Fantaro izay tokony hatao raha toa ka tsy manaja ny fepetran’ny fisaraham-panambadiana ny vadinao taloha
Raha toa ka tsy manaja ny fizaram-pananana tapaka nandritra ny fisaraham-panambadiana ilay vadinao…
Raha tsy azonao ilay fanomezana ara-bola napetraky ny mpitsara tao anatin'ny raharaha mahakasika ny fisaraham-panambadianao sy/na ny lamina amin'ny fitazomana ny zaza, dia misy vahaolana hanerena ilay ankilany handoa izany.
Nohamarinin‘i Mpisolovava Elodie Ramos tamin’ny 31/01/2024
Ny fanampiana ara-bola dia mety ho raisin‘ny mpitsara ao anatin‘ny toe-javatra roa:
Raha toa ny vadinao sy/na ny ray aman-dreny ankilany tsy manome anao ny fanampiana ara-bola nofaritan'ny mpitsara na ao anatin'ny fifanarahana nosoniavina niaraka tamin'ny vavolombelona mpahay lalàna atao hoe naotera na “notaire”, dia misy ny vahaolana. Voalohany indrindra dia hiankina amin‘ny firenena ipetrahan‘ilay olona izay anananao vola, fantatra amin'ny anarana hoe “débiteur” ireny.
Raha monina any Frantsa ilay “débiteur” dia manana vahaolana maromaro ianao mba hamerenany ny vola tsy voaloany.
Raha manan-janaka ianao, dia tsara kokoa ny mandeha amin'ny dingana haingana atolotry ny tahirim-bola ho an'ny fianakaviana, na ny “Caisse d’allocations familiales (Caf)” or the “Mutualité Sociale Agricole (MSA)”.
Na inona na inona dingana fidinao, ny “débiteur” dia mety hanohitra izany amin'ny alalan'ny fampiakarana ny raharaha. Na izany aza dia mbola tsy maintsy mandoa aminao ny vola takianao ihany izy ireo mandra-pandraisan'ny mpitsara fanapahan-kevitra.
Tsara kokoa raha manakarama mpisolovava ianao hanao ireo dingana ireo. Raha tena tsy ampy ny volanao mba handoavana ny karaman’izy ireo, dia azonao atao ny mangataka fanampiana eo anivon‘ny lalàna na “aide juridictionnelle” mba handoavana ny fandaniana.
Azonao atao ny mangataka ny tahirim-bola ho an'ny fianakaviana izay misy anao, na ny “Caisse d’allocations familiales (Caf)” na ny “Mutualité Sociale Agricole (MSA)”, hanangonana ny vola tsy voaloa tamin'ny alalan'ny birao mpitaky trosa antsoina hoe “Agence de recouvrement et d’intermédiation des pensions alimentaires (Aripa)”.
Ity fomba fiasa ity izay fantatra amin'ny anarana hoe “recouvrement”, na fitakiana trosa, dia azo ampiasaina raha vao tsy voaloa ny vola, ary ho an'ny vola tsy voaloa nanomboka tamin'ny roa taona farafahatarany.
Miankina amin'ny toe-javatra misy anao dia mety hanapa-kevitra izy ireo fa:
Eny, ny fitakiana trosa na ny fanaovana “recouvrement” dia mazàna haingana, eo amin’ny herinandro vitsivitsy eo.
Amin'ny toe-javatra sasany, ny “Caf” na “MSA” dia mety hanapa-kevitra ny handoa mialoha ny vola tsy voaloa aminao na dia alohan'ny handraisany ny vola avy amin'ny “débiteur” anao aza.
Tsia, maimaimpoana ity zavatra ity.
Tokony hanao ny fangatahana mivantana amin’ny “Caf” na“MSA” ianao:
Miovaova be ny fotoam-pikarakarana ny raharaha eo amin‘ny samy vakim-paritra. Afaka mifandray amin'ny “Caf” na “MSA” anao ianao raha tsy mahazo valiny afaka iray volana.
Izany fomba izany izay fantatra amin’ny hoe “paiement direct” dia ahafahana mahazo ny vola mivantana any amin’ny mpampiasa na ny bankin’ilay olona anananao vola “débiteur”. Ireo antokony ireo dia fantatra amin'ny anarana hoe ankolafy fahatelo na “tiers”.
Azonao atao ny mampiasa an'io manomboka amin'ny andro voalohan'ny nahatara ny fandoavam-bola sy amin'ny vola tsy voaloa hatramin'ny enim-bolana.
Mety ho haingana ity dingana ity raha mandoa haingana ny “tiers”. Amin'ity tranga ity dia mety hahazo ny vola tsy voaloa ao anatin'ny iray volana ianao.
Mety haharitra hatramin‘ny volana maromaro anefa ny fandoavam-bola, arakaraka ny hoe hatraiza no voakasika ny “tiers”.
Eny, fa ny “débiteur” anao no mandoa izany. Tsy mila mandoa mihintsy ianao.
Tsy maintsy miantso mpiasa eo anivon’ny fitsarana ianao, izay antsoina hoe “huissier de justice”. Afaka mahita iray eny akaikinao eny ianao ao amin'ity lahatahiry ity.
Mila omenao azy ireo:
Ny “huissier” no hangataka anao ny mombamomba ny “débiteur” anao, toy ny anarany feno sy ny daty nahaterahany, ny adiresiny, ny mpampiasa azy, ary na dia ny laharan'ny fiahiana ara-tsosialy ho an'ny rafi-piantohana ara-pahasalamanany aza, fantatra amin'ny anarana hoe “numéro de sécurité sociale”. Raha tsy manana ireo fampahalalana rehetra ireo ianao, dia mety hifandray amin'ireo andrim-panjakana mifandraika amin'izany izy ireo mba hahitana izany mombamomba azy izany.
Ny “huissier” dia hanana valo andro mba handefa ny fangatahana fandoavam-bola mivantana any amin’ny “tiers”. Ny “tiers” dia hanana valo andro hamaliana ny fangatahana, ary hanamarika raha afaka ny handoa ilay vola takiana izy.
Raha afaka mandoa izy ireo dia ny “tiers” no handoa ny vola mivantana any amin’ny kaonty bankinao. Mety miovaova arakaraky ny “tiers” ny fe-potoana fandoavam-bola.
Ny fanaovana “saisie sur compte bancaire” dia ny fakana avy hatrany ny vola tsy voaloa mivantana any amin’ny kaontin‘ny bankin’ny “débiteur” anao.
Ny fanaovana “saisie-vente” dia ny fanagiazana ny fananan’ilay “débiteur”. Avy eo dia ireny no hamidy mba handoavany ny volanao tsy voaloa.
Ny fotoana hahazoanao ny vola dia miankina amin’ny fahafahan’ny “débiteur” anao handoa trosa. Raha toa ilay vola tokony aloa ho anao ka feno nandritra ilay fanagiazana voalohany natao, dia tokony ho azonao ao anatin‘ny telo volana ilay vola.
Indrisy anefa fa mety ho elaela kokoa izany raha toa ka tsy mahaloa trosa ilay “débiteur”.
Tsy maintsy miantoka ny vidin‘asan‘ilay “huissier” ianao, izay isany antony tsy dia mahatsara ireto fomba ireto. Tokony averinao isam-bolana ihany koa ilay fanaovana “saisie” raha tsy misy fandoavam-bola. Na izany aza dia mety ho voaloa ihany ny volany raha toa ka mahazo fanampiana araky ny lalàna ianao “aide juridictionnelle”.
Tsy maintsy miantso mpiasa eo anivon’ny fitsarana izay fantratra amin’ny anarana hoe “huissier de justice” ianao. Afaka mahita iray eny akaikinao eny ianao ao amin'ity lahatahiry ity.
Ireto no mila omenao azy ireo:
Ao anatin’ny “saisie sur compte bancaire”dia ny “huissier” no handefa ny fangatahana fandoavam-bola, izay fantatra amin’ny anarana hoe “acte de saisie”, mandeha mivantana any amin’ny bankin’ny “débiteur” anao.
Ao anatin’ny “saisie-vente”, ny “huissier” no hanontany ny “débiteur” anao mba handoa ny vola tokony aloha, ka mandefa antontan-taratasy amin’izy ireo mangataka azy mba handoa, izay fantatra amin’ny anarana hoe fibaikoana mba handoa vola na “commandement de payer”.
Ny dingana fantatra amin’ny anarana hoe “saisie sur salaire” dia ny fakana ny vola tsy voaloa amin’ny karaman’ ny “débiteur” anao.
Amin‘ny ankapobeny, maharitra kokoa ity dingana ity satria:
Amin‘ny ankapobeny dia maharitra 6 ka hatramin‘ny 18 volana vao azo ilay vola tsy voaloa.
Eny fa ny “débiteur” anao no mandoa ny vola amin’izany. Tsy mila mandoa mihintsy ianao
Tsy maintsy mangataka alalana amin‘ny mpitsara miadidy ny fianakaviana izay fantatra amin‘ny anarana hoe “Juge aux affaires familiales (JAF)” amin’ny alalan’ny lmpisolovava aloha ianao. Raha tena tsy ampy ny volanao mba handoavana ny karaman’izy ireo, dia azonao atao ny mangataka fanampiana eo amin’ny sehatry ny lalàna na “aide juridictionnelle” mba handoavana ny fandaniana.
Vantany vao manome alalana ny mpitsara dia tsy maintsy manakarama mpiasa eo anivon’ny fitsarana “huissier de justice” izay hanao fanagiazana ny teti-bola tokony aloa aminao mivantana alaina amin’ny karamany. Afaka mahita iray eny akaikinao eny ianao ao amin'ity lahatahiry ity.
Ianao dia mila manome azy ireo:
Ny “huissier” no hifandray amin’ny mpampiasan’ny “débiteur” anao mba hametraka ny dingana mikasika ny “saisie sur salaire”, ao anatin'ny fetra voafaritry ny lalàna.
Raha efa nanandrana ny iray amin'ireo dingana teo aloha ianao ka tsy nahomby dia azonao atao ny mangataka amin'ny Tahirim-bolam-panjakana frantsay izay fantatra amin'ny anarana hoe “Trésor public” hitakiana ny vola tsy voaloa.
Fanamarihana: raha nanomboka ity dingana ity, izay fantatra amin’ny hoe “recouvrement” eny anivon’ny “Trésor public” ianao dia tsy ho afaka handray fepetra intsony ianao hitakiana ireo vola tsy voaloa. Ity izany no tokony ho dingana farany.
Mety haharitra herinandro na volana maromaro io dingana io, arakaraka ny halavan'ny fotoana tsy maintsy handinihin‘ny fitsarana ny raharahanao.
Tsia, maimaimpoana ity dingana ity. Ny “débiteur” no tsy maintsy mandoa sarany 10% amin’ny vola alaina.
Tsy maintsy alefanao amin’ny paositra any amin’ny mpampanoa lalàna antsoina hoe “procureur de la République” ny fangatahanao.
Tsy maintsy ahitana ireto antontan-taratasy manaraka ireto ny rakitrao:
Ny “procureur de la République” no handrafitra ny antontan-taratasy antsoina hoe asa fanatanterahana na “état exécutoire” izay halefany any amin’ny sampandraharaham-panjakana mifandraika amin’izany, mba hanatanterahana ny fitakiana vola.
Raha mipetraka any ampitan-dranomasina ilay “débiteur” dia miankina amin’ny firenena misy azy ny dingana arahina.
Hahazo fanohanana avy amin‘ny Minisiteran'ny Raharaham-bahiny Frantsay ianao na ny Minisiteran'ny Fitsarana Frantsay mandritra ny dingana arahina.
Omenay anao ny fanazavana mikasika ny fitsipika ankapobeny izay mamaritra hoe iza no hanohana anao, saingy mety halefa any amin'ny birao hafa ianao arakaraka ny antsipiriany manokana momba ny toe-javatra misy anao.
Rehefa manomana ny raharaham-pitsaranao ianao dia afaka mahazo fanampiana avy amin'ny mpisolovava. Raha tena tsy ampy ny volanao mba handoavana ny karaman’izy ireo, dia azonao atao ny mangataka fanampiana eo amin’ny sehatry ny lalàna na “aide juridictionnelle” mba handoavana ny fandaniana.
Raha mpitsara frantsay no nametra ilay fanampiana ara-bola dia tsy maintsy misy ireto ny rakitrao:
Raha toa ka mpitsara tany ampitan-dranomasina no nametra ilay fanampiana ara-bola dia tokony ahitana ireto ny fangatahana ataonao:
Mariho azafady fa: izay antontan-taratasy tsy amin'ny teny frantsay dia tsy maintsy ampiarahana amin'ny dikan-teny nataon’ny mpandika teny nahavita fianianana antsoina hoe “traducteur assermenté”.
Jereo aloha ny firenena misy ny “débiteur” anao raha any amin’ny firenena mpikambana ao amin'ny Vondrona Eoropeana, ny firenena nanao sonia ny fivoriambe tany New York na ny firenena nanao sonia ny fivoriambe tany La Haye.
Raha toa ny firenena misy ny “débiteur” anao dia monina any amin’iray amin’ireto lisitra ireto dia tsy maintsy mandefa ny fangatahanao ianao (jereo ny lisitry ny antontan-taratasy ilaina etsy ambony) any amin'ny Minisiteran'ny Raharaham-bahiny frantsay amin'ny alàlan'ny paositra amin'ity adiresy manaraka ity
“Ministère des Affaires étrangères
Sous-direction de la protection des droits des personnes / Recouvrement des Créances Alimentaires (RCA)
27 rue de la Convention
CS 91533
75732 Paris Cedex 15”
Alefaso amin’ny paositra voasoratra anarana ny fangatahanao ary voarakitra fa lasa na “lettre recommandée avec accusé de réception”. Io no hany fomba hanaporofoana fa voaray ny taratasinao. Tazony ho toy ny porofon‘ny fandefasana amin‘ny alalan‘ny paositra ny rosia.
Raha manana fanontaniana momba ny raharaha mahakasika anao ianao dia afaka mifandray amin'ny Ministera amin'ny telefaonina +331 43 17 90 01.
Maimaimpoana ny fangatahana.
Raha hanomboka raharaham-pitsarana dia mety mila manakarama mpisolovava any ampitan-dranomasina. Raha tena tsy ampy ny vola am-pelatananao handoavana ny saran‘ny tolotra dia azonao atao ny mangataka fanampiana ara-bola miankina amin'ny firenena voakasika. Afaka manampy anao amin’izany ny minisitera.
Hiezaka ny ministera hahazo ny fandoavana ilay vola tsy voaloa, kanefa tsy voatery hitondra izany eny anivon‘ny fitsarana. Io no antsoina hoe marimaritra iraisana na “procédure amiable”.
Raha tsy mahomby io dingana io dia miroso amin‘ny dingana ara-pitsarana amin‘izay.
Tsy maintsy mandefa ny fangatahanao (jereo ny lisitry ny antontan-taratasy ilaina etsy ambony) any amin'ny Minisiteran'ny Fitsarana frantsay amin'ny alàlan'ny paositra amin'ity adiresy manaraka ity:
“Ministère de la Justice
Bureau de l’Union et du droit international privé (BDIP)
13 Place Vendôme
75042 Paris Cedex 01”
Alefaso amin’ny paositra voasoratra anarana ny taratasy ary voarakitra fa lasa na “lettre recommandée avec accusé de réception”. Izay no hany fomba hanaporofoina fa voaray ny taratasinao. Tazony ho toy ny porofon‘ny fandefasana amin‘ny alalan‘ny paositra ny rosia.
Azonao atao ihany koa ny mifandray amin'izy ireo amin'ny telefaonina amin'ny +331 44 77 61 05 ary amin'ny mailaka amin'ny [email protected].
Maimaimpoana ny fangatahana.
Raha hanomboka raharaham-pitsarana dia mety mila manakarama mpisolovava any ampitan-dranomasina. Raha tena tsy ampy ny vola am-pelatananao handoavana ny saran‘ny tolotra dia azonao atao ny mangataka fanampiana ara-bola miankina amin'ny firenena voakasika. Afaka manampy anao amin’izany ny minisitera.
Miovaova arakaraka ny toe-javatra misy ny fe-potoana. Mety haharitra volana maromaro na taona maromaro vao azo ny vola tsy voaloa.
Miovaova be ny fotoana fikarakarana ny fangatahana. Hifandray aminao ny minisitera hanazava ny fomba arahina sy ny antontan-taratasy ilaina.
Raha tsy mahazo valiny ao anatin'ny iray volana ianao dia afaka mifandray amin'izy ireo amin'ny alàlan'ny antso an-tariby na mailaka mba hahalalana ny fivoaran'ny raharahanao.
Ireo ivon-toerana antsoina hoe “point-justice” dia mamondrona fikambanana isan-karazany izay manome anao torohevitra araka ny lalàna, miankina amin’ny toe-javatra atrehinao, ary indraindray dia manampy anao amin’ny dingana arahina ara-panjakana.
"Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)" dia fikambanana miompana manokana amin‘ny lalàna iraisam-pirenena momba ny ankohonana.
Anjara asan‘ny mpisolovava ny miaro ny zonao mialoha, mandritra ary aorian‘ny raharaha ara-pitsarana.
Fantaro izay tokony hatao raha toa ka tsy manaja ny fepetran’ny fisaraham-panambadiana ny vadinao taloha
Raha toa ka tsy manaja ny fizaram-pananana tapaka nandritra ny fisaraham-panambadiana ilay vadinao…
Fantaro izay tokony hatao raha tsy manaraka ny fepetra momba ny fitazomana ny zaza ilay ray aman-dreny ankilany
Raha tsy manaraka ny fepetra napetraka momba ny fitazomana ny zaza ilay ray aman-dreny ankilany, na…
Manakarama mpisolovava any Frantsa
Ny mpisolovava dia manana anjara toerana lehibe mandritra ny fitsarana. Zava-dehibe ny fifidianana…