Việc ly hôn với người nước ngoài của bạn được ghi lại trên các giấy tờ hộ tịch Pháp của bạn

Nếu bạn đã ly hôn ở một quốc gia không phải là Pháp và bạn có giấy khai sinh và/hoặc giấy đăng ký kết hôn ở Pháp, việc ly hôn của bạn sẽ cần được ghi lại ở Pháp.

Được Maître Hansu Yalaz xác minh vào ngày 09/02/2024

Nếu bạn là công dân Pháp và/hoặc nếu bạn đã kết hôn ở Pháp, thì việc ly hôn cần được ghi vào các giấy tờ hộ tịch của bạn, tức là:

  • giấy khai sinh của bạn nếu bạn sinh ra hoặc nhập quốc tịch Pháp
  • giấy đăng ký kết hôn của bạn nếu bạn kết hôn ở Pháp.

Điều này sẽ cho phép bạn cập nhật tình trạng hôn nhân của mình với các cơ quan có thẩm quyền của Pháp.

Chuẩn bị đơn của bạn một cách cẩn thận

Bạn nên nhờ một luật sư người Pháp thực hiện các bước này.

  • Nếu bạn là người tị nạn chính trị ở Pháp, bạn không được liên hệ với các cơ quan có thẩm quyền của quốc gia quê hương bạn.

    Thay vào đó, bạn có thể liên hệ với một tổ chức cung cấp các dịch vụ miễn phí có tên là “association”, chuyên về quyền của người tị nạn.

  • Quyết định của thẩm phán nước ngoài và bất kỳ văn bản chính thức nào khác bằng tiếng nước ngoài, phải được dịch bởi một thông dịch viên đã tuyên thệ “traducteur assermenté”.

    Bạn có thể tìm một thông dịch viên đã tuyên thệ:

    • bằng cách tìm kiếm trực tuyến
    • bằng cách yêu cầu một danh sách “traducteur assermenté” từ đại sứ quán quốc gia của bạn ở Pháp
    • bằng cách yêu cầu một danh sách “traducteur assermenté” đã tuyên thệ từ tòa phúc thẩm hoặc “cour d'appel” ở nơi bạn sống.

    Loại bản dịch này có giá trung bình từ 30 € đến 80 € mỗi trang.

  • Bước này chỉ áp dụng cho bạn nếu bạn có giấy khai sinh ở Pháp vì bạn được sinh ra hoặc nhập quốc tịch Pháp.

    Nếu đúng như vậy, trước tiên hãy kiểm tra xem các cơ quan có thẩm quyền của Pháp đã ghi nhận cuộc hôn nhân vớngười nước ngoài của bạn hay chưa trước khi yêu cầu họ công nhận việc ly hôn của bạn. Để làm điều này:

    • Liên hệ với cơ quan giữ giấy khai sinh của bạn để nhận bản sao đầy đủ của giấy khai sinh hoặc “copie intégrale de l'acte de naissance” và kiểm tra xem cuộc hôn nhân của bạn đã được ghi nhận chưa. Liên hệ với ai:
      • Nếu bạn sinh ra ở Pháp, hãy liên hệ với tòa thị chính của thị trấn hoặc thành phố nơi bạn sinh ra.
      • Nếu bạn đã nhập quốc tịch Pháp, hãy liên hệ với bộ phận chuyên trách của Bộ Ngoại giao Pháp gọi là “Service Central d'Etat Civil”, ở Nantes. Bạn có thể đăng ký trực tuyến trên trang web này.

    Nếu cuộc hôn nhân của bạn chưa được ghi nhận trong giấy khai sinh, bạn cũng cần cung cấp bản sao giấy chứng nhận kết hôn cùng với bản dịch trong hồ sơ của bạn.

  • Có một nguyên tắc tự do di chuyển của phán quyết trong Liên minh Châu Âu, có nghĩa là quyết định ly hôn được đưa ra tại một Quốc gia Thành viên sẽ được các Quốc gia Thành viên khác công nhận.

    Luật sư của bạn phải yêu cầu tòa án đã công nhận vụ ly hôn của bạn cung cấp một văn bản được gọi là giấy chứng nhận Châu Âu hoặc “certificat européen”.

  • Thủ tục sẽ phụ thuộc vào quốc gia nơi bạn ly hôn, trong đó có một số quốc gia đã ký công ước song phương hoặc quốc tế.

    Trước tiên, luật sư của bạn sẽ cần kiểm tra một số yếu tố, bao gồm:

    • thẩm phán nước ngoài có thẩm quyền
    • luật pháp nước ngoài thống nhất với luật pháp Pháp
    • phán quyết được đưa ra một cách minh bạch.

    Sau khi các yếu tố này được xác minh:

    • Nếu quốc gia nơi bạn ly hôn là một quốc gia ký kết Công ước La Hay, bạn phải yêu cầu một con tem chính thức được gọi là “apostille” để xác thực giấy tờ ly hôn của bạn. Bạn nên tìm kiếm sự hỗ trợ của luật sư ở quốc gia có liên quan.
    • Nếu quốc gia nơi bạn ly hôn chưa ký thỏa thuận với Pháp, bạn phải chứng thực các giấy tờ của mình với sự giúp đỡ của luật sư tại quốc gia liên quan.

Cách tiến hành

Thủ tục xin công nhận việc ly hôn do thẩm phán nước ngoài phán quyết ở Pháp tùy thuộc vào quốc gia nơi bạn ly hôn.

Trong một số trường hợp, bạn sẽ phải thực hiện thủ tục xác minh được gọi là “vérification d'opposabilité” với công tố viên được gọi là “procureur de la République”. Thủ tục này sẽ cho phép họ kiểm tra xem việc ly hôn của bạn có tuân thủ các quy tắc của luật pháp quốc tế tư nhân của Pháp hay không và từ đó quyết định xem nó có thể được công nhận ở Pháp hay không.

  • Bạn phải yêu cầu một “vérification d'opposabilité” nếu:

    • bạn đã ly hôn ở một quốc gia bên ngoài Liên minh Châu Âu
    • bạn đã ly hôn ở Đan Mạch
    • thủ tục ly hôn được bắt đầu trước ngày 1 tháng 3 năm 2001 và bạn đã ly hôn ở một trong những quốc gia sau: Áo, Bỉ, Phần Lan, Đức, Hy Lạp, Ireland, Ý, Luxembourg, Hà Lan, Bồ Đào Nha, Thụy Điển hoặc Vương quốc Anh
    • thủ tục ly hôn được bắt đầu trước ngày 1 tháng 5 năm 2004 và bạn đã ly hôn ở một trong những quốc gia sau: Síp, Czechia, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Ba Lan, Slovakia hoặc Slovenia
    • thủ tục ly hôn được bắt đầu trước ngày 1 tháng 1 năm 2007 và bạn đã ly hôn ở Romania hoặc Bulgaria.
  • Trong trường hợp này, một luật sư ở Pháp sẽ cần gửi yêu cầu công nhận quyết định ly hôn ở nước ngoài trực tiếp tới công tố viên được gọi là “procureur de la République”.

    "Procureur de la République” sẽ kiểm tra xem việc ly hôn của bạn có tuân thủ luật pháp của Pháp hay không, tức là nó tuân thủ trật tự công cộng hoặc “conforme à l'ordre public” hay không.

  • Trong trường hợp này, bạn sẽ cần gửi yêu cầu “vérification d'opposabilité” đến công tố viên được gọi là "procureur de la République” phụ thuộc vào cơ quan hành chính đã cử hành và ghi nhận hôn lễ của bạn ở Pháp. Để tìm thông tin liên hệ của họ, hãy tìm kiếm danh bạ này bằng cách nhập mã bưu điện của bạn và chọn “tribunal judiciaire”. Nếu hôn lễ của bạn diễn ra ở nước ngoài, hãy liên hệ với “tribunal judiciaire” ở Nantes.

    Yêu cầu của bạn phải bao gồm các hồ sơ sau: 

    • bản sao đầy đủ quyết định ly hôn (bản chính hoặc bản sao có chứng thực)
    • bằng chứng chính thức về tính cuối cùng của quyết định, chẳng hạn như giấy chứng nhận không kháng cáo, giấy chứng nhận do luật sư của bạn hoặc cơ quan có thẩm quyền khác lập ra, pháp lệnh tha bổng hoặc bất kỳ pháp lệnh của nước ngoài nào khác đề cập đến quyết định này
    • bằng chứng về quốc tịch của những người có liên quan
    • một văn bản ghi ngày tháng tại thời điểm bạn đưa ra yêu cầu chứng minh nơi cư trú của bạn, được gọi là “justificatif de domicile”, dành cho bạn và vợ/chồng cũ của bạn
    • một bản sao đầy đủ giấy khai sinh và giấy chứng nhận kết hôn của bạn
    • bản dịch của tất cả các giấy tờ bằng tiếng nước ngoài chính thức của bạn bởi một dịch giả đã tuyên thệ được gọi là “traducteur assermenté” (xem ở trên).
  • Nếu công tố viên được gọi là “procureur de la République” cho rằng quyết định của nước ngoài tôn trọng các quy tắc của luật pháp quốc tế tư nhân của Pháp, công tố viên sẽ gửi thư trực tiếp cho các cơ quan có thẩm quyền giữ giấy khai sinh và/hoặc giấy chứng nhận kết hôn của bạn để họ ghi vào biên bản ly hôn, tức là:

    • Tòa thị chính của thị trấn hoặc thành phố nơi bạn sinh ra nếu bạn sinh ra ở Pháp
    • Tòa thị chính của thị trấn hoặc thành phố nơi bạn kết hôn nếu hôn lễ được tổ chức ở Pháp
    • Bộ phận chuyên trách của Bộ Ngoại giao Pháp gọi là “Service Central d'Etat Civil” tại Nantes, nếu bạn đã nhập quốc tịch Pháp.

    Quá trình này có thể mất vài tuần. Cơ quan có thẩm quyền sẽ thông báo cho bạn sau khi đã ghi nhận hồ sơ ly hôn.

    Nếu bạn không nhận được phản hồi trong vòng hai tháng, bạn có thể liên hệ với họ để tìm hiểu xem vụ việc của bạn đang tiến triển như thế nào.

Tìm kiếm sự giúp đỡ

Có rất nhiều dịch vụ ở Pháp có thể giúp đỡ, cho bạn lời khuyên và hỗ trợ bạn về các thủ tục và giấy tờ. Đa số các dịch vụ này đều miễn phí.

  • Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)” giúp công chúng, đặc biệt là phụ nữ, trong nhiều lĩnh vực như: quyền hợp pháp, sức khỏe, tìm kiếm việc làm, đào tạo, thành lập doanh nghiệp, và thậm chí là chăm sóc trẻ em.

    • Những dịch vụ này đều miễn phí.
    • Họ sẽ cung cấp cho bạn thông tin về những quyền bạn có và các bước cần thực hiện. Một số trung tâm có thể hỗ trợ bạn về thủ tục và giấy tờ.
    • Ngôn ngữ khả dụng: chủ yếu là tiếng Pháp.
    • Liên hệ: bạn sẽ tìm thấy chi tiết liên hệ của “CIDFF” trong khu vực bạn sống ở danh bạ này.
  • Các trung tâm “ point-justice ” tập hợp nhiều tổ chức khác nhau để đưa ra cho bạn các lời khuyên pháp lý tùy thuộc vào tình huống của bạn và đôi khi giúp bạn thực hiện các thủ tục hành chính.

    • Những dịch vụ này đều miễn phí.
    • Các trung tâm này có nhiều tên: “Maison de Justice et du Droit (MJD)”, “Point d’accès au droit (PAD)”, "Relais d’accès au droit (RAD)”, “Antenne de justice (AJ)” hoặc “France services (FS)”.
    • Ngôn ngữ khả dụng: chủ yếu là tiếng Pháp.
    • Bạn có thể tìm thấy “point-justice” gần bạn:
      • trên danh mục trực tuyến này.
      • qua số điện thoại 3039 từ nước Pháp đại lục và số +33 9 70 82 31 90 từ nước ngoài. Họ sẽ yêu cầu bạn cung cấp mã bưu điện và liên hệ với bạn bằng “point-justice”. Ngôn ngữ khả dụng: chủ yếu là tiếng Pháp.
  • Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)” là một tổ chức chuyên về luật gia đình quốc tế.

    • Dịch vụ này hoàn toàn miễn phí.
    • Đội ngũ luật sư của họ sẽ trả lời những câu hỏi và tư vấn cho bạn các vấn đề liên quan tới ly thân, ly hôn và/hoặc giành quyền nuôi con. Đây chỉ là dịch vụ cung cấp thông tin: họ không thể đại diện cho bạn trong các thủ tục pháp lý, bạn sẽ phải tìm luật sư cho việc này.
    • Ngôn ngữ khả dụng: Tiếng Pháp, Tiếng Anh.
    • Liên hệ: qua e-mail [email protected] hoặc gọi tới số 04 78 03 33 63, Thứ Hai đến Thứ Tư, từ 9:00 sáng tới 12:00 trưa.
  • Vai trò của luật sư là bảo vệ quyền lợi của bạn trước, trong và sau quá trình tố tụng pháp lý.

    • Hãy cẩn trọng để chọn luật sư giỏi.
    • Bạn sẽ phải trả phí cho luật sư.
    • Nếu nguồn lực của bạn hạn chế, bạn có thể đủ điều kiện nhận hỗ trợ tài chính của tiểu bang để chi trả những chi phí này. Hình thức này được gọi là "aide juridictionnelle".
    • Nếu bạn không có luật sư nào do chuyên gia hoặc người bạn tin tưởng giới thiệu, bạn có thể tự tìm kiếm trong danh mục này, trong đó liệt kê tất cả các luật sư ở Pháp. Bạn có thể tìm kiếm theo ngôn ngữ nói và chuyên môn pháp lý.

Mặc dù chúng tôi cố gắng hết sức để cung cấp cho bạn thông tin chính xác và cập nhật nhất, nhưng trang này không nhằm mục đích thay thế lời khuyên pháp lý hoặc chuyên nghiệp. Luật và thủ tục thay đổi thường xuyên nên việc tham khảo ý kiến của các chuyên gia có trình độ là vô cùng quan trọng.

Có lẽ bạn cũng quan tâm

Việc ly hôn kiểu Pháp được công nhận ở một quốc gia khác

Thủ tục xin ly hôn ở Pháp được công nhận ở nước ngoài sẽ khác nhau tùy thuộc vào quốc gia được đề…

Biết nên nộp đơn ly hôn ở nước nào

Tùy thuộc vào quốc tịch của bạn, quốc tịch của người bạn đời của bạn, quốc gia nơi bạn kết hôn và…

Ly hôn ở pháp

Nếu bạn muốn chấm dứt hôn nhân dân sự của mình ở Pháp, bạn có thể chọn một số loại thủ tục ly hôn.…

Để yêu cầu cảnh sát can thiệp:

Di chuyển lên đầu