Učenje francuskog jezika
U Francuskoj, nažalost, vrlo malo usluga i obrazaca je dostupno na drugim jezicima osim francuskom.…
Može izgledati veoma teško da krenete sa traženjem posla u Francuskoj, posebno ako ne govorite francuski jezik.
Ali nemojte se obeshrabriti: mnoge grane industrije zapošljavaju radnike, a usput je moguće dobiti pomoć od stručnjaka.
Dok tražite posao, možete pohađati kurseve za učenje francuskog jezika da biste naučili osnove ili poboljšali svoje veštine
Da biste legalno radili u Francuskoj, morate da imate boravišnu dozvolu ili „titre de séjour“. Ova „titre de séjour“ će takođe morati da vam obezbedi ovlašćenje za rad.
Ako nemate „titre de séjour“ ili vaša „titre de séjour“ nema ovlašćenje za rad, ipak možete dobiti radnu dozvolu ako ispunite određene uslove.
Ako niste sigurni u pravila koja se primenjuju na vašu „titre de séjour“, možete ih proveriti na ovoj veb-lokaciji.
U zavisnosti od vaše profesije, biće korisno, a možda i neophodno, da se vaše kvalifikacije i/ili profesionalno iskustvo priznaju u Francuskoj kako biste mogli da obavljate svoju profesiju ovde.
Da biste dobili priznavanje diplome, kontaktirajte odeljenje odgovorno za izdavanje dokumenata za priznavanje diploma za većinu delatnosti u Francuskoj, pod nazivom „centre ENIC-NARIC“.
Ako nisu odgovorni za vašu konkretnu kvalifikaciju, mogu vas uputiti na pravu službu.
Ako nemate kvalifikacije, ali ste bili zaposleni, možete zatražiti priznavanje tog iskustva.
Da biste to uradili, moraćete da zatražite priznanje vašeg radnog iskustva pod nazivom „Validation des Acquis de l’Expérience (VAE)“. To će vam omogućiti da steknete nivo obuke koji priznaju poslodavci.
Sve potrebne informacije možete pronaći na ovoj veb-lokaciji.
Da biste se prijavili za slobodna radna mesta, potreban vam je dokument koji se zove „Curriculum Vitae (CV)“ koji sadrži informacije o:
Nije obavezno da na ovaj dokument postavite svoju fotografiju, upišete godinu ili datum rođenja, vaš bračni status ili broja dece.
Nažalost, u Francuskoj, mnogi kandidati nastavljaju da uključuju svoju fotografiju i godine u svoj „CV“, ali to je na sreću sve manje uobičajeno.
Da biste se prijavili za slobodna radna mesta, uglavnom ćete morati da pošaljete „CV“ sa pismom pod nazivom „lettre de motivation“ ili propratnim pismom u kojem objašnjavate zašto se prijavljujete za posao i zašto mislite da ste dobar kandidat.
Možete dobiti pomoć pri sastavljanju ova dva dokumenta na francuskom jeziku.
U Francuskoj se preporučuje da CV i propratno pismo budu dugački samo jednu stranicu. U zavisnosti od delatnosti u kojoj radite i vašeg nivoa iskustva, CV ponekad može imati dve stranice.
Čak i ako ovo nije obavezno, savetujemo da se registrujete u nacionalnoj službi za podršku osobama koje su bez posla pod nazivom „France Travail“.
Savetnik će moći da vam da informacije i da vam pomogne u traženju posla i/ili stručnoj obuci.
Takođe vas može uputiti na stručnu praksu ili u centar za učenje jezika kako biste poboljšali svoj nivo francuskog jezika.
Morate ispuniti određene uslove da biste se registrovali za „France Travail“:
Kada obavite registraciju, biće vam dodeljen savetnik koji će vam ponuditi termin u filijali u vašoj blizini.
Neophodno je da odete na ovaj sastanak da biste potvrdili registraciju.
Nakon registracije, moraćete da kreirate profil na mreži poznat kao „espace candidat“ da biste se na jednostavan način prijavili za slobodna radna mesta.
Svakog meseca ćete morati da potvrđujete da još uvek tražite posao. Ovaj proces se zove ažuriranje ili „s’actualiser“.
Ovo mesečno ažuriranje profila se vrši preko interneta sa vašeg „espace candidat“ naloga.
Kada se registrujete na„France Travail“, imaćete besplatan pristup veb-lokacijama za obuku preko interneta u Francuskoj „OpenClassRooms“ tokom tri meseca.
Takođe možete izvršiti pretragu za stručnu obuku preko interneta.
Kursevi obuke su ili besplatni ili se naplaćuju, u zavisnosti od slučaja. Ako kurs koji ste izabrali podleže naplati, možete pitati svog savetnika da li „France Travail“ može da ga finansira.
Na kraju obuke, moći ćete da dobijete dokument koji potvrđuje da ste prošli obuku, a koji se zove sertifikat o stručnoj osposobljenosti ili „certificat de réussite“. Ovo nije diploma, ali vam može biti od koristi kada se prijavljujete za poziciju koja zahteva veštine vezane za obuku.
Ako imate između 16 i 25 godina, ili ispod 30 godina ako imate invaliditet, mogli biste da imate koristi od prilagođene državne podrške za nezaposlene u okviru programa pod nazivom „1 jeune 1 solution“.
U zavisnosti od vašeg profila, možda ćete imati pristup:
Slobodna radna mesta se obično objavljuju preko interneta. U Francuskoj postoji mnogo sajtova za traženje posla.
Sajt „France Travail“ prikazuje veliki broj slobodnih radnih mesta. Čak i ako ne ispunjavate uslove za registraciju na „France Travail“, i dalje možete da kreirate „espace candidat“ i pregledate spisak dostupnih slobodnih radnih mesta.
Možete da posetite i druge sajtove kao što su Indeed, Monster, Apec, DirectEmploi, RegionsJob, Leboncoin ili LinkedIn.
Možete da sačuvate kriterijume za pretragu i da aktivirate obaveštenja unosom svoje adrese e-pošte. Ovo će vam omogućiti da primate poruke e-pošte svaki put kada se objavi konkurs za posao koji odgovara vašim kriterijumima.
U Francuskoj je uobičajeno slati prijavu direktno poslodavcima za koje želite da radite, čak i ako nisu objavili nijedan konkurs za posao.
Ako imate određenu veštinu koju neke organizacije traže ili znate kompanije koje sarađuju sa klijentima koji govore vaš jezik, možete im poslati svoju biografiju i propratno pismo u kom objašnjavate kako biste vi doprineli poboljšanju njihovog poslovanja.
Ponekad možete pronaći posao tako što ćete se raspitivati preko osoba koje poznajete.
Ovo može biti teško ako ste tek stigli u Francusku i nemate porodicu ili prijatelje ovde. Ali postoje načini da se približite zajednici. Pokušajte da se ne obeshrabrite.
Ako vam je potrebno da u najkraćem roku pronađete posao, pretragu možete izvršiti u delatnostima koje brzo zapošljavaju ljude i za koje nije uvek potrebno da tečno govorite francuski jezik ili da imate obuku.
Ugovor o radu možete potpisati za samo nekoliko dana.
Delatnosti u kojima se u najkraćem roku zapošljavaju radnici
Ove delatnosti su poznate po brzom zapošljavanju radnika:
Povoljne prilike na lokalnom nivou
U zavisnosti od toga gde živite, ponekad postoje i druge prilike za posao, ponekad sezonske; na primer, u poljoprivredi, rukovanju materijalom, sportskim ili slobodnim aktivnostima.
Možete se raspitati ili dobiti informacije od administrativnih organa u vašem gradu poznatih kao „mairie“.
Potpisivanje ugovora o radu
Važno je da zapamtite da čak i ako ste u žurbi, veoma je važno da potpišete ugovor o radu sa svojim poslodavcem pre nego što počnete da radite.
Neki poslodavci u Francuskoj pokušavaju da iskoriste strane državljane; na primer, tako što će ih zaposliti, ali ih na kraju neće isplatiti.
U slučaju da ne govorite dobro francuski jezik, možete dobiti pomoć kako biste izvršili profesionalnu proveru vašeg ugovora o radu i da li je u skladu sa zakonom.
Poslodavcima u Francuskoj nije dozvoljeno da odbiju prijavu zbog kriterijuma koji se smatraju diskriminatornim. Tu, na primer, spadaju poreklo osobe, ime, zdravstveno stanje, fizički izgled, pol, seksualna orijentacija ili religija.
Nažalost, ovo je još uvek uobičajeno u praksi.
Ako smatrate da ste imali nepovoljniji tretman pri traženju posla zbog nekog aspekta diskriminacije, ovo su rešenja za ostvarivanje vaših prava.
Možete da popunite ovaj upitnik da biste saznali na osnovu kojih elemenata iz vaše situacije možete imati pravo na boravak u Francuskoj.
Na osnovu moguće „titres de séjour“, navodimo da li imate ovlašćenje za rad.
Ako na osnovu „titre de séjour“ nemate ovlašćenje za rad, možete da razmotrite zahtev za promenu od „préfecture“.
Za vašu decu koja imaju manje od tri godine, postoje rešenja za brigu o deci.
U zavisnosti od vaših veština i pozicije koju želite da obavljate, nije uvek neophodno da govorite tečno francuski jezik da biste pronašli posao.
Postoje mnoga rešenja ako želite da naučite da govorite francuski jezik.
„France Travail“ pomaže osobama da pronađu zaposlenje i može da daje savete o započinjanju poslovanja. Oni takođe upravljaju isplatama za nezaposlene u Francuskoj ili „allocations de retour à l’emploi“ poznatim kao „chômage“.
„Cap Emploi“ priprema i podržava ljude koji imaju neki invaliditet da pronađu i zadrže posao.
„Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)“ pomaže opštoj javnosti, posebno ženama, u mnogim oblastima kao što su: zakonska prava, zdravlje, potraga za zaposlenjem, obuka, kreiranje poslovanja i čak i nega dece.
„Each One“ promoviše uključivanje imigranata i izbeglica u Francuskoj u radne tokove. Oni direktno sarađuju sa velikim kompanijama na pridobijanju i obuci kandidata za određene pozicije u svojoj oblasti.
Učenje francuskog jezika
U Francuskoj, nažalost, vrlo malo usluga i obrazaca je dostupno na drugim jezicima osim francuskom.…
Pokretanje individualnog poslovanja sa pojednostavljenim statusom u Francuskoj
Ako želite da prodajete svoje proizvode ili usluge u Francuskoj, možete započeti svoje malo…
Briga o deci mlađoj od tri godine
U Francuskoj je pohađanje škole obavezno za svu decu od tri godine. Ako su vaša deca mlađa od tri…
Studiranje na univerzitetu u Francuskoj
Studiranje na univerzitetu može vam omogućiti da steknete diplomu, koja može biti korisna za…