Studiranje na univerzitetu u Francuskoj

Studiranje na univerzitetu može vam omogućiti da steknete diplomu, koja može biti korisna za pronalaženje posla u Francuskoj, ili čak može biti neophodna za obavljanje određenih zanimanja. Osobe koji nisu Francuzi mogu da upišu studije u Francuskoj pod određenim uslovima.

Potvrđeno od strane Ouarda Varda Sadoudi na dan 29.09.2023.

Ako želite da steknete univerzitetsku diplomu, možete razmisliti o upisu u ustanovu za sticanje visokog obrazovanja u Francuskoj.

U nastavku ćete naći uslove i korake koje morate preduzeti da biste se upisali na univerzitetski kurs.

Ako biste radije završili obuku za određenu profesiju, uključujući sertifikovanu obuku, možete posetiti našu namensku stranicu.

Univerzitetski sistem u Francuskoj

U Francuskoj, univerzitetske studije počinju nakon srednje škole. Za upis je potreban uspešan završetak maturskog ispita poznatog kao „Baccalauréat (Bac)“ ili ekvivalent iz inostranstva.

  • U Francuskoj postoje različiti tipovi ustanova za sticanje visokog obrazovanja, uključujući:

    • Universités“, koji su javne institucije koje zavise od francuske države i povezane su sa geografskim školskim područjima poznatim kao „académies“.
    • „Grandes écoles“, koje su javne ili privatne ustanove kojima se pristupa putem ispita sa rangiranjem. Obično je prvo potreban poseban dvogodišnji pripremni kurs poznat kao „classe préparatoire“. Ulazak u ove ustanove je veoma selektivan i naknade za registraciju su visoke, ali imaju dobru reputaciju u Francuskoj.
  • Sticanje visokog obrazovanje je podeljeno u tri ciklusa.

    Možete dobiti diplomu na kraju svakog ciklusa.

    1. ciklus: Diploma više škole „Licence“/„Bac+3

    Prvi ciklus traje tri godine. Tri godine se zovu „Licence 1“, „Licence 2“ i „Licence 3“.

    Na kraju ovog ciklusa možete steći diplomu pod nazivom „Licence“ ili „Bachelor“u zavisnosti od kursa koji ste pratili. Sada ste dobili nivo „Bac+3“.

    2. ciklus: Master diploma „Master“/„Bac+5

    Drugi ciklus traje dve godine. Ove godine se zovu „Master 1“ i „Master 2“.

    Na kraju ovog ciklusa, možete steći „Master“ Ili master diplomu. Sada ste dobili nivo „Bac+5“.

    3. ciklus: PhD/„Bac+8

    Treći ciklus traje tri godine i ekvivalentan je doktorskim studijama.

    Na kraju doktorata, možete steći diplomu pod nazivom „Doctorat“.

Uslovi

Studije u Francuskoj su otvorene za svakoga, bez obzira na nacionalnost.

Međutim, morate ispuniti određene uslove:

  • Za upis u prvu godinu univerziteta potreban je uspešan završetak maturskog ispita poznatog kao „Baccalauréat (Bac)“ ili ekvivalent iz inostranstva.
  • Da biste mogli da se upišete na nivoe više od prve godine, morate imati fakultetsku diplomu.
  • Kada je vaš upis prihvaćen, a ako nemate još uvek pravo na boravak, moraćete da podnesete zahtev za boravišnu dozvolu „titre de séjour“, navodeći reč „étudiant“ ili student.

Univerziteti tada postavljaju svoje uslove. Na primer, neki zahtevaju da minimalni nivo poznavanja francuskog jezika bude B2.

Troškovi registracije

Troškovi registracije za univerzitetske studije su veoma varijabilni i zavise od mnogih faktora, kao što su izabrana institucija, nivo stepen stečenog na kraju, ali i od vaše nacionalnosti.

U nekim slučajevima, moguće je dobiti finansijsku pomoć poznatu kao stipendije ilibourses“ za plaćanje studija, čak i ako niste Francuz.

Možete direktno kontaktirati univerzitete za koje ste zainteresovani da biste saznali njihove cene i dostupne „bourses“.

Kako nastaviti

Možete tražiti ustanovu za sticanje visokog obrazovanja ili „établissement d’enseignement supérieur“ u vašoj blizini na na ovoj veb-lokaciji.

  • Upis na univerzitetske studije se obično odvija između marta i juna.

    Preporučuje se da direktno kontaktirate univerzitet po svom izboru da biste saznali o rasporedu upisa i kako nastaviti.

    Procedura upisa zavisiće od brojnih faktora, uključujući željeni nivo diplome, zemlju u kojoj trenutno živite i vašu nacionalnost:

    • Ako ste državljanin države članice Evropske unije, možete pratiti istu proceduru upisa kao i student u Francuskoj.
    • Ako trenutno živite u Evropskoj uniji, ali niste državljanin države članice Evropske unije, moraćete da:
      • podnesete prijavu pre upisa ili „demande d’admission préalable (DAP)“ kako biste se upisali na vašu prvu akademsku godinu
      • kontaktirate direktno relevantnu ustanovu da biste se direktno upisali na nivoe više od nivoa na prvoj godini.
  • Kvalifikacije koje ste stekli u drugoj zemlji mogu biti priznate u Francuskoj pod određenim uslovima.

    Da biste to zatražili, moraćete da kontaktirate odeljenje odgovorno za izdavanje dokumenata koji omogućavaju priznavanje kvalifikacija u većini predmetnih oblasti, poznato kao „centre ENIC-NARIC“:

    • ako su odgovorni za priznavanje vaše diplome, mogu vam reći proceduru koju treba da sledite
    • ako nisu odgovorni za priznavanje vaše diplome, uputiće vas na relevantno odeljenje.
  • Uopšteno, sledeće stavke treba da bude uključene u vašu prijavu:

    • Dokument pod nazivom „Curriculum Vitae“ ili „CV“ koji detaljno opisuje vaše radno iskustvo, obrazovanje i obuku koju ste završili i kvalifikacije koje ste stekli.
    • Propratno pismo ili „lettre de motivation“ u kojem se objašnjava zašto se prijavljujete za ovaj univerzitetski kurs i zašto mislite da ste dobar kandidat.
    • Kopije dokumenata za kvalifikacije koje ste stekli. Ako ste ih priznali u Francuskoj, priložite i pripadajuće dokumente.
    • Dokument pod nazivom „certificat“ koji potvrđuje vaš nivo poznavanja francuskog jezika. Da biste dobili ovaj dokument, potrebno je da uradite test u centru. Možete potražiti centar za testiranje u vašoj blizini na ovoj veb-lokaciji.

    Ako vaša dokumenta nisu na francuskom jeziku, prvo ih mora prevesti ovlašćeni sudski tumač koji se zove „traducteur assermenté“:

    • Prevod u proseku košta 30–80 evra po stranici.
    • Možete pretraživati na internetu ili zatražiti od ambasade svoje zemlje u Francuskoj listu „traducteurs assermentés“ na vašem jeziku. Međutim, ako ste politička izbeglica u Francuskoj, ne smete da kontaktirate vlasti u svojoj zemlji. Umesto toga, kontaktirajte organizaciju koja nudi besplatne usluge pod nazivom „association“ koja je specijalizovana za prava izbeglica.

Pronađite podršku

U Francuskoj postoji dosta servisa koji vas mogu podržati, dati vam savet i pomoći u vezi sa procedurama i papirologijom. Većina njih je besplatna.

  • Pôle Emploi“ pomaže osobama da pronađu zaposlenje i može da daje savete o započinjanju poslovanja. Oni takođe upravljaju isplatama za nezaposlene u Francuskoj ili „allocations de retour à l’emploi“ poznatim kao „chômage“.

    • Ovaj servis je besplatan.
    • Da biste koristili ovu uslugu, prvo se morate registrovati kod njih preko interneta. Tada ćete dobiti termin sastanka u agenciji u vašoj blizini.
    • Dostupni jezici: uglavnom francuski.
    • Kontakt: registracija se vrši preko interneta na njihovoj veb-lokaciji. U slučaju da treba da ih kontaktirate, postoji nekoliko načina:
      • možete im poslati poruku e-pošte sa svog ličnog prostora nakon što napravite svoj profil na mreži
      • možete ih pozvati na 3949, besplatan broj dostupan ponedeljkom, utorkom i sredom od 8:30 do 16:30, četvrtkom od 8:30 do 12:30 i petkom od 8:30 do 15:30 časova.
      • možete ujutru posetiti agenciju u vašoj blizini, lično, bez zakazivanja.
  • Socijalni radnici ili „travailleurs sociaux“ i „assistants sociaux“ su profesionalci koji pružaju podršku ljudima po pitanju njihovi administrativnih procedura i pomažu im da pronađu rešenja u skladu sa poteškoćama sa kojima se susreću.

    • Ove usluge su besplatne.
    • Možete zakazati termin da biste dobili personalizovane savete u skladu sa svojom situacijom i da bi vam pomogli u narednim koracima, na primer: zahtevi za državnu novčanu pomoć, zahtevi za socijalno stanovanje, prijava kod francuske službe za zapošljavanje „Pôle emploi“ itd.
    • Dostupni jezici: uglavnom francuski.
    • Kontakt: možete da zakažete sastanak sa „travailleur social“ preko:

Iako je uložena maksimalna pažnja da vam pružimo najtačnije i najažurnije informacije, ova stranica nije namenjena da zameni pravni ili profesionalni savet. Zakoni i procedure se redovno menjaju tako da je važno konsultovati kvalifikovane stručnjake.

Možda će vas zanimati

Učenje francuskog jezika

U Francuskoj, nažalost, vrlo malo usluga i obrazaca je dostupno na drugim jezicima osim francuskom.…

Briga o deci mlađoj od tri godine

U Francuskoj je pohađanje škole obavezno za svu decu od tri godine. Ako su vaša deca mlađa od tri…

Traženje finansijske pomoći od države

Postoje mnogi oblici finansijske pomoći koju nude francuski državni organi za pomoć ljudima sa…

Za intervenciju policije:

Idite na vrh