Zweryfikuj moje uprawnienia do francuskiego prawa stałego pobytu
Kwestionariusz ten ma na celu pomóc Ci w określeniu podstaw lub „fondements”, które mogłyby dać Ci…
Pozwolenie na pobyt – „titre de séjour” – może zostać wydane osobom mieszkającym we Francji, jeśli mogą wykazać, że mają wystarczająco trwałe, bliskie i stabilne więzi osobiste i rodzinne na terenie Francji.
Sprawdzone przez FNCIDFF dn. 06.10.2023
Musisz spełnić dwa poniższe warunki:
Podstawa prawna: Artykuł L.423–23 „CESEDA” oraz okólnik z 28 listopada 2012 r.
Decyzja o tym, czy faktycznie masz silne więzi osobiste i rodzinne z osobami na terenie Francji zależy wyłącznie od opinii francuskiego organu administracji miejscowej, zwanego „préfecture”, odpowiedzialnego za rozpatrywanie wniosków o wydanie pozwolenia na pobyt, czyli „titre de séjour”.
Taki powód wystąpienia o wydanie prawa pobytu może być ważny w szczególności w przypadku osób będących w następującej sytuacji:
Rozpatrywana jest również Twoja sytuacja finansowa, np.:
Rozpatrywany jest także stopień Twojej integracji z życiem na terenie Francji, np.:
„Préfecture” rozpatrzy również charakter Twoich więzi z osobami Tobie bliskimi a mieszkającymi w Twojej ojczyźnie. Jeśli nie masz wielu członków rodziny lub wielu więzi rodzinnych w Twojej ojczyźnie, fakt ten zostanie rozpatrzony i może działać na Twoją korzyść.
Dowód Twojego zamieszkania na terenie Francji lub faktu zamieszkania z Twoim partnerem musi obejmować cały rozpatrywany okres: potrzebny jest mniej więcej jeden dowód na każdy miesiąc pobytu.
Wskazówka: jako dowód Twojego pobytu we Francji rozpatruje się jedynie datę sporządzenia przedstawionego przez Ciebie dokumentu. Przykład: zeznanie podatkowe dowodzi jedynie Twojej obecności w dniu jego wystawienia, nie dowodząc okresu, którego pismo dotyczy.
Niektóre dowody są istotniejsze niż inne.
Może to Ciebie dotyczyć jeśli np. masz nowego partnera.
Przykłady dowodów:
Jeśli żyjesz obecnie z partnerem, który zachowuje się gwałtownie, Twoje bezpieczeństwo jest najważniejsze. Składając wniosek o pozwolenie na pobyt – “titre de séjour” – możesz zgłosić przemoc, której doświadczyłaś, nie wnosząc powyższego dowodu.
Rozpatruje się dokumenty, które od pierwszego dnia żłobka dowodzą, że Twoje dzieci uczęszczają do placówki szkolnej – są to zaświadczenia szkolne, inaczej „certificats de scolarité”. Jeśli już ich nie masz, możesz poprosić szkołę Twojego dziecka o ich wydanie.
Otrzymasz tymczasową kartę pobytu – „carte de séjour temporaire” – z adnotacją „vie privée et familiale”, co oznacza życie prywatne i rodzinne, ważną przez jeden rok. Zezwala Ci na pracę.
Twoje pozwolenie na pobyt – „titre de séjour” – można przedłużyć, jeśli wciąż spełniasz warunki jego wydania.
Wówczas masz prawo uzyskać kartę pobytu wieloletniego, czyli „carte de séjour pluriannuelle”, która jest ważna przez dwa lata. Musisz podpisać z państwem francuskim umowę integracji imigracyjnej – „Contrat d'Intégration Républicaine (CIR)” – i dotrzymać jej zobowiązań.
Jeśli mieszkasz we Francji od co najmniej pięciu lat – zaś w niektórych przypadkach od co najmniej trzech lat – możesz wystąpić o „carte de résident”, jeśli spełniasz określone warunki. Dowiedz się więcej
Możliwość uzyskania na tej podstawie pozwolenia na pobyt, czyli „titre de séjour”dotyczy obywateli Algierii.
Otrzymasz zaświadczenie pobytu obywatela Algierii, inaczej – „certificat de résidence algérien” – z adnotacją „vie privée et familiale”, co oznacza życie prywatne i rodzinne, ważne przez jeden rok. Zezwala Ci na pracę. Pozwolenie można przedłużyć pod warunkiem, że wciąż spełniasz warunki obowiązujące, gdy wydano je po raz pierwszy.
Po trzech latach oficjalnego pobytu możesz nabyć prawo do uzyskania zaświadczenia pobytu obywatela Algierii, czyli „certificat de résidence algérien”, ważnego przez dziesięć lat – pod warunkiem, że dysponujesz stabilnymi i wystarczającymi środkami do życia. Zaświadczenie można następnie przedłużyć, nawet jeśli przestaniesz spełniać wspomniane warunki.
Podstawa prawna: Artykuł 6.5 Umowy francusko-algierskiej z 27 grudnia 1968 r. ze zmianami.
„La Cimade” to organizacja, która specjalizuje się w pomocy dla wszystkich imigrantów i migrantów, a także uchodźców we Francji – zwłaszcza osób zmagających się z przemocą.
„Gisti” to organizacja specjalizująca się w doradztwie prawnym dla imigrantów i uchodźców na terenie Francji.
„Associations” to organizacje, które oferują różne usługi. Niektóre z nich specjalizują się w imigracji.
Upoważnione stowarzyszenia – „associations habilitées” mogą zaoferować bardzo specjalistyczne usługi dla osób ubiegających się o azyl.
Chociaż dołożyliśmy wszelkich starań, aby dostarczać Ci najdokładniejszych i najbardziej aktualnych informacji, niniejsza strona nie zastępuje porad prawnych ani specjalistycznych. Przepisy i procedury zmieniają się regularnie, dlatego ważne jest, aby konsultować się z wykwalifikowanymi specjalistami.
Zweryfikuj moje uprawnienia do francuskiego prawa stałego pobytu
Kwestionariusz ten ma na celu pomóc Ci w określeniu podstaw lub „fondements”, które mogłyby dać Ci…
Zatrudnienie prawnika we Francji
Prawnicy odgrywają kluczową rolę na wszystkich etapach postępowania prawnego. Ważne jest, aby wybrać…