Budite upoznati šta da radite ako vaš bivši partner ne poštuje uslove razvoda
Ako se vaš bivši partner ne pridržava podele imovine o kojoj je odlučeno tokom razvoda ili vam ne…
Ako ne dobijete novčanu naknadu koju vam je odredio sudija kao deo postupka za razvod braka i/ili dogovora oko starateljstva nad decom, postoje rešenja da primorate supružnika i/ili drugog roditelja da je plati.
Potvrđeno od strane Maître Elodie Ramos na dan 31.01.2024.
U dve situacije sudija može odlučiti o novčanoj naknadi:
Ako vam vaš supružnik i/ili drugi roditelj ne plaća novčanu naknadu koju je odredio sudija ili kada je u pitanju sporazum potpisan sa ovlašćenim pravnim svedokom poznatim kao notar ili „notaire“, postoje rešenja. Oni će prvenstveno zavisiti od zemlje prebivališta osobe koja vam duguje novac, poznata kao „débiteur“.
Ako „débiteur“ živi u Francuskoj, imate nekoliko rešenja za dobijanje neisplaćenih suma.
Ako imate decu, preporučuje se da prođete kroz ubrzani proces koji nude fondovi porodičnog dodatka, ili „Caisse d’allocations familiales (Caf)“ ili „Mutualité Sociale Agricole (MSA)“.
Koji god proces da odaberete „débiteur“ možete osporiti podnošenjem žalbe. Međutim, i dalje će biti u obavezi da vam isplati iznose koje tražite dok sudija ne donese odluku.
Preporučuje se da angažujete advokata da preduzme ove korake. Ako su vaši resursi previše ograničeni da biste plaćali njegove usluge, možete da se prijavite za pravnu pomoć ili „aide juridictionnelle“ da biste pokrili troškove.
Možete zatražiti fond porodičnog dodatka kojem pripadate, ili „Caisse d’allocations familiales (Caf)“ ili „Mutualité Sociale Agricole (MSA)“, da biste prikupili neisplaćene sume preko agencije za povraćaj pod nazivom „Agence de recouvrement et d’intermédiation des pensions alimentaires (Aripa)“.
Ovaj postupak, poznat kao „recouvrement“, ili povraćaj, može se koristiti kada uplata ne bude izvršena, kao i za neplaćene iznose koji datiraju najviše dve godine unazad.
U zavisnosti od vaše situacije, mogu odlučiti da:
Da, proces povraćaja ili „recouvrement“ je uopšteno prilično brz i traje oko nekoliko nedelja.
U nekim slučajevima „Caf“ ili „MSA“ može odlučiti da vam unapred da neisplaćene iznose čak i pre nego što prime uplatu od vašeg „débiteur“.
Ne, ovaj proces je besplatan.
Morate da podnesete zahtev direktno u „Caf“ ili „MSA“:
Vreme obrade prijave značajno varira od jednog do drugog odeljenja. Možete da kontaktirate svoj „Caf“ ili „MSA“ ako ne dobijete odgovor nakon mesec dana.
Postupak poznat kao „paiement direct“ omogućava isplatu novčane naknade direktno od poslodavca ili banke osobe koja vam duguje novac „débiteur“. Ova pravna lica poznata su kao treća strana ili „tiers“.
Ovu proceduru možete da koristite od prvog dana kašnjenja u plaćanju i za neplaćene iznose koji datiraju do šest meseci unazad.
Ovaj proces može biti brz ako „tiers“ brzo isplaćuje. U ovom slučaju, neisplaćene iznose možete dobiti za mesec dana.
Nažalost, isplata može da potraje i do nekoliko meseci u zavisnosti od uključenih „tiers“.
Da, ali vaš „débiteur“ će morati da pokrije ove troškove. Vi nećete morati ništa da platite.
Morate pozvati službenika pravosudnog sistema poznatog kao „huissier de justice“. U ovom imeniku možete pronaći nekog ko je u vašoj blizini.
Moraćete da im obezbedite:
„Huissier“ će od vas tražiti informacije o vašem „débiteur“, kao što su njegovo puno ime i datum rođenja, adresa, poslodavac, pa čak i broj socijalnog osiguranja za državni sistem zdravstvenog osiguranja, poznat kao „numéro de sécurité sociale“. Ako nemate sve ove informacije, mogu kontaktirati relevantne institucije da saznaju ove informacije.
„Huissier“ će imati osam dana da pošalje zahtev za direktno plaćanje „tiers“. „Tiers“ će imati osam dana da odgovori na zahtev i naznači da li je u mogućnosti da plati tražene sume.
Ako može da plati, „tiers“ će uplatiti iznose direktno na vaš bankovni račun. Rok za plaćanje može dramatično da varira od jednog „tiers“ do drugog.
Postupak „saisie sur compte bancaire“ se sastoji od vraćanja neisplaćenih suma direktno sa vašeg bankovnog računa „débiteur“.
Postupak „saisie-vente“ sastoji se od zaplene imovine čiji je vlasnik „débiteur“. Imovina će tada biti prodata kako bi vam se isplatile neisplaćene sume.
Vreme koje vam je potrebno da primite uplatu zavisiće od solventnosti vašeg „débiteur“. Ako iznos koji vam duguje bude zaplenjen pri prvom pokušaju zaplene, trebalo bi da dobijete iznose u roku od tri meseca.
Nažalost, može potrajati mnogo duže ako „débiteur“ nije solventan.
Moraćete sami da platite usluge „huissier“, zbog čega se ove procedure generalno ne preporučuju. Takođe ćete morati da ponavljate proceduru „saisie“ svakog meseca ako nije izvršena uplata. Međutim, naknade mogu biti pokrivene ako imate pravnu pomoć ili „aide juridictionnelle“.
Morate pozvati službenika pravosudnog sistema poznatog kao „huissier de justice“. U ovom imeniku možete pronaći nekog ko je u vašoj blizini.
Moraćete da im obezbedite:
Kao deo „saisie sur compte bancaire“, „huissier“ će poslati zahtev za plaćanje, poznat kao „acte de saisie“, direktno banci vašeg „débiteur“.
Kao deo „saisie-vente“, „huissier“ će tražiti od vašeg „débiteur“ da plati dospele iznose tako što će mu poslati dokument kojim se od njega traži da plati, poznat kao nalog za plaćanje ili „commandement de payer“.
Postupak poznat kao „saisie sur salaire“ uključuje vraćanje neisplaćenih iznosa iz zarade vašeg „débiteur“.
U proseku, ovaj postupak traje mnogo duže jer:
U proseku je potrebno između 6 i 18 meseci da se povrate neisplaćeni iznosi.
Da, ali vaš „débiteur“ će morati da pokrije ove troškove. Vi nećete morati ništa da platite.
Prvo morate da zatražite ovlašćenje od sudije porodičnog suda poznatog kao „Juge aux affaires familiales (JAF)“ preko advokata. Ako su vaši resursi previše ograničeni da biste plaćali njegove usluge, možete da se prijavite za pravnu pomoć ili „aide juridictionnelle“ da biste pokrili troškove.
Kada dobijete ovlašćenje od strane sudije, morate da angažujete službenika pravosudnog sistema ili „huissier de justice“ koji će zapleniti iznose koji će vam biti isplaćeni direktno iz njiegove plate. U ovom imeniku možete pronaći nekog ko je u vašoj blizini.
Moraćete da im obezbedite:
„Huissier“ će kontaktirati poslodavca vašeg „débiteur“ da sprovede proceduru „saisie sur salaire“ u granicama utvrđenim zakonom.
Ako ste pokušali bilo koju od prethodnih procedura i one nisu bile uspešne, možete zatražiti od francuskog državnog trezora poznatog kao „Trésor public“ da povrati neisplaćene sume.
Napomena: ako pokrenete ovaj postupak, poznat kao „recouvrement“ kod „Trésor public“, više nećete moći da preduzmete dalje radnje za vraćanje ovih neplaćenih iznosa. Stoga ga treba koristiti kao poslednje sredstvo.
Ovaj proces može trajati nekoliko nedelja ili čak meseci u zavisnosti od dužine vremena koje javni sud ima da procesuira vaš slučaj.
Ne, ovaj proces je besplatan. „Débiteur“ mora da plati takse od 10% uzetih iznosa.
Morate poslati svoj zahtev poštom javnom tužiocu poznatom kao „procureur de la République“.
Vaš predmet mora da sadrži sledeće dokumente:
„Procureur de la République“ će sastaviti dokument koji se zove izvršni akt ili „état exécutoire“ koji će poslati relevantnom državnom resoru da izvrši povraćaj.
Ako „débiteur“ živi u inostranstvu, proces koji će slediti zavisće od zemlje u kojoj se nalazi.
U postupku će vas podržati francusko Ministarstvo spoljnih poslova ili francusko Ministarstvo pravde.
Objašnjavamo opšta pravila koja određuju koje će vas podržati, ali možete biti preusmereni u drugu kancelariju u zavisnosti od konkretnih podataka vaše situacije.
Pomoć u pripremi slučaja možete dobiti od advokata. Ako su vaši resursi previše ograničeni da biste plaćali njegove usluge, možete da se prijavite za pravnu pomoć ili „aide juridictionnelle“ da biste pokrili troškove.
Ako je sudija u Francuskoj odredio novčanu naknadu, vaš predmet mora da sadrži:
Ako je novčanu naknadu odredio sudija u inostranstvu, vaša prijava mora da sadrži:
Imajte u vidu: svaki dokument koji nije na francuskom mora da bude propraćen prevodom sudskog tumača poznatog kao ätraducteur assermenté“.
Prvo proverite da li je zemlja u kojoj se nalazi vaš „débiteur“ država članica Evropske unije, zemlja potpisnica Njujorške konvencije ili Zemlja potpisnica Haške konvencije.
Ako se zemlja u kojoj živi vaš „débiteur“ nalazi na jednoj od ovih lista, svoju prijavu (pogledajte listu potrebnih dokumenata iznad) morate poslati francuskom Ministarstvu spoljnih poslova poštom na sledeću adresu:
„Ministère des Affaires étrangères
Sous-direction de la protection des droits des personnes / Recouvrement des Créances Alimentaires (RCA)
27 rue de la Convention
CS 91533
75732 Paris Cedex 15“
Pošaljite prijavu preko preporučene pošte sa priznanicom ili „lettre recommandée avec accusé de réception“. Ovo je jedini način da dokažete da je vaše pismo primljeno. Sačuvajte priznanicu kao dokaz.
Ukoliko imate pitanja u vezi sa vašim slučajem, možete se obratiti Ministarstvu putem telefona +331 43 17 90 01.
Prijava je besplatna.
Ako je potrebno pokrenuti pravni postupak, možda ćete morati da angažujete advokata u inostranstvu. Ako su vaši resursi previše ograničeni da biste platili usluge, možete zatražiti finansijsku pomoć u zavisnosti od toga koja je zemlja u pitanju. Ministarstvo će moći da vam pomogne u tome.
Ministarstvo će pokušati da izdejstvuje isplatu neisplaćenih iznosa bez odlaska na sud. Ovo se naziva prijateljskim postupkom ili „procédure amiable“.
Ukoliko ovaj postupak ne bude uspešan, biće pokrenut sudski postupak.
Morate poslati svoju prijavu (pogledajte listu potrebnih dokumenata iznad) francuskom Ministarstvu pravde poštom na sledeću adresu:
„Ministère de la Justice
Bureau de l’Union et du droit international privé (BDIP)
13 Place Vendôme
75042 Paris Cedex 01“
Pošaljite pismo preko preporučene pošte sa priznanicom ili „lettre recommandée avec accusé de réception“. Ovo je jedini način da dokažete da je vaše pismo primljeno. Sačuvajte priznanicu kao dokaz.
Možete ih kontaktirati i telefonom na +331 44 77 61 05 i porukom e-pošte na adresu [email protected].
Prijava je besplatna.
Ako je potrebno pokrenuti pravni postupak, možda ćete morati da angažujete advokata u inostranstvu. Ako su vaši resursi previše ograničeni da biste platili usluge, možete zatražiti finansijsku pomoć u zavisnosti od toga koja je zemlja u pitanju. Ministarstvo će moći da vam pomogne u tome.
Vremenski okviri se značajno razlikuju u zavisnosti od situacije. Može proći nekoliko meseci do nekoliko godina pre nego što neplaćeni iznosi budu primljeni.
Vremena obrade prijave se značajno razlikuju. Ministarstvo će vas kontaktirati kako bi vam objasnilo proceduru koju treba pratiti i dokumente koje treba dostaviti.
Ako ne dobijete odgovor u roku od mesec dana, možete ih kontaktirati telefonom ili porukom e-pošte da biste saznali kako napreduje vaš slučaj.
Centri pod nazivom „point-justice“ spajaju različite organizacije koje vam daju pravne savete u zavisnosti od vaše situacije, i ponekad vam pomažu sa obavljanjem administrativnih procedura.
„Femmes Informations Juridiques Internationales Auvergne-Rhône-Alpes (FIJI)“ je organizacija specijalizovana za međunarodni porodični zakon.
Uloga advokata je da odbrani vaša prava pre, tokom i nakon pravnog postupka.
Budite upoznati šta da radite ako vaš bivši partner ne poštuje uslove razvoda
Ako se vaš bivši partner ne pridržava podele imovine o kojoj je odlučeno tokom razvoda ili vam ne…
Saznajte šta da radite ako drugi roditelj ne poštuje odredbe za starateljstvo nad decom
Ako drugi roditelj ne poštuje odredbe za starateljstvo nad decom, bez obzira da li deca žive sa…
Angažovanje advokata u Francuskoj
Advokati igraju ključnu ulogu u svim pravnim postupcima. Važno je da izaberete one kojima možete…