ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យនៅប្រទេសបារាំង

ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យអាចឱ្យអ្នកទទួលបានសញ្ញាបត្រ ដែលអាចមានប្រយោជន៍សម្រាប់ការស្វែងរកការងារធ្វើនៅប្រទេសបារាំង ឬអាចមានសារៈសំខាន់សម្រាប់គន្លងអាជីពមួយចំនួន។ អ្នកដែលមិនមែនជាជនជាតិបារាំងអាចចុះឈ្មោះចូលរៀននៅប្រទេសបារាំងក្រោមលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។

ផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ Ouarda Varda Sadoudi នៅថ្ងៃទី 30/05/2022

ប្រសិនបើអ្នកចង់ទទួលបានសញ្ញាបត្រថ្នាក់សាកលវិទ្យាល័យ អ្នកអាចពិចារណាចុះឈ្មោះចូលរៀននៅគ្រឹះស្ថានឧត្តមសិក្សានៅប្រទេសបារាំង។

ខាងក្រោមនេះ អ្នកនឹងឃើញលក្ខខណ្ឌ និងជំហានដែលអ្នកត្រូវការដើម្បីចុះឈ្មោះចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យ។

ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្តការបណ្តុះបណ្តាលផ្នែកវិជ្ជាជីវៈ រួមទាំងការបណ្តុះបណ្តាលដែលមានការបញ្ជាក់ អ្នកអាចចូលមើលក្នុង ទំព័រជាក់លាក់ របស់យើង។

ប្រព័ន្ធនៃសាកលវិទ្យាល័យនៅប្រទេសបារាំង

នៅប្រទេសបារាំង ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យចាប់ផ្តើមបន្ទាប់ពីបានបញ្ចប់ការសិក្សានូវថ្នាក់វិទ្យាល័យ។ ការចុះឈ្មោះចូលរៀនទាមទារឱ្យមានការប្រឡងបញ្ចប់ថ្នាក់វិទ្យាល័យដោយជោគជ័យ ដែលគេស្គាល់ថាជា "Baccalauréat (Bac)" ឬសមមូលនៅបរទេស។

  • មាន ប្រភេទផ្សេងៗគ្នានៃគ្រឹះស្ថានឧត្តមសិក្សា នៅប្រទេសបារាំង រួមមាន៖

    • "Universités" ដែលជាស្ថាប័នសាធារណៈដែលពឹងផ្អែកលើរដ្ឋនៃប្រទេសបារាំង ហើយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងតំបន់ក្រោមការគ្របដណ្ដប់របស់ទីតាំងភូមិសាស្ត្រនៃសាលារៀនដែលគេស្គាល់ថាជា "académies"។
    • "Grandes écoles" ដែលជាគ្រឹះស្ថានសាធារណៈ ឬឯកជនអាចចូលដំណើរការបានតាមរយៈការប្រឡងប្រជែង។ វគ្គសិក្សាត្រៀមសម្រាប់រយៈពេលពីរឆ្នាំជាក់លាក់មួយ ដែលគេស្គាល់ថាជា "classe préparatoire" ជាធម្មតាត្រូវបានទាមទារជាមុន។ ការចូលទៅក្នុងគ្រឹះស្ថានទាំងនេះគឺមានការជ្រើសរើសខ្លាំងណាស់ ហើយតម្លៃចុះឈ្មោះគឺខ្ពស់ ប៉ុន្តែពួកគេមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អនៅក្នុងប្រទេសបារាំង។
  • ការអប់រំនៅសកលវិទ្យាល័យ ចែកចេញជាបីវដ្ត។

    អ្នកអាចទទួលបានសញ្ញាបត្រនៅចុងបញ្ចប់នៃវដ្តនីមួយៗ។

    វដ្តទី 1៖ ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រ "Licence"/"Bac+3"

    វដ្តទីមួយមានរយៈពេលបីឆ្នាំ។ ឆ្នាំទាំងបីនេះត្រូវបានគេហៅថា "Licence 1", "Licence 2" និង "Licence 3"។

    នៅចុងបញ្ចប់នៃវដ្តនេះ អ្នកអាចទទួលបានសញ្ញាបត្រហៅថា "Licence" ឬ "Bachelor" អាស្រ័យលើវគ្គសិក្សាដែលអ្នកបានរៀន។ ឥឡូវនេះ អ្នកទទួលបានកម្រិត "Bac+3"។

    វដ្តទី 2៖ ថ្នាក់អនុបណ្ឌិត "Master"/"Bac+5"

    វដ្តទីពីរមានរយៈពេលពីរឆ្នាំ។ ឆ្នាំទាំងនេះត្រូវបានគេហៅថា "Master 1" និង "Master 2"។

    នៅចុងបញ្ចប់នៃវដ្តនេះ អ្នកអាចទទួលបាន "Master" ឬសញ្ញាបត្រអនុបណ្ឌិត។ ឥឡូវនេះ អ្នកទទួលបានកម្រិត "Bac+5"។

    វដ្តទី 3៖ ថ្នាក់ PhD/"Bac+8"

    វដ្តទីបីមានរយៈពេលបីឆ្នាំ ហើយស្មើនឹងការសិក្សាថ្នាក់បណ្ឌិត។

    នៅចុងបញ្ចប់នៃថ្នាក់ PhD អ្នកអាចទទួលបានសញ្ញាបត្រហៅថា "Doctorat"។

លក្ខខណ្ឌ

ការសិក្សានៅប្រទេសបារាំងគឺបើកចំហសម្រាប់មនុស្សគ្រប់រូបដោយមិនគិតពីសញ្ជាតិ។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកត្រូវតែបំពេញលក្ខខណ្ឌមួយចំនួន៖

  • ការចុះឈ្មោះចូលរៀននៅឆ្នាំទីមួយនៃសាកលវិទ្យាល័យតម្រូវឱ្យបញ្ចប់ការប្រឡងបញ្ចប់មធ្យមសិក្សាដោយជោគជ័យដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា "Baccalauréat (Bac)” ឬសមមូលបរទេស។
  • ដើម្បីអាចចុះឈ្មោះចូលរៀននៅកម្រិតខ្ពស់ជាងឆ្នាំទីមួយ អ្នកត្រូវតែទទួលបានសញ្ញាបត្រសាកលវិទ្យាល័យ។
  • នៅពេលដែលការចុះឈ្មោះរបស់អ្នកត្រូវបានទទួលយក ហើយប្រសិនបើអ្នកមិនទាន់មានសិទ្ធិស្នាក់នៅ អ្នកនឹងត្រូវដាក់ពាក្យសុំបណ្ណស្នាក់នៅ "titre de séjour" បញ្ជាក់ពាក្យ "étudiant" ឬសិស្ស។

បន្ទាប់មកសាកលវិទ្យាល័យកំណត់លក្ខខណ្ឌផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។ ឧទាហរណ៍ ពេលខ្លះតម្រូវឱ្យមានកម្រិតអប្បបរមា B2 នៃភាសាបារាំង។

ថ្លៃចុះឈ្មោះ

តម្លៃនៃការចុះឈ្មោះសម្រាប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យមានភាពប្រែប្រួលខ្លាំង ហើយអាស្រ័យលើកត្តាជាច្រើនដូចជា គ្រឹះស្ថានដែលបានជ្រើសរើស កម្រិតសញ្ញាបត្រដែលទទួលបាននៅពេលបញ្ចប់ ប៉ុន្តែក៏មានសញ្ជាតិរបស់អ្នកផងដែរ។

ក្នុងករណីខ្លះវាអាចទៅរួចក្នុងការទទួល ជំនួយហិរញ្ញវត្ថុដែលគេស្គាល់ថាជា អាហារូបករណ៍ ឬ "bourses" ដើម្បីចំណាយលើការសិក្សារបស់អ្នក ទោះបីជាអ្នកមិនមែនជាជនជាតិបារាំងក៏ដោយ។

អ្នកអាចទាក់ទងសាកលវិទ្យាល័យដែលអ្នកចាប់អារម្មណ៍ដោយផ្ទាល់ដើម្បីរកមើលតម្លៃរបស់ពួកគេ និង "bourses" ដែលមាន។

របៀបបន្តដំណើរការ

អ្នកអាចស្វែងរកគ្រឹះស្ថានឧត្តមសិក្សា ឬ "établissement d'enseignement superérieur" ដែលនៅជិតអ្នកនៅលើ គេហទំព័រនេះ

  • ការចុះឈ្មោះចូលរៀនវគ្គសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យជាធម្មតាធ្វើឡើងនៅចន្លោះខែមីនា និងខែមិថុនា។

    សូមណែនាំឱ្យអ្នកទាក់ទងសាកលវិទ្យាល័យដែលអ្នកជ្រើសរើសដោយផ្ទាល់ ដើម្បីស្វែងយល់អំពីកាលវិភាគចុះឈ្មោះ និងរបៀបដំណើរការបន្ត។

    នីតិវិធីចុះឈ្មោះនឹងអាស្រ័យលើកត្តាមួយចំនួន រួមទាំងកម្រិតសញ្ញាបត្រដែលអ្នកចង់បាន ប្រទេសដែលអ្នកកំពុងរស់នៅ និងសញ្ជាតិរបស់អ្នក៖

    • ប្រសិនបើអ្នកជាពលរដ្ឋនៃរដ្ឋជាសមាជិកនៃសហភាពអឺរ៉ុប អ្នកអាចអនុវត្តតាម នីតិវិធីចុះឈ្មោះ ជានិស្សិតបារាំងដូចគ្នា។
    • ប្រសិនបើអ្នកបច្ចុប្បន្នរស់នៅក្នុងសហភាពអឺរ៉ុប ប៉ុន្តែមិនមែនជាពលរដ្ឋនៃរដ្ឋជាសមាជិកនៃសហភាពអឺរ៉ុបទេ អ្នកនឹងចាំបាច់ត្រូវ៖
      • ដាក់ពាក្យសុំចូលរៀនជាមុន ឬ "demande d’admission préalable (DAP)" ដើម្បីចុះឈ្មោះអ្នកក្នុងឆ្នាំសិក្សាដំបូងរបស់អ្នក
      • ទាក់ទងគ្រឹះស្ថានដែលពាក់ព័ន្ធដោយផ្ទាល់ ដើម្បីចុះឈ្មោះដោយផ្ទាល់នៅក្នុងកម្រិតខាងលើក្នុងឆ្នាំដំបូង។
  • ចំណេះដឹងដែលអ្នកបានទទួលនៅក្នុងប្រទេសមួយផ្សេងទៀតអាចត្រូវបានទទួលស្គាល់នៅក្នុងប្រទេសបារាំងក្រោមលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់។

    ដើម្បីស្នើសុំអាហារូបករណ៍នេះ អ្នកនឹងត្រូវទាក់ទងដេប៉ាតាម៉ង់ដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការចេញឯកសារដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានការទទួលស្គាល់គុណវុឌ្ឍិនៅក្នុងមុខវិជ្ជាភាគច្រើន ដែលគេស្គាល់ថាជា "centre ENIC-NARIC"៖

    • ប្រសិនបើពួកគេទទួលខុសត្រូវក្នុងការទទួលស្គាល់សញ្ញាបត្ររបស់អ្នក ពួកគេអាចប្រាប់អ្នកពីនីតិវិធីដែលត្រូវអនុវត្តតាម
    • ប្រសិនបើពួកគេមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការទទួលស្គាល់សញ្ញាបត្ររបស់អ្នកទេ ពួកគេនឹងបញ្ជូនអ្នកទៅកាន់ដេប៉ាតាម៉ង់ដែលពាក់ព័ន្ធ។
  • ជាទូទៅ ខាងក្រោមនេះត្រូវបញ្ចូលក្នុងពាក្យសុំរបស់អ្នក៖

    • ឯកសារមួយដែលហៅថា "Curriculum Vitae" ឬ "CV" រៀបរាប់លម្អិតអំពីបទពិសោធន៍ការងាររបស់អ្នក ការអប់រំ និងការបណ្តុះបណ្តាលដែលអ្នកបានបញ្ចប់ និងគុណវឌ្ឍិដែលអ្នកបានទទួល។
    • លិខិតស្នើសុំអាហារូបករណ៍ ឬ "lettre de motivation” ពន្យល់ពីមូលហេតុដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យនេះ និងមូលហេតុដែលអ្នកគិតថាអ្នកជាបេក្ខជនដ៏ល្អ។
    • ច្បាប់ចម្លងនៃគុណវុឌ្ឍិដែលអ្នកបានទទួល។ ប្រសិនបើច្បាប់ចម្លងទាំងនោះទទួលស្គាល់នៅប្រទេសបារាំង សូមភ្ជាប់ឯកសារពាក់ព័ន្ធផងដែរ។
    • ឯកសារដែលហៅថា "certificat" បញ្ជាក់កម្រិតភាសាបារាំងរបស់អ្នក។ ដើម្បីទទួលបានឯកសារនេះ អ្នកត្រូវធ្វើតេស្តនៅមជ្ឈមណ្ឌល។ អ្នកអាចស្វែងរកមជ្ឈមណ្ឌលធ្វើតេស្តនៅជិតអ្នកនៅលើ គេហទំព័រនេះ

    ប្រសិនបើឯកសាររបស់អ្នកមិនមែនជាភាសាបារាំងទេ ឯកសារទាំងនោះត្រូវតែបកប្រែដោយអ្នកបកប្រែដែលមានវិញ្ញាបនបត្រដែលហៅថា "traducteur asserté"៖

    • ការបកប្រែមានតម្លៃពី 30-80 អឺរ៉ូក្នុងមួយទំព័រជាមធ្យម។
    • អ្នកអាចស្វែងរកតាមអនឡាញ ឬសួរស្ថានទូតប្រទេសរបស់អ្នកនៅប្រទេសបារាំងសម្រាប់បញ្ជី "traducteurs assertés" ជាភាសារបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកជាជនភៀសខ្លួនផ្នែកនយោបាយនៅប្រទេសបារាំង អ្នកមិនត្រូវទាក់ទងទៅអាជ្ញាធរនៃប្រទេសដើមរបស់អ្នកទេ។ ទាក់ទងអង្គការដែលផ្តល់សេវាឥតគិតថ្លៃហៅថា "association" ដែលមានឯកទេស ច្បាប់ស្តីពីជនភៀសខ្លួន ជំនួសវិញ។

ស្វែងរកជំនួយ

នៅប្រទេសបារាំង មានសេវាកម្មជាច្រើនដែលអាចគាំទ្រអ្នក ផ្តល់ដំបូន្មាន និងជួយអ្នកជាមួយនឹងនីតិវិធីផ្លូវច្បាប់ និងឯកសារផ្សេងៗ។ សេវាភាគច្រើនគឺមិនគិតថ្លៃទេ។

  • "Pôle Emploi" ជួយមនុស្សស្វែងរកការងារ និងអាចផ្តល់យោបល់លើការបង្កើតអាជីវកម្ម។ ពួកគេក៏គ្រប់គ្រងការទូទាត់លើភាពគ្មានការងារនៅប្រទេសបារាំង ឬ "allocations de retour à l’emploi" ត្រូវបានគេស្គាល់ជាទូទៅថា "chômage"។

    • សេវាកម្មនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • ដើម្បីប្រើប្រាស់សេវាកម្មនេះ អ្នកត្រូវតែចុះឈ្មោះជាមួយពួកគេលើ អនឡាញជាមុនសិន។ បន្ទាប់មកអ្នកនឹងទទួលបានការណាត់ជួបនៅភ្នាក់ងារដែលនៅជិតអ្នក។
    • ភាសាដែលអាចមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖ ការចុះឈ្មោះត្រូវបានធ្វើឡើងតាមអនឡាញលើគេហទំព័ររបស់ពួកគេ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការទាក់ទងពួកគេ មានវិធីជាច្រើន៖
      • អ្នកអាចផ្ញើអ៊ីមែលឱ្យពួកគេពីកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីបង្កើតប្រូហ្វាលអនឡាញរបស់អ្នក
      • អ្នកអាចទូរសព្ទទៅពួកគេតាមលេខ 3949 ដោយឥតគិតថ្លៃដែលអាចប្រើបានពីថ្ងៃចន្ទ អង្គារ និងពុធ ពីម៉ោង 8:30 ព្រឹក ដល់ 4:30 រសៀល ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ចាប់ពីម៉ោង 8:30 ព្រឹក ដល់ 12:30 រសៀល និងថ្ងៃសុក្រ ពីម៉ោង 8:30 ព្រឹក ដល់ 3:30 រសៀល។
      • អ្នកអាចទៅសួរភ្នាក់ងារដែលនៅជិតអ្នកដោយផ្ទាល់ដោយមិនមានការណាត់ជួបនៅពេលព្រឹក។
  • បុគ្គលិកសង្គមឬ "travailleurs sociaux" និង "assistants sociaux" គឺជាអ្នកជំនាញដែលជួយប្រជាជនក្នុងនីតិវិធីរដ្ឋបាលរបស់ពួកគេ និងជួយពួកគេស្វែងរកដំណោះស្រាយទៅតាមការលំបាកដែលពួកគេកំពុងជួបប្រទះ។

    • សេវាកម្មទាំងនេះឥតគិតថ្លៃទេ។
    • អ្នកអាចធ្វើការណាត់ជួបដើម្បីទទួលបានដំបូន្មានផ្ទាល់ខ្លួនស្របតាមស្ថានភាពរបស់អ្នក និងជួយអ្នកក្នុងជំហានបន្ទាប់ ឧទាហរណ៍៖ ពាក្យស្នើសុំជំនួយហិរញ្ញវត្ថុរបស់រដ្ឋ កម្មវិធីសម្រាប់លំនៅដ្ឋានសង្គម ការចុះឈ្មោះជាមួយការិយាល័យនិកម្មភាពរបស់បារាំង "Pôle emploi" ។ល។
    • ភាសាដែលមាន៖ ភាគច្រើនជាភាសាបារាំង។
    • ទំនាក់ទំនង៖ អ្នកអាចស្នើសុំការណាត់ជួបជាមួយ "travailleur social" ជាមួយ៖

ខណៈពេលដែលការយកចិត្តទុកដាក់បំផុតបានចូលទៅក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យអ្នកដែលត្រឹមត្រូវ និងថ្មីបំផុត ទំព័រនេះមិនមានបំណងដើម្បីជំនួសដំបូន្មានផ្នែកច្បាប់ ឬវិជ្ជាជីវៈនោះទេ។ ច្បាប់ និងនីតិវិធីផ្លាស់ប្តូរជារឿយៗ ដូច្នេះវាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការពិគ្រោះជាមួយអ្នកជំនាញដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។

អ្នកក៏អាចនឹងចាប់អារម្មណ៍ផងដែរ

រៀនភាសាបារាំង

គួរឱ្យស្ដាយ នៅប្រទេសបារាំង សេវាកម្ម និងទម្រង់បែបបត់តិចតួចបំផុតមានជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាបារាំង។…

ការថែទាំកុមារសម្រាប់កុមារអាយុក្រោមបីឆ្នាំ

នៅប្រទេសបារាំង ការចូលរៀននៅសាលាគឺចាំបាច់សម្រាប់កុមារទាំងអស់ចាប់ពីអាយុបីឆ្នាំ…

ការស្នើសុំជំនួយហិរញ្ញវត្ថុពីរដ្ឋ

មានទម្រង់ជំនួយផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុជាច្រើនដែលផ្តល់ដោយស្ថាប័នសាធារណៈរបស់ប្រទេសបារាំង…

សម្រាប់អន្តរាគមន៍របស់ប៉ូលិស៖

រំកិលទៅលើគេបង្អស់