تعلم اللغة الفرنسية
في فرنسا، توجد خدمات واستمارات قليلة جدًا للأسف متاحة بلغات بخلاف اللغة الفرنسية. وتعلم اللغة…
قد يبدو بدء البحث عن وظيفة في فرنسا أمرًا في غاية الصعوبة، خاصةً إذا كنتِ لا تتحدثين الفرنسية.
لكن تجنبي الشعور بتثبيط الهمة: تقوم العديد من القطاعات بالتوظيف، ومن المحتمل أن تحصلي على المساعدة من الاختصاصيين على طول الطريق.
وفي أثناء بحثكِ، يمكنكِ أخذ دورات تدريبية في اللغة الفرنسية لتعلُّم أساسيات اللغة وتحسين مهاراتكِ
لكي تتمكني من العمل في فرنسا بشكلٍ قانوني، يتعين عليكِ الحصول على تصريح إقامة أو "titre de séjour". سيتعين توفير "titre de séjour" هذا أيضًا للتصريح لكِ بالعمل.
إذا لم يكن لديكِ "titre de séjour" أو كان "titre de séjour" لا يصرِّح لكِ العمل، فلا يزال بإمكانكِ الحصول على تصريح عمل إذا استوفيتِ شروطًا معينة.
إذا لم تكوني متأكدة من القواعد التي تنطبق على "titre de séjour" الخاص بكِ، فيمكنكِ الاطلاع عليها على موقع الويب هذا.
بناءً على المهنة التي تشغلينها، قد يكون من المفيد، إذا لم يكن ضروريًا، السعي للاعتراف بمؤهلاتك و/أو خبرتكِ المهنية في فرنسا حتى تتمكني من ممارسة مهنتكِ هنا.
لكي يتم الاعتراف بشهادة الدبلومة، يمكنكِ الاتصال بالإدارة المسؤولة عن إصدار مستندات الاعتراف بشهادة الدبلومة في غالبية القطاعات في فرنسا، تُسمى "centre ENIC-NARIC".
وإذا لم تكن تلك الإدارة معنية بمؤهلكِ المعين، فيمكنها توجيهك إلى القسم المعني.
إذا لم تكن لديكِ مؤهلات لكن سبق لكِ العمل، فيمكنكِ طلب الاعتراف بهذه الخبرة.
وللقيام بذلك، قد يتعين عليكِ طلب الاعتراف بخبرتكِ المهنية التي تُسمى "Validation des Acquis de l’Expérience (VAE)". إنها تمكنكِ من الحصول على مستوى من التدريب معترف به من قِبل أصحاب العمل.
ويمكنكِ العثور على كل المعلومات التي تحتاجين إليها على موقع الويب هذا.
لتقديم طلب لشغل إحدى الوظائف الشاغرة، يتعين عليكِ إعداد مستند يُسمى "السيرة الذاتية (CV)" ترِد فيها بالتفصيل المعلومات الآتية:
لا يلزم وضع صورتكِ أو ذكر عمركِ أو تاريخ ميلادكِ أو حالتكِ الاجتماعية أو عدد أطفالكِ في هذا المستند.
للأسف، يستمر العديد من المرشحين في فرنسا في إدراج صورتهم وعمرهم في "CV"، لكن لحسن الحظ أصبح هذا الأمر أقل شيوعًا.
لتقديم طلب لشغل إحدى الوظائف الشاغرة، ستحتاجين عادةً إلى إرسال "CV" مع خطاب يُسمى "lettre de motivation" أو خطاب تعريفي توضحين فيه سبب تقديم الطلب لشغل الوظيفة ولماذا برأيك تعدين مرشحًا جيدًا.
يمكنكِ الحصول على مساعدة بشأن كتابة هذه المستندات باللغة الفرنسية.
في فرنسا، يوصى بأن يبلغ طول كلٍّ من سيرتكِ الذاتية والخطاب التعريفي صفحة واحدة فقط. وعلى حسب القطاع الذي تعملين فيه ومستوى خبرتكِ، قد يبلغ طول سيرتكِ الذاتية صفحتين في بعض الأحيان.
يوصى بشدة بالتسجيل في خدمة الدعم الوطني للأشخاص غير العاملين تُسمى "France Travail"، حتى إذا لم يكن هذا الأمر إلزاميًا.
سيتمكن أحد المستشارين من إعطائك معلومات ومساعدتكِ في البحث عن الوظيفة و/أو التدريب المهني.
كما يمكنه إحالتكِ إلى مركز تدريب لغوي أو تدريب داخلي لتحسين مستوى لغتكِ الفرنسية.
يلزم استيفاء شروط معينة للتسجيل في "France Travail":
بمجرد إكمال تسجيلكِ، سيتم تعيين مستشار لكِ سيحجز لكِ موعدًا لدى أحد الفروع القريبة منكِ.
من الضروري حضور هذا الاجتماع للتحقق من صحة تسجيلكِ.
بعد التسجيل، ستحتاجين بعد ذلك إلى إنشاء ملف تعريف شخصي عبر الإنترنت المعروف باسم "espace candidat" لتقديم طلب شغل إحدى الوظائف الشاغرة بسهولة.
ستحتاجين إلى التأكيد كل شهر على أنكِ لا زلتِ تبحثين عن وظيفة. وتُسمى هذه العملية تحديث أو "s’actualiser".
تم إجراء التحديث الشهري هذا لملف التعريف الشخصي الخاص بكِ عبر الإنترنت من "espace candidat".
بمجرد التسجيل لدى "France Travail"، ستحتاجين إلى الحصول على إمكانية الوصول المجاني إلى موقع التدريب المتاح عبر الإنترنت في "OpenClassRooms" الفرنسي مدة ثلاثة أشهر.
كما يمكنكِ البحثِ عن التدريب المهني عبر الإنترنت.
وتكون الدورات التدريبية إما مجانية أو خاضعة لرسوم، حسب الحالة. وإذا كانت الدورة التدريبية التي اخترتها خاضعة لرسوم، فيمكنكِ سؤال مستشاركِ إذا كان بإمكان "France Travail" تمويلها.
في نهاية دورتكِ التدريبية، ستكونين قادرة على الحصول على مستند يؤكد أنكِ قد خضعتِ للتدريب، ما يُسمى شهادة الإنجاز أو "certificat de réussite". ولا يُعد هذا المستند بمنزلة درجة علمية، لكنه قد يكون مفيدًا عند التقديم لشغل منصب يتطلب مهارات مرتبطة بالتدريب.
إذا كان عمركِ يتراوح بين 16 و25 عامًا، أو أقل من 30 عامًا إذا كنتِ مصابة بإعاقة، فتمكنكِ الاستفادة من دعم البطالة الحكومي المخصص كجزء من البرنامج المُسمى "1 jeune 1 solution".
وعلى حسب ملف التعريف الشخصي الخاص بك، يمكنكِ الوصول إلى:
عادةً ما يتم نشر الوظائف الشاغرة عبر الإنترنت. وتوجد العديد من مواقع البحث عن الوظائف في فرنسا.
يوجد في موقع "France Travail" العديد من الوظائف الشاغرة. حتى إذا لم تستوفِ شروط التسجيل في "France Travail"، لا يزال بإمكانكِ إنشاء "espace candidat" وعرض الوظائف الشاغرة المتاحة.
يمكنكِ زيارة المواقع الأخرى مثل Indeed أو Monster أو Apec أو DirectEmploi أو RegionsJob أو Leboncoin أو LinkedIn.
يمكنكِ حفظ معايير البحث الخاصة بكِ وتنشيط التنبيهات من خلال إدخال عنوان البريد الإلكتروني الخاص بكِ. وسيتيح لكِ هذا الأمر إمكانية تلقي رسائل البريد الإلكتروني في كل مرة توجد فيها وظيفة شاغرة مطابقة للمعايير التي نشرتها.
في فرنسا، من الشائع إرسال طلب إلى أصحاب العمل الذين ترغب في العمل معهم مباشرةً، حتى إذا لم يعلن أصحاب العمل عن أي وظائف شاغرة.
إذا كانت لديكِ مهارة معينة تبحث عنها بعض المؤسسات، أو كنتِ تعرفين الشركات التي تعمل مع العملاء الذين يتحدثون لغتكِ، فيمكنكِ إرسال سيرتكِ الذاتية وخطاب تعريفي يوضح سبب أنكِ ذات فائدة لأعمالها.
يمكنكِ العثور على وظيفة في بعض الأحيان من خلال شبكتكِ.
وقد يكون هذا الأمر صعبًا إذا وصلتِ للتو إلى فرنسا وليس لديكِ عائلة أو أصدقاء هنا. لكن توجد طرق للعثور على صحبة. حاولي تجنب تثبيط الهمة.
إذ احتجتِ إلى وظيفة بسرعة بالغة، فيمكنكِ البحث في القطاعات التي توظف أشخاصًا بسرعة والتي لا تشترط دائمًا تحدث الفرنسية بطلاقة أو الحصول على تدريب.
يمكنكِ توقيع عقد عمل في أيام قليلة فقط.
القطاعات التي توظف سريعًا
تُعرف هذه القطاعات بسرعة التوظيف:
الفرص المحلية
بناءً على المكان الذي تعيشين فيه، توجد في بعض الأحيان فرص عمل أخرى، أحيانًا تكون موسمية؛ على سبيل المثال، في الزراعة أو مناولة المواد أو الرياضة أو الأنشطة الترفيهية.
يمكنكِ الاستقصاء أو الحصول على المعلومات من السلطات الإدارية في بلدتك المعروفة باسم "mairie".
التوقيع على عقد عمل
من المهم تذكر أنه حتى إذا كنتِ في عجلة من أمركِ، من المهم للغاية التوقيع على عقد عمل مع صاحب العمل قبل بدء العمل.
يحاول بعض أصحاب العمل في فرنسا الاستفادة من المواطنين الأجانب؛ على سبيل المثال، من خلال دفعهم إلى العمل وعدم الدفع إليهم.
يمكنكِ الحصول على مساعدة للتحقق بشكلٍ مهني من قانونية عقد العمل، ولا سيما إذا كنتِ لا تجيدين تحدث الفرنسية.
في فرنسا، لا يُسمح لأصحاب العمل برفض طلب بسبب معايير تعد تمييزية. وتشمل الأمثلة أصل الشخص أو اسمه أو حالته الصحية أو مظهره البدني أو نوعه أو توجهه الجنسي أو دينه.
للأسف، لا يزال هذا الأمر شائعًا عمليًا.
إذا كنتِ تعتقدين أنكِ قد عوملت معاملةً ليست مناسبة بالشكل الكافي في رحلة بحثكِ عن وظيفة بسبب أحد جوانب التمييز، فتوجد حلول لضمان حقوقك.
يمكنكِ إكمال هذا الاستبيان لمعرفة الجوانب التي يمكن أن تمنحكِ حقوق إقامة في فرنسا بناءً على وضعكِ.
وبناءً على "titres de séjour" المحتمل، نوضح لكِ ما إذا كان سيتم السماح لكِ بالعمل.
إذا كان "titre de séjour" الحالي لا يتيح لكِ العمل، فيمكنكِ التفكير في طلب إجراء تغيير من "préfecture".
توجد حلول متعلقة برعاية الأطفال لأطفالكِ بعمر أقل من ثلاثة أعوام.
بناءً على مهاراتكِ ومنصبكِ الذي تريدين استئناف ممارسته، ليس من الضروري دائمًا التحدث بفرنسية طليقة للعثور على وظيفة.
إذا أردتِ تعلم الفرنسية، فتوجد العديد من الحلول.
تساعد "France Travail" الأشخاص على العثور على عمل، ويمكنها توفير النصائح بخصوص إنشاء الأعمال. كما تدير هذه الخدمة مدفوعات البطالة الفرنسية أو "allocations de retour à l’emploi" المعروفة بشكلٍ شائع باسم "chômage".
تقوم "Cap Emploi" بإعداد الأشخاص ذوي الإعاقة ودعمهم للعثور على عمل والاحتفاظ به.
تساعد "Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)" عامة الناس، لا سيما النساء في العديد من المجالات، مثل: الحقوق القانونية، والصحة، وعمليات البحث عن وظائف، والتدريب، وإنشاء الأعمال التجارية، وحتى رعاية الأطفال.
تعزز "Each One" الإدماج المهني للمهاجرين واللاجئين في فرنسا. وتعمل بشكلٍ مباشر مع كبرى الشركات لتوظيف المرشحين لمناصب معينة في منطقتهم وتدريبهم.
تعلم اللغة الفرنسية
في فرنسا، توجد خدمات واستمارات قليلة جدًا للأسف متاحة بلغات بخلاف اللغة الفرنسية. وتعلم اللغة…
تأسيس نشاط تجاري فردي ذي حالة مبسَّطة في فرنسا
إذا كنتِ ترغبين في بيع منتجاتكِ أو خدماتكِ في فرنسا، فيمكنكِ بدء نشاطك التجاري الصغير كصاحبة منشأة…
رعاية الطفولة للأطفال دون سن الثالثة
في فرنسا، يعد الانتظام في المدرسة أمرًا إلزاميًا لجميع الأطفال من سن الثالثة. إذا كان أطفالك دون سن…
الدراسة في إحدى الجامعات الفرنسية
يمكن أن تتيح لك الدراسة في إحدى الجامعات الحصول على درجة علمية، وقد تستفيدين من ذلك في العثور على…