, gerekli gördüğü takdirde “assignation”un “juge aux affaires familiales”ine bildirimde bulunarak, onlardan aşağıdaki taleplerde bulunmayı seçebilir:
“Assignation en divorce”un ardından yargıç, genellikle iki veya üç ay içinde eşin avukatlarıyla bir ilk duruşma veya “audience”yi ayarlayacaktır.
Acil bir durumda, örneğin aile içi şiddet veya çocuk kaçırma riski söz konusu olduğunda, avukat, duruşma tarihinin daha erken alınmasına olanak sağlayan ve “à bref délai” adı verilen bir prosedürü başlatabilir.
Boşanmayı talep eden eş, diğer eşi “assignation en divorce” hakkında bilgilendirmek için “huissier de justice” adlı bir hukuk profesyoneli tutmalıdır. Buna “notification” adı verilir.
Bu bir avukat aracılığıyla yapılır.
Bu, boşanma prosedürünün resmi olarak başlatılması için temel bir adımdır.
Boşanma davası açıldıktan sonra taraflar arasındaki tartışmalar esasen yazılı olarak gerçekleştirilecektir.
Her bir taraf, avukatlarının yardımıyla sırayla “conclusions” adı verilen bir belge hazırlayacak ve ardından bunları yargıca gönderecektir.
“Conclusions”, prosedürün farklı aşamalarında gerekli olabilir:
Bu tartışmalar ve “conclusions”un paylaşılması, özellikle aile içi istismardan kurtulan bir kişi açısından deneyimlenmesi zor olabilir.
Bu genellikle ayrılık sonrası istismarın devam ettiği ve istismar faillerinin, çevrelerindeki insanlardan tanıklık almak da dahil olmak üzere kurbana karşı suçlamalarda bulunmak için belirli stratejiler kullanarak sistemi manipüle ettiği zamandır.
Bu olası saldırılara nasıl yanıt verileceğini öğrenmek için avukatınızla birlikte bir strateji oluşturabilirsiniz.
Her avukat sırayla kendi “conclusions”unu hazırlar. Bunları yazmak için genellikle iki veya üç aylık bir süreleri vardır ve ardından, son teslim tarihinden önce yargıca gönderirler.
Daha sonra diğer avukatın yazdığı unsurları dikkate alarak “conclusions”unu yazma sırası diğer avukata gelir.
Bu alışveriş bu şekilde aylarca, hatta yıllarca devam edebilir.
Bu, sizin gerçekleri açıklamanız ve boşanmanın sonunda ne elde etmek istediğinizi belirtmeniz veya diğer tarafın “conclusions”una yanıt verme fırsatınızdır:
Bu, diğer tarafın gerçeklere ilişkin kendi versiyonunu sunması ve boşanmanın sonunda ne elde etmek istediğini belirtmesi veya “conclusions”unuza yanıt vermesi için bir fırsattır:
Karşı tarafın “conclusions”unu almak, Fransa'daki boşanma prosedüründe en travmatik an olabilir. Bu, özellikle eski eşiniz istismar failleri tarafından kullanılan belirli stratejileri seçer ve size karşı yanlış suçlamalarda bulunursa geçerlidir.
Şiddet mağdurlarına yardım etme konusunda uzmanlaşmış bir “association”a veya bir psikologa danışarak destek alabilirsiniz.
“conclusions” taslağının hazırlanması sırasında, tarafların her biri diğer taraftan argümanlarını desteklemek için resmi olarak belgeler talep edebilir.
Ardından, istenen belgelerin listelendiği ve “sommation de communiquer” adı verilen bir prosedür gerçekleştirilir.
Bir “sommation de communiquer” alırsanız, sahip olduğunuz belgeleri sağlayarak veya neden sizde olmadığını avukatınıza açıklayarak yanıt vermeniz önemlidir.
Eşiniz “sommation de communiquer”i aldıktan sonra, kaynakları ile ilgili kanıtlar gibi önemli bir unsurla ilgili belgeyi size vermeyi reddederse, avukatınızdan “conclusions d’incident aux fins de communication de pièces” adlı belirli bir prosedürü gerçekleştirmesini isteyebilirsiniz.
Bu prosedürün gerçekleştirilebilmesi için, önce söz konusu belgenin varlığına dair bir kanıta sahip olmanız gerekir.
Bu prosedür, eşinizin size bu belgeyi sağlamasını zorunlu kılacaktır. Aksi takdirde, aşağıdaki risklere maruz kalabilir:
Avukatlar, “conclusions”un taslağını oluştururken aynı zamanda, bir anlaşmaya varmak için eşler adına gizlilik içinde müzakere girişiminde bulunabilirler.
Bu, son karar verilinceye ve onaylanıncaya kadar herhangi bir zamanda yapılabilir.
Çekişmeli boşanma işlemlerinde genellikle, yargıç tarafından belirlenen kapanış tarihinden önce avukatlar arasında birkaç “conclusions” alışverişi yapılır.
Yargıç, iki durumda görüşmeleri kapatma kararı verebilir:
Bu, yalnızca avukatlardan birinin “assignation en divorce” sırasında talep etmesi halinde düzenlenen, isteğe bağlı bir duruşmadır.
Bu randevu genellikle “assignation en divorce”dan iki ila üç ay sonra gerçekleşir.
Bu duruşma, yargıcın şunları yapmasını sağlayabilir:
“Audience d’orientation”un sonunda yargıç, kararlarını detaylandıran “ordonnance d’orientation” adlı bir belge hazırlayacaktır.
Yargıcın kararlarından bir veya birkaçına katılmıyorsanız, en geç 15 gün içinde itirazda bulunabilirsiniz.
Noter veya “notaire” olarak bilinen hukuk uzmanının, atanmasının ardından, eşlerin varlıklarını ve borçlarını detaylandıran bir rapor hazırlamak için genellikle altı aylık bir süresi olacaktır.
Bu prosedür genellikle aşağıdaki şekilde işler:
Belirlenen sürenin sonunda “notaire”, eşlerin bir anlaşmaya varıp varmadıklarına bakılmaksızın, raporunu yargıca gönderir.
“Assignation en divorce” sırasında “notaire” atanmasını talep etmediyseniz, bu adım, boşanma kesin olarak sağlandıktan sonra da gerçekleştirilebilir.
Nihai “conclusions”u aldıktan sonra yargıç, her avukatın hızlı bir şekilde argümanlarını ortaya koyabileceği ve “audience de plaidoirie” adı verilen bir duruşma için bir tarih belirleyecektir.
Bu duruşmada eşlerin konuşmasına izin verilmez ve hazır bulunmaları zorunlu değildir.
“Audience”ın sonunda yargıç, taraflar arasındaki tartışmaları resmi olarak sonlandıracaktır. Buna "clôture des débats" adı verilir. Yargıç, genellikle bir ay olan, kararlarını verecekleri süreyi de belirtecektir.
Yargıç, boşanmanın kabulüne veya reddine karar verebilir.
Ayrıca taraflardan gelen belirli talepler hakkında da karar verebilir.
Ancak, varlık ve yükümlülüklerin bölünmesi veya “liquidation du régime matrimonial” ile ilgili belirli hususlara karar vermemeleri mümkündür. Bu durumda taraflar, varlıkların bölünmesinden sorumlu yargıçla birlikte varlıkları bölmek için celp veya “assignation en liquidation partage” adı verilen yeni bir prosedür başlatmak zorunda kalacaklardır. Bu prosedür aşağıda açıklanmaktadır.
Her eş, mahkemeden mektupla yargıcın boşanma kararını veya “jugement de divorce”u alır.
Yargıç boşanmaya karar verdikten sonra, eşlerden biri diğerini “huissier de justice” olarak bilinen bir adalet sistemi görevlisi aracılığıyla bilgilendirmelidir.
Bu adım, boşanma kararının nihai olarak cebri icrasını mümkün kılacağı için çok önemlidir; örneğin, eski eşiniz “pension alimentaire” olarak bilinen bir mali katkıyı, “prestation compensatoire” olarak bilinen para tutarını ödemediğinde veya çocuk velayeti düzenlemelerine uyum göstermediğinde.
Eşiniz yurt dışındaysa, Fransa'daki kararı diğer ülkedeki eşinize bildirmek için gerekli adımları atacak bir “huissier de justice” tutmanız gerekir.
Yargıcın kararına katılmıyorsanız, avukatınız aracılığıyla temyiz mahkemesi veya “cour d’appel” huzurunda itirazda bulunarak karara itiraz edebilirsiniz.
Normalde “huissier de justice” tarafından kararın bildirilmesinden itibaren bir ay, yurt dışındaysanız iki ay süreniz vardır. Aynı süre içinde diğer taraf da bir “appel” başlatabilir.
Ancak kararın tebliği “huissier de justice” tarafından yapılmamışsa, süre iki yıla çıkarılır.
Boşanma kesin olarak gerçekleştiğinde, boşanmayı doğum ve evlilik belgelerinize kaydetmekten avukatınız sorumlu olacaktır.
Yurtdışında doğduysanız ve/veya evlendiyseniz, boşanmanızın menşe ülkenizde tanınmasını sağlamanız önemle tavsiye edilir.
Ancak, Fransa'da siyasi bir mülteciyseniz, kendi ülkenizin yetkilileriyle iletişime geçmemelisiniz. Bunun yerine, mülteci hakları konusunda uzmanlaşmış, “association” adı verilen ve ücretsiz hizmetler sunan bir kuruluşla iletişime geçebilirsiniz.
Aile yargıcı, “jugement de divorce”da belirli varlıkların bölünmesine karar vermezse, aşağıdaki adımları izlemeniz gerekecektir:
Adım 1 - Yargıç, varlıkların bölünmesini veya “liquidation”u yürütmek için zaten bir noter veya “notaire” atadıysa
Taraflar, dostane bir anlaşmaya varmaya çalışmak için belirlenen “notaire”den randevu almalıdır.
Yukarıda açıklananlara benzer bir işlemdir.
Bu işlemlerin ardından:
Taraflardan biri katılmayı reddederse: "Notaire", "procès-verbal de carence" ya da "PV de carence" adında bir belge yazacaktır. Bu belge, Adım 2'de açıklanan yasal prosedürü başlatarak, yargıçtan varlıkların bölünmesi konusunda karar vermesini istemenize olanak sağlayacaktır
Adım 2 (anlaşmazlık durumunda): varlıkları bölmek için celp veya “assignation en liquidation partage” adı verilen yeni yasal prosedürün başlatılması
Varlıkların bölünmesi veya “liquidation” konusunda anlaşmazlık olması durumunda, avukatlardan birinin varlıkları bölmek için celp veya “assignation en liquidation partage” adlı bir başvuru yapması gerekecektir. Bu başvuru, varlıkların bölünmesinden sorumlu olan yargıca “juge de la liquidation” adı altında yapılır. Bu prosedür, yargıcın mal varlığınızla ilgili bir karar vermesine olanak sağlayacaktır.
Bu prosedürdeki adımlar aşağıdaki gibidir:
Bu prosedür ne zaman başlatılabilir?
Bu prosedürü başlatmak için, kesin boşanma kararını beklemeniz gerekir.
Bu prosedür ne kadar sürer?
Bu prosedür genellikle bir ila üç yıl sürer.
Prosedürün sonunda eşlerden birinin yargıcın kararına itiraz etmesi veya “appel” başlatması halinde, ek bir ila iki yıl daha sürer.
"Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)", başta kadınlar olmak üzere genel halka aşağıdakiler gibi birçok alanda yardımcı olmaktadır: yasal haklar, sağlık, iş arama, eğitim, iş kurma, hatta çocuk bakımı.
"Point-justice" adı verilen merkezler, durumunuza göre size hukuki danışmanlık sağlayan ve bazen idari işlemlerde size yardımcı olan çeşitli kuruluşları bir araya getirir.
“Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)” uluslararası aile hukuku alanında uzman bir kuruluştur.
Avukatın görevi yasal işlemlerden önce, işlemler sırasında ve sonrasında haklarınızı savunmaktır.
Boşanma başvurusunu hangi ülkede yapacağını bilmek
Uyruğunuza, eşinizin uyruğuna, evlendiğiniz ülkeye ve genellikle yaşadığınız ülkeye bağlı olarak,…
Fransa'da bir avukat tutmak
Avukatlar, tüm yasal işlemlerde önemli bir rol oynarlar. Güvenebileceğiniz birini seçmek önemlidir.…
Bir avukatlık ücretinin ve diğer yasal masrafların ödenmesi için “l'aide juridictionnelle” veya adli yardım talep edilmesi
Avukat tutacak ve yasal işlemler için ödeme yapacak kadar paranız yoksa, devletten bu masrafları…