Quyền cư trú dành cho những người có quan hệ cá nhân và gia đình bền chặt ở Pháp

Giấy phép cư trú hoặc “titre de séjour” có thể được cấp cho những người sống ở Pháp nếu họ chứng minh được rằng họ có đủ mối quan hệ cá nhân và gia đình lâu dài, bền chặt và ổn định ở Pháp.

Được FNCIDFF xác minh vào 06/10/2023

Điều kiện

Bạn phải đáp ứng hai điều kiện sau:

  • Bạn không ở trong bất kỳ trường hợp nào khác cho phép bạn có giấy phép cư trú hoặc “titre de séjour”.
  • Bạn có quan hệ cá nhân và gia đình chặt chẽ, ổn định, lâu dài ở Pháp.

Luật áp dụng: Điều L.423–23 của “CESEDA” và thông tư ngày 28 tháng 11 năm 2012.

  • Điều kiện của mối quan hệ cá nhân và gia đình bền chặt ở Pháp phụ thuộc hoàn toàn vào ý kiến của cơ quan hành chính địa phương của Pháp phụ trách việc xem xét đơn đăng ký giấy phép cư trú hoặc “titre de séjour” hay còn gọi là “préfecture”.

    Lý do để có được quyền cư trú có thể áp dụng cụ thể cho những người thuộc các trường hợp sau:

    • Cá nhân sống với người Pháp hoặc người nước ngoài có quyền cư trú hợp lệ. Bạn phải có khả năng chứng minh rằng bạn đã sống với bạn đời của mình ít nhất năm năm.
    • Những người đã ký thỏa thuận sống chung hoặc “Pacte civil de solidarité (Pacs)” với một công dân Pháp. Bạn phải có khả năng chứng minh rằng bạn đã sống với bạn đời của mình ít nhất một năm, ngay cả khi “Pacs” mới được ký gần đây.
    • Người đã ký “Pacs” với một công dân nước ngoài có quyền cư trú hợp lệ. Bạn phải có thể chứng minh rằng bạn đã sống với người bạn đời của mình ít nhất ba năm, kể cả khi “Pacs” mới được ký.
    • Một cá nhân kết hôn theo luật dân sự với một công dân nước ngoài có quyền cư trú hợp lệ. Bạn phải có khả năng chứng minh rằng bạn đã ở Pháp ít nhất năm năm và đã sống với vợ/chồng của bạn ít nhất 18 tháng.
    • Những người đã sống ở Pháp ít nhất năm năm với một người con đã được giáo dục ở Pháp trong hơn ba năm.
    • Những người có quan hệ cá nhân bền chặt ở Pháp, ví dụ như bạn bè, công việc, tình nguyện, đời sống xã hội, thời gian cư trú, v.v.
  • Tình hình tài chính của bạn cũng sẽ được xem xét, ví dụ:

    • bất kỳ nguồn lực nào bạn có thể có
    • giúp đỡ về tài chính hoặc vật chất từ những người thân yêu
    • một lời hứa về việc làm.

    Việc hòa nhập của bạn với cuộc sống ở Pháp cũng sẽ được xem xét, ví dụ:

    • trình độ tiếng Pháp của bạn
    • kiến thức của bạn về các giá trị của Cộng hòa Pháp
    • tình trạng xã hội và nghề nghiệp của bạn.

    Préfecture” cũng sẽ xem xét bản chất của mối quan hệ của bạn với những người thân của bạn đang sống ở nước sở tại. Nếu bạn hầu như không có quan hệ gia đình ở quê nhà, điều này sẽ được xem xét và có lợi cho bạn.

Bằng chứng cần cung cấp

Bằng chứng về cuộc sống của bạn ở Pháp, hoặc thực tế là bạn sống với vợ/chồng của mình và phải bao gồm toàn bộ thời gian có liên quan: nên cung cấp một bằng chứng mỗi tháng.

Lưu ý: chỉ tính đến ngày mà giấy tờ được lập để chứng minh sự hiện diện của bạn ở Pháp. Ví dụ: thông báo thuế chỉ chứng minh sự hiện diện của bạn tại thời điểm thông báo được cấp, không phải cho các khoảng thời gian mà được đề cập trong thông báo đó.

  • Một số bằng chứng có giá trị hơn những bằng chứng khác.

    • Bằng chứng không thể chối cãi: giấy tờ do cơ quan hành chính công của Pháp đệ trình.
    • Bằng chứng xác thực: giấy tờ do một tổ chức tư nhân cung cấp. Ví dụ: phiếu lương, bảng sao kê ngân hàng, giấy chứng nhận của bác sĩ, hóa đơn điện thoại, điện, ga, v.v.
    • Các bằng chứng hiếm khi được xem xét: các giấy tờ cá nhân. Ví dụ: phong bì có ghi địa chỉ tên người nộp đơn hoặc tờ khai của người thân, v.v.
  • Điều này có thể áp dụng cho bạn, ví dụ, nếu bạn có vợ/chồng mới.

    Ví dụ về bằng chứng:

    • Biên lai thuê và cho thuê có tên bạn, trừ biên lai viết tay.
    • Một bản kê khai chung về thu nhập, thông báo thuế hoặc không phải nộp thuế, thuế hội đồng có tên của cả hai.
    • Hóa đơn có tên của cả hai: điện, ga, điện thoại, Internet và các khoản mua hộ khác.
    • Kê khai từ quỹ phúc lợi xã hội “Caisse d’allocations familiales (CAF)” về tình hình hôn nhân của bạn: giấy chứng nhận từ “CAF” đứng tên bạn và cho biết tên của bạn đời của bạn và ngược lại.
    • Bảo hiểm nhà ở đứng tên của cả hai, hoặc tên của bạn nhưng có đề cập đến tên của bạn đời của bạn.
    • Kê khai về việc sống thử từ tòa thị chính của bạn.
    • Các lá thư có tên của cả hai hoặc tên của bạn theo sau là từ “chez” và sau đó là tên bạn đời của bạn.

    Nếu bạn hiện đang ở với một người bạn đời đang có hành vi bạo lực, an toàn của bạn là ưu tiên hàng đầu. Bạn có thể khai báo về hành vi bạo lực mà bạn đã trải qua khi nộp đơn xin giấy phép cư trú hoặc “titre de séjour” mà không xuất trình các bằng chứng trên.

  • Từ năm đầu tiên ở nhà trẻ, các giấy tờ chứng minh rằng con bạn đang đi học được gọi là giấy chứng nhận của trường hoặc “certificats de scolarité” sẽ được xem xét. Nếu bạn không còn các giấy tờ này nữa, bạn có thể yêu cầu trường học của con bạn cấp mới những giấy tờ này.

Loại “titre de séjour” hoặc giấy phép cư trú được cấp

  • Bạn sẽ nhận được thẻ cư trú tạm thời hoặc “carte de séjour temporaire” nêu rõ “vie privée et familiale” hoặc cuộc sống riêng tư và gia đình, có hiệu lực trong một năm. Thẻ này cho phép bạn làm việc.

  • Giấy phép cư trú của bạn hoặc “titre de séjour” có thể được gia hạn nếu bạn vẫn đáp ứng các điều kiện.

    Bây giờ bạn sẽ đủ điều kiện nhận thẻ cư trú nhiều năm hoặc “carte de séjour pluriannuelle” có hiệu lực trong hai năm. Bạn cũng phải ký một hợp đồng hòa nhập nhập cư với nhà nước Pháp được gọi là “Contrat d'Intégration Républicaine (CIR)” và tuân thủ các cam kết của mình.

  • Nếu bạn đã sống ở Pháp ít nhất năm năm hoặc ba năm trong một số trường hợp nhất định, bạn có thể yêu cầu “carte de résident” nếu bạn đáp ứng một số điều kiện nhất định. Tìm hiểu thêm

Công dân Algeria

Tùy chọn để có được giấy phép cư trú hoặc “titre de séjour” theo cách này có thể áp dụng cho công dân Algeria.

Bạn sẽ nhận được giấy chứng nhận cư trú của người Algeria hoặc “certificat de résidence algérien” nêu rõ “vie privée et familiale” hoặc cuộc sống riêng tư và gia đình, có hiệu lực trong một năm. Thẻ này cho phép bạn làm việc. Nó có thể gia hạn miễn là bạn vẫn đáp ứng các điều kiện tại thời điểm cấp.

Sau ba năm cư trú chính thức, bạn có thể đủ điều kiện để được cấp giấy chứng nhận cư trú Algeria hoặc “certificat de résidence algérien” có giá trị trong mười năm, nếu bạn có đủ nguồn lực ổn định. Sau đó, giấy chứng nhận này có thể được gia hạn ngay cả khi bạn không còn đáp ứng các điều kiện.

Luật áp dụng: Điều 6.5 của Hiệp định Pháp-Algeria ngày 27 tháng 12 năm 1968 đã được sửa đổi.

Tìm kiếm sự giúp đỡ

Có rất nhiều dịch vụ ở Pháp có thể giúp đỡ, cho bạn lời khuyên và hỗ trợ bạn về các thủ tục và giấy tờ. Đa số các dịch vụ này đều miễn phí.

  • La Cimade” là một tổ chức chuyên hỗ trợ tất cả những người nhập cư và di cư, và người tị nạn ở Pháp, đặc biệt là những người phải đối mặt với bạo lực.

    • Dịch vụ này hoàn toàn miễn phí.
    • Họ sẽ có thể thông báo cho bạn và hỗ trợ bạn trong các thủ tục hành chính liên quan đến quyền cư trú tại Pháp, và hướng dẫn bạn đến các dịch vụ khác tùy thuộc vào tình hình cá nhân của bạn.
    • Ngôn ngữ khả dụng: Tiếng Pháp, tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.
    • Liên hệ:
      • không cần hẹn trước ở một trung tâm gần nơi bạn sống
      • qua điện thoại 01 40 08 05 34 hoặc 06 77 82 79 09 vào các ngày Thứ Tư từ 9:30 sáng đến 1:30 chiều và từ 2:30 chiều đến 5:30 chiều
  • Gisti” là một tổ chức chuyên tư vấn pháp lý cho những người nhập cư và tị nạn tại Pháp.

    • Dịch vụ này hoàn toàn miễn phí.
    • Họ sẽ có thể thông báo cho bạn về các quyền của bạn liên quan đến quyền cư trú của bạn và giải thích cách để được cấp các quyền đó.
    • Ngôn ngữ khả dụng: chủ yếu là tiếng Pháp.
    • Liên hệ:
      • Qua điện thoại +331 84 60 90 26 từ Thứ Hai đến Thứ Sáu, từ 3 giờ chiều đến 6 giờ chiều và từ 10 giờ sáng đến 12 giờ đêm vào Thứ Tư và Thứ Sáu. Đường dây này đôi khi rất bận, nhưng đừng nản lòng. Đôi khi, việc tiếp cận họ sẽ dễ dàng hơn vào cuối ngày.
      • Qua đường bưu điện đến “Gisti, 3 villa Marcès 75011 Paris, Pháp”. In và hoàn thành biểu mẫu này và đưa vào thư của bạn một bản sao của bất kỳ văn bản hành chính nào có thể liên quan. Nêu rõ câu hỏi của bạn, liệt kê tất cả các yếu tố có thể giúp cố vấn “Gisti” hiểu tình hình của bạn.
  • Associations” là những tổ chức cung cấp nhiều dịch vụ khác nhau. Một số dịch vụ chuyên về nhập cư.

    • Những dịch vụ này đều miễn phí.
    • Họ có thể thông báo cho bạn về các quyền của bạn ở Pháp, và đôi khi hỗ trợ bạn làm các thủ tục nhập cư.
    • Ngôn ngữ khả dụng: chủ yếu là tiếng Pháp.
    • Liên hệ: bạn có thể tìm kiếm theo khu vực và cơ quan trong danh mục này.
  • Các tổ chức được ủy quyền hoặc “associations habilitées” có thể cung cấp các dịch vụ chuyên nghiệp cho những người xin tị nạn.

    • Những dịch vụ này đều miễn phí.
    • Họ có thể thông báo cho bạn về các quyền của bạn, tư vấn cho bạn, hỗ trợ bạn trong các thủ tục hành chính và cùng bạn đến cuộc họp với Văn phòng Bảo vệ Người tị nạn và Không quốc tịch của Pháp hoặc “Office français de la protection des réfugiés et des apatrides (OFPRA)”.
    • Ngôn ngữ khả dụng: chủ yếu là tiếng Pháp, có thể yêu cầu phiên dịch.
    • Liên hệ: bạn có thể tìm thấy “associations habilitées” gần bạn trong danh mục này.

Mặc dù chúng tôi cố gắng hết sức để cung cấp cho bạn thông tin chính xác và cập nhật nhất, nhưng trang này không nhằm mục đích thay thế lời khuyên pháp lý hoặc chuyên nghiệp. Luật và thủ tục thay đổi thường xuyên nên việc tham khảo ý kiến của các chuyên gia có trình độ là vô cùng quan trọng.

Có lẽ bạn cũng quan tâm

Xác minh tính đủ điều kiện của tôi đối với quyền cư trú tại Pháp

Bảng câu hỏi này được thiết kế để giúp bạn xác định những lý do hoặc “cơ sở” có thể giúp bạn có…

Thuê luật sư ở Pháp

Luật sư đóng vai trò vô cùng quan trọng trong suốt quá trình tố tụng. Bạn cần chọn một trong những…

Để yêu cầu cảnh sát can thiệp:

Di chuyển lên đầu