ការទទួលស្គាល់ការលែងលះរបស់ប្រទេសបារាំងក្នុងប្រទេសផ្សេង
នីតិវិធីដើម្បីទទួលបានការលែងលះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅប្រទេសបារាំង…
ប្រសិនបើអ្នកបានលែងលះគ្នានៅប្រទេសផ្សេងក្រៅពីប្រទេសបារាំង ហើយអ្នកមានសំបុត្រកំណើត និង/ឬសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍នៅប្រទេសបារាំង អ្នកនឹងត្រូវធ្វើកំណត់ហេតុការលែងលះរបស់អ្នកនៅប្រទេសបារាំង។
ផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ Maître Hansu Yalaz នៅថ្ងៃទី 09/02/2024
ប្រសិនបើអ្នកជាជនជាតិបារាំង និង/ឬប្រសិនបើអ្នកបានរៀបការនៅប្រទេសបារាំង ចាំបាច់ត្រូវកត់ត្រាការលែងលះនៅលើឯកសារអត្រានុកូលដ្ឋានរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍៖
នេះនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្ថានភាពអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកជាមួយនឹងអាជ្ញាធរបារាំង។
វាអាចមានប្រយោជន៍ក្នុងការទទួលបានជំនួយពី មេធាវី ជាជនជាតិបារាំង ដើម្បីចាត់វិធានការទាំងនេះ។
ប្រសិនបើអ្នកជាជនភៀសខ្លួនផ្នែកនយោបាយនៅប្រទេសបារាំង អ្នក មិនត្រូវទាក់ទងទៅ អាជ្ញាធរ នៃ ប្រទេសកំណើតរបស់អ្នកទេ។
ជំនួសមកវិញ អ្នកអាចទាក់ទងទៅអង្គការដែលផ្តល់សេវាកម្មដោយឥតគិតថ្លៃហៅថា “association” ដែលឯកទេសទៅលើ សិទ្ធិរបស់ជនភៀសខ្លួន។
សេចក្តីសម្រេចរបស់ចៅក្រមបរទេស និងឯកសារផ្លូវការណាមួយជាភាសាបរទេស ត្រូវតែបកប្រែដោយអ្នកបកប្រែឯកសារច្បាប់ “traducteur asserté” ។
អ្នកអាចរកបាន៖
ការបកប្រែប្រភេទនេះមានតម្លៃជាមធ្យមចន្លោះពី €30 និង €80 ក្នុងមួយទំព័រ។
ជំហាននេះអនុវត្តចំពោះអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើអ្នកមានសំបុត្រកំណើតជាជនជាតិបារាំង ដោយសារតែអ្នកកើត ឬបានសញ្ជាតិនៅក្នុងប្រទេសបារាំង។
ប្រសិនបើជានៅក្នុងករណីនេះ ត្រូវពិនិត្យមើលជាមុនសិនថា អាជ្ញាធរបារាំងបានកត់ត្រាការរៀបការជាមួយជនបរទេសរបស់អ្នក មុនពេលសុំឱ្យពួកគេទទួលស្គាល់ការលែងលះរបស់អ្នក។ ដើម្បីធ្វើដូចនេះ៖
ប្រសិនបើអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកមិនត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុងសំបុត្រកំណើតរបស់អ្នកទេ អ្នកក៏នឹងត្រូវផ្តល់ច្បាប់ចម្លងនៃសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកជាមួយនឹងការបកប្រែវានៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក។
មានគោលការណ៍នៃដំណើការវិនិច្ឆយដោយសេរីនៅក្នុងសហភាពអឺរ៉ុប ដែលមានន័យថា ការសម្រេចការលែងលះដែលត្រូវបានផ្តល់ឱ្យក្នុងរដ្ឋសមាជិកមួយនឹងត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយរដ្ឋសមាជិកផ្សេងទៀត។
មេធាវីរបស់អ្នកត្រូវតែស្នើសុំតុលាការដែលផ្តល់ការលែងលះរបស់អ្នកនូវឯកសារ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាវិញ្ញាបនបត្រសហភាពអឺរ៉ុប ឬ “certificat européen” ។
នីតិវិធីនឹងអាស្រ័យទៅលើប្រទេសដែលអ្នកបានលែងលះ ដោយប្រទេសមួយចំនួនបានចុះហត្ថលេខាលើអនុសញ្ញាទ្វេភាគី ឬអន្តរជាតិ។
ជាដំបូងមេធាវីរបស់អ្នកនឹងត្រូវពិនិត្យមើលធាតុមួយចំនួន រួមទាំង៖
នៅពេលដែលទិដ្ឋភាពទាំងនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់៖
នីតិវិធីសម្រាប់ការលែងលះដែលផ្តល់ដោយចៅក្រមបរទេសដែលបានកត់ត្រានៅក្នុងប្រទេសបារាំងគឺអាស្រ័យលើប្រទេសដែលអ្នកបានធ្វើការលែងលះ។
នៅក្នុងករណីខ្លះ អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងនីតិវិធីផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលហៅថា “vérification d’opposabilité” ជាមួយព្រះរាជអាជ្ញាសាធារណៈដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា “procureur de la République” ។ នីតិវិធីនេះនឹងអនុញ្ញាតឱ្យពួកគេពិនិត្យមើលថាការលែងលះរបស់អ្នកត្រូវបានអនុលោមតាមច្បាប់នៃច្បាប់អន្តរជាតិឯកជនភាពរបស់ប្រទេសបារាំង ដូច្នេះហើយវាអាចនឹងត្រូវបានទទួលស្គាល់នៅក្នុងប្រទេសបារាំង។
អ្នកត្រូវតែស្នើសុំ “vérification d’opposabilité” ប្រសិនបើ៖
នៅក្នុងករណីនេះ មេធាវីនៅប្រទេសបារាំងនឹងត្រូវផ្ញើសំណើសុំទទួលស្គាល់ការសម្រេចការលែងលះពីបរទេសដោយផ្ទាល់ទៅកាន់រដ្ឋអាជ្ញាសាធារណៈដែលគេស្គាល់ថាជា “procureur de la République” ។
“procureur de la République” នឹងពិនិត្យមើលថាការលែងលះរបស់អ្នកបានអនុលោមតាមច្បាប់របស់ប្រទេសបារាំង ពោលគឺវាអនុលោមតាមសណ្តាប់ធ្នាប់សាធារណៈដែលហៅថា “conforme à l’ordre public” ។
នៅក្នុងករណីនេះ អ្នកនឹងត្រូវផ្ញើ “vérification d’opposabilité” ស្នើសុំទៅកាន់ព្រះរាជអាជ្ញាសាធារណៈ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា “procureur de la République” ដែលអាស្រ័យទៅលើស្ថាប័នរដ្ឋបាលដែលបានប្រារព្ធ និងកត់ត្រាអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកនៅក្នុងប្រទេសបារាំង។ ដើម្បីស្វែងរកព័ត៌មានលម្អិតអំពីទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេ សូមស្វែងរក បញ្ជីឈ្មោះ នេះ ដោយបញ្ចូលលេខកូដប្រៃសណីយ៍របស់អ្នក ហើយជ្រើសរើស “tribunal judiciaire” ។ ប្រសិនបើពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នកបានធ្វើឡើងនៅក្រៅប្រទេស សូមទាក់ទងទៅកាន់ Nantes “tribunal judiciaire” ។
សំណើសុំត្រូវតែភ្ជាប់មកជាមួយឯកសារដូចខាងក្រោម៖
ប្រសិនបើរដ្ឋអាជ្ញាដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា “procureur de la République” ពិចារណាថាការសម្រេចរបស់បរទេសគោរពតាមច្បាប់នៃច្បាប់អន្តរជាតិឯកជនភាពរបស់ប្រទេសបារាំង វានឹងផ្ញើសំបុត្រដោយផ្ទាល់ទៅកាន់អាជ្ញាធរដែលមានសំបុត្រកំណើត និង/ឬសំបុត្រអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់អ្នក ដូច្នេះពួកគេអាចធ្វើកំណត់ហេតុលើការលែងលះ ពោលគឺ៖
វាអាចចំណាយពេលច្រើនសប្តាហ៍។ អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងដោយអាជ្ញាធរពាក់ព័ន្ធនៅពេលដែលបានធ្វើកំណត់ហេតុលើការលែងលះ។
ប្រសិនបើអ្នកមិនទទួលបានដំណឹងអ្វីទាំងអស់បន្ទាប់ពីពីរខែ អ្នកអាចទាក់ទងពួកគេដើម្បីរកមើលថាតើករណីរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការយ៉ាងដូចម្តេច។
“Centres d'Information sur les Droits des Femmes et des Familles (CIDFF)” ជួយសាធារណៈជនទូទៅ ជាពិសេសស្ត្រី ក្នុងវិស័យជាច្រើនដូចជា៖ សិទ្ធិស្របច្បាប់ សុខភាព ការស្វែងរកការងារ ការបណ្តុះបណ្តាល ការបង្កើតអាជីវកម្ម និងសូម្បីតែការថែទាំកុមារ។
មជ្ឈមណ្ឌលដែលគេហៅថា “ point-justice ” ប្រមូលផ្តុំនូវស្ថាប័នផ្សេងៗដែលផ្តល់ដំបូន្មានផ្នែកច្បាប់ដល់អ្នកអាស្រ័យទៅលើស្ថានភាពរបស់អ្នក ហើយជួនកាលអាចជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់អ្នកបាន។
“Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)” គឺជាស្ថាប័នដែលមានឯកទេសច្បាប់គ្រួសារអន្តរជាតិ។
តួនាទីរបស់មេធាវីគឺការពារសិទ្ធិរបស់អ្នកមុន អំឡុងពេល និងក្រោយពេលនីតិវិធីផ្លូវច្បាប់។
ការទទួលស្គាល់ការលែងលះរបស់ប្រទេសបារាំងក្នុងប្រទេសផ្សេង
នីតិវិធីដើម្បីទទួលបានការលែងលះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅប្រទេសបារាំង…
ការយល់ដឹងពីប្រទេសដែលត្រូវដាក់ពាក្យលែងលះ
អាស្រ័យលើសញ្ជាតិរបស់អ្នក សញ្ជាតិរបស់ដៃគូរបស់អ្នក ប្រទេសដែលអ្នកបានរៀបការ…
ការលែងលះនៅប្រទេសបារាំង
ប្រសិនបើអ្នកចង់បញ្ចប់អាពាហ៍ពិពាហ៍ស៊ីវិលរបស់អ្នកនៅប្រទេសបារាំង…