பிரெஞ்சு வதிவிட உரிமைகளுக்கான எனது தகுதியைச் சரிபார்க்கவும்
இவ்வினாப்பட்டியல் உங்களுக்கு பிரான்சில் வதிவிட உரிமைகளை வழங்கக்கூடிய காரணங்களை அல்லது " fondements "…
ஒரு வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” ஆனது, பிரான்சில் வசிப்பவர்களுக்கு அவர்கள் பிரான்சில் போதுமான அளவு நீடித்த, நெருக்கமான மற்றும் நிலையான தனிப்பட்ட மற்றும் குடும்ப உறவுகளைக் கொண்டுள்ளனர் என்பதை நிரூபிக்க முடிந்தால் அவர்களுக்கு வழங்கப்படலாம்.
06/10/2023 அன்று FNCIDFF இனால் சரிபார்க்கப்பட்டது
இந்த இரண்டு நிபந்தனைகளை நீங்கள் பூர்த்திசெய்ய வேண்டும்:
பொருந்தக்கூடிய சட்டம்: "CESEDA" இன் கட்டுரை L.423–23 மற்றும் 28 நவம்பர் 2012 இன் சுற்றறிக்கை.
பிரான்சில் வலுவான தனிப்பட்ட மற்றும் குடும்ப உறவுகளின் நிலை, வதிவிட அனுமதிகள் அல்லது “préfecture” எனப்படும் “titre de séjour” விண்ணப்பங்களை ஆய்வு செய்யும் பொறுப்பில் உள்ள உள்ளூர் பிரெஞ்சு நிர்வாக அதிகாரியின் கருத்தை முற்றிலும் சார்ந்துள்ளது.
வதிவிட உரிமைகளைப் பெறுவதற்கான இந்தக் காரணம் குறிப்பாக பின்வரும் சூழ்நிலைகளில் உள்ளவர்களுக்குப் பொருந்தும்:
உங்கள் நிதி நிலைமையும் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும், எடுத்துக்காட்டாக:
பிரான்சில் வாழ்வில் உங்கள் ஒருங்கிணைப்பு கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும், எடுத்துக்காட்டாக:
உங்கள் சொந்த நாட்டில் வசிக்கும் உங்களுக்கு நெருக்கமானவர்களுடனான உங்கள் உறவுகளின் தன்மையையும் “préfecture” ஆய்வு செய்யும். உங்கள் சொந்த நாட்டில் சிறிய குடும்பம் அல்லது சில குடும்ப உறவுகள் இருந்தால், இது கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும் மற்றும் உங்களுக்கு சாதகமாக இருக்கும்.
பிரான்சில் உங்கள் வாழ்க்கைக்கான ஆதாரம் அல்லது உங்கள் துணையுடன் நீங்கள் வாழ்வதற்கான ஆதாரம், சம்பந்தப்பட்ட முழு காலத்தையும் உள்ளடக்கியதாக இருக்க வேண்டும்: மாதத்திற்குத் தோராயமாக ஒரு சான்று.
குறிப்பு: பிரான்சில் உங்கள் இருப்பை நிரூபிக்க ஆவணம் வரையப்பட்ட திகதி மட்டுமே கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும். எடுத்துக்காட்டாக, வரி அறிவிப்பு வெளியிடப்பட்ட நேரத்தில் மட்டுமே உங்கள் இருப்பை நிரூபிக்கிறது, அது உள்ளடக்கிய காலங்களுக்கு அல்ல.
சில சான்றுகள் மற்றவற்றை விட மதிப்புமிக்கவை.
உதாரணமாக, உங்களிடம் புதிய துணைவர் இருந்தால், இது உங்களுக்குப் பொருந்தும்.
சான்றுகளின் எடுத்துக்காட்டுகள்:
வன்முறையான நடத்தையை வெளிப்படுத்தும் துணைவருடன் நீங்கள் தற்போது இருந்தால், உங்கள் பாதுகாப்பிற்கு முன்னுரிமை அளிக்கப்படும். நீங்கள் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” இற்கு விண்ணப்பிக்கும் போது நீங்கள் அனுபவித்த வன்முறையை மேலே உள்ள ஆதாரத்தை முன்வைக்காமல் அறிவிக்கலாம்.
நர்சரியின் முதல் வருடத்திலிருந்து, உங்கள் பிள்ளைகளின் பள்ளிச் சான்றிதழ்கள் அல்லது “certificats de scolarité” எனப்படும் பள்ளியில் இருப்பதை நிரூபிக்கும் ஆவணங்கள் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும். உங்களிடம் அவை இல்லையென்றால், உங்கள் பிள்ளைகளின் பள்ளியில் புதியவற்றைக் கேட்கலாம்.
நீங்கள் ஒரு வருடத்திற்குச் செல்லுபடியாகின்ற “vie privée et familiale” அல்லது தனிப்பட்ட மற்றும் குடும்ப வாழ்க்கையைக் குறிப்பிட்டு ஒரு தற்காலிக வதிவிட அட்டை அல்லது “carte de séjour temporaire” ஐப் பெறுவீர்கள். அது உங்களை வேலை செய்ய அனுமதிக்கிறது.
நீங்கள் இன்னும் அதே நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால் உங்கள் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” புதுப்பிக்கப்படும்.
நீங்கள் இப்போது பல வருட வதிவிட அட்டை அல்லது "“carte de séjour pluriannuelle” ஒன்றைக் கோரினால் அதற்குத் தகுதி பெற்று அது இரண்டு ஆண்டுகளுக்குச் செல்லுபடியாகும். “Contrat d’Intégration Républicaine (CIR)” எனப்படும் பிரெஞ்சு அரசுடன் குடியேறிய ஒருங்கிணைப்பு ஒப்பந்தத்தில் நீங்கள் கையெழுத்திட்டிருக்க வேண்டும் மற்றும் அதன் கடமைகளுக்கு இணங்க வேண்டும்.
நீங்கள் பிரான்சில் குறைந்தபட்சம் ஐந்து வருடங்கள் அல்லது சில சந்தர்ப்பங்களில் மூன்று வருடங்கள் வாழ்ந்திருந்தால், நீங்கள் சில நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்தால் “carte de résident” ஐக் கோரலாம். மேலும் அறியவும்
இந்த அடிப்படையில் வதிவிட அனுமதி அல்லது “titre de séjour” ஐப் பெறுவதற்கான தெரிவு அல்ஜீரிய குடிமக்களுக்குப் பொருந்தும்.
நீங்கள் ஒரு வருடத்திற்குச் செல்லுபடியாகும் தனிப்பட்ட மற்றும் குடும்ப வாழ்க்கையின் “vie privée et familiale” ஐக் குறிப்பிட்டு ஒரு அல்ஜீரிய வதிவிடச் சான்றிதழை அல்லது “certificat de résidence algérien” ஐப் பெறுவீர்கள். அது உங்களை வேலை செய்ய அனுமதிக்கிறது. விநியோகத்தின் தருணத்தில் நீங்கள் இன்னும் நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்யும் வரை இது புதுப்பிக்கத்தக்கது.
மூன்று வருட உத்தியோகபூர்வ வசிப்பிடத்திற்குப் பிறகு, உங்களிடம் நிலையான மற்றும் போதுமான வளங்கள் இருந்தால், பத்து ஆண்டுகளுக்குச் செல்லுபடியாகும் அல்ஜீரிய வதிவிடச் சான்றிதழ் அல்லது “certificat de résidence algérien” ஐப் பெற நீங்கள் தகுதி பெறலாம். நீங்கள் நிபந்தனைகளைப் பூர்த்தி செய்யாவிட்டாலும், இந்தச் சான்றிதழைப் புதுப்பிக்க முடியும்.
பொருந்தக்கூடிய சட்டம்: 27 டிசம்பர் 1968 இன் பிராங்கோ-அல்ஜீரிய ஒப்பந்தத்தின் பிரிவு 6.5 திருத்தப்பட்டது.
“La Cimade” என்பது அனைத்து புலம்பெயர்ந்த மக்களுக்கும் பிரான்சில் உள்ள அகதிளுக்கும் குறிப்பாக வன்முறையை எதிர்கொள்ளும் மக்களுக்கு ஆதரவளிப்பதிலும் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.
“Gisti” என்பது பிரான்சில் புலம்பெயர்ந்தோருக்கும் அகதிகளுக்குமான சட்ட ஆலோசனையில் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒரு அமைப்பாகும்.
"Associations" என்பது பல்வேறு சேவைகளை வழங்கும் அமைப்புகளாகும். சிலர் குடியேற்றத்தில் நிபுணத்துவம் பெற்றவர்கள்.
அதிகாரமளிக்கப்பட்ட சங்கங்கள் அல்லது “associations habilitées” என்பன புகலிடக் கோரிக்கையாளர்களுக்கு மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்த சேவைகளை வழங்க முடியும்.
பிரெஞ்சு வதிவிட உரிமைகளுக்கான எனது தகுதியைச் சரிபார்க்கவும்
இவ்வினாப்பட்டியல் உங்களுக்கு பிரான்சில் வதிவிட உரிமைகளை வழங்கக்கூடிய காரணங்களை அல்லது " fondements "…
பிரான்சில் ஒரு வழக்கறிஞரை பணியமர்த்துதல்
சட்ட நடவடிக்கைகள் பூராகவும் வழக்கறிஞர்கள் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றனர். நீங்கள் நம்பக்கூடிய ஒருவரைத்…