الاستعداد للانفصال عن شريكك الذي يسيء معاملتك

قد يكون إنهاء علاقة أمرًا بالغ الصعوبة. ويمكن أن تكون لحظة المغادرة هي الأكثر خطورة إذا كان قد سبق للشريك إبداء سلوك تسلطي أو مسيء أو استحواذي من قبل. من المستحسن أن تكوني مستعدة جيدًا.

تم التحقق بواسطة Women for Women France بتاريخ 23/02/2024

إن الطريق للرحيل عن شريك متسلط أو مسيء ليس سهلًا على الإطلاق.

نوصي بشدة بتحضير نفسك قدر الإمكان لضمان سلامتك ولضمان الوصول لأفضل ترتيبات ممكنة للوصاية على الطفل.

إذا لم تكوني تشعرين بالأمان، فلا تنتظري حتى ترحلي مع أطفالك. فسلامتكم تأتي على رأس الأولويات.

إذا كنت تعيشين مع شريك مسيء، فيمكن أن تطلبي من القاضي أن يأمر بإبعاد شريكك من مكان السكن بموجب أمر حماية أو ما يُعرف باسم "ordonnance de protection". ويمكن للقاضي أن يصدر هذا الإجراء في غضون أسبوع.

قبل الرحيل

أبلغي شخصًا تثقين به إن أمكن أنك تسعدين للرحيل شريكك واطلبي منه المساعدة. من الهام أن تكوني متأكدة أنه لن يخبر شريكك عن خطتك.

قد تكون لحظة المغادرة خطيرة للغاية، لذا فمن المستحسن التخطيط لرحليك والاستعداد له.

  • لا مجال لمعرفة الموعد الذي قد تضطرين فيه إلى الرحيل عن منزلك في الظروف الطارئة.

    • لذلك، قومي بتدوين جميع أرقام الطوارئ وكذلك عنوانك الخاص لاستخدام تلك الأرقام بسرعة عند الحاجة.
    • أعدي قائمة بأعذار معقولة لمغادرة منزلك مع أطفالك وحيواناتك الأليفة دون إزعاج شريكك.
    • فكري في مكان يمكنك الذهاب إليه إذا احتجت لذلك، وكيفية وصولك إليه.
    • فكري في مكان يمكنك الإقامة به عند الانفصال في البداية.
    • احزمي حقيبة بها بعض الملابس لك ولأطفالك في حال احتجت إلى مغادرة المنزل بشكل عاجل. يمكنك تركها في مكان عملك أو مع شخص تثق به.
  • إذا كنت تشعرين بالأمان للقيام بذلك، فقد يكون من المفيد جمع جميع مستنداتك الإدارية وأي دليل على سوء المعاملة قبل المغادرة.

    • احتفظي بجميع المستندات الهامة في مكان آمن، في مكان عملك على سبيل المثال أو مع شخص تثقين به:
      • مستندات هويتك ومستندات هوية أطفالك: بطاقة الهوية، وجواز السفر
      • مستندات الهجرة الخاصة بك: "titre de séjour"، "récépissé"، طلب اللجوء
      • دفتر قيد العائلة أو "livret de famille"
      • بطاقة الرعاية الصحية أو "carte vitale"
      • دفتر السجل الصحي أو "carnet de santé"، والدفاتر الخاصة بأطفالك
      • المستندات من "Caisse d’allocations familiales (CAF)"
      • عقود وشهادات الهجرة أو "contrat d’intégration républicaine (CIR)"
      • صور مستندات شريكك: إشعارات الضرائب، وكشوف الرواتب، وصور كشوف الحساب، وعقود التوظيف، وما إلى ذلك.
      • دليل على أي مصادر دخل أخرى غير معلنة: صور النقود، ودفاتر الملاحظات، وصفقات الشراء، وما إلى ذلك.
      • إثبات على الأصول والممتلكات المملوكة للشريك أو تلك الممتلكات التي تتشاركينها معه: العقارات، والاستثمارات، وما إلى ذلك.
    • اجمعي شيئًا فشيئًا أي دليل على الإساءة، فحتى ولو لم تكوني مستعدة لتقديم شكوى للإبلاغ عن الإساءة أو طلب تدابير حماية من القاضي في الوقت الحالي، فقد ترغبين في القيام بذلك في المستقبل. سيكون هذا الدليل أساسيًا لتطبيق حقوقك.
    • تواصلي مع محامٍ أو مؤسسة تقدم خدمات مجانية، والمعروفة بـ "association" والمتخصصة في دعم الأشخاص الذين يتعرضون لإساءة المعاملة. وسوف يساعدونك في فهم حقوقك وفهم الخطوات التي يمكنك اتخاذها.
    • اختاري عنوانًا إداريًا يمكنك تلقي بريدك عليك بشكل آمن، وهو الأمر المعروف بـ "domiciliation". على سبيل المثال، يمكنك أن تتطلبي من "association" أو من محاميك أن يسمح لك باستخدام عنوانه.
  • من الهام أن تستعدي للاستقلال المالي، خاصة إذا كنت قد تعرضت لسوء معاملة مالية. ما يمكنك القيام به:

    • افتحي حسابًا مصرفيًا فرديًا باسمك قبل الزواج واستخدمي عنوان "domiciliation" الجديد إذا لم يكن لديك حسابًا مصرفيًا فرديًا أو كان شريكك يتحكم في حصولك على المال
    • قومي بإخفاء مبلغ من المال يمكنك استخدامه لتغطية احتياجاتك الأساسية
    • احتفظي بمقتنياتك الثمينة وممتلكاتك في مكان آمن
    • اكتشفي ما إذا كان يمكنك الوصول إلى الأموال بشكل عاجل

عند المغادرة

عندما تكوني مستعدة للرحيل، من الهام أن تتخذي بعض الخطوات لضمان أمانك أنت وأطفالك:

  • لا تتركي الأطفال مع مرتكب الإساءة
  • قومي بإلغاء تنشيط وظيفة GPS على هواتفك، و/أو أجهزة الكومبيوتر، و/أو الأجهزة اللوحية الخاصة بك تحسبًا لكونها مراقبة
  • قومي بتغيير جميع كلمات المرور الخاصة بك: البريد، ومواقع التواصل الاجتماعي، وجميع الحسابات والتطبيقات الأخرى التي قد تكون شاركها مع شريكك
  • قومي بتغيير هاتفك بمجرد رحيلك إذا شعرت بالحاجة لذلك، تحسبًا لخضوعه إلى المراقبة
  • تقدمي بشكوى في أي مركز شرطة، أي في "commissariat de police" أو "brigade de gendarmerie"، للإبلاغ عن الإساءة للسلطات
  • بمساعدة أحد المحامين، اطلبي من محكمة الأسرة أو "Juge aux affaires familiales (JAF)" اتخاذ تدابير الحماية، مثل أمر حماية أو "ordonnance de protection"، والذي قد يتيح إخراج شريكك السابق من منزلك و/أو منعه من الاقتراب منك.
  • حتى إذا طلبت من القاضي إخراج شريكك السابق من منزلك، فقد يستغرق الأمر ما يصل لأسبوع.

    يمكنك أن تطلبي من الشرطة مساعدتك في العثور على مكان إقامة في حالات الطوارئ حيث يمكنك قضاء الأيام القليلة التي تلي تعرضك للعنف الأسري. يمكنك أن تطلبي من الشرطة كذلك التوجه معك لمنزلك للحصول على أغراضك.

    توجد كذلك حلول أخرى للعثور على مكان إقامة في حالات الطوارئ.

  • من الهام اتخاذ إجراءات معينة لمنع الطرف الآخر من التقدم بشكوى ضدك لاختطاف الطفل.

    • تقدمي بشكوى دون تأخير في أي مركز شرطة، أي في "commissariat de police" أو "brigade de gendarmerie".
    • يوصى بشدة أن توكلي محاميًا لمساعدتك في طلبك للحصول على تدابير الحماية والإجراءات الجنائية وترتيبات حضانة الأطفال. إذا كانت مواردك محدودة للغاية بحيث يصعب عليك الدفع مقابل الخدمات التي يقدمها، فيمكنكِ التقدم بطلب للحصول على مساعدة قانونية أو "aide juridictionnelle" لتغطية التكاليف.
    • أرسلي طلبًا إلى قاضي محكمة الأسرة أو "Juge aux affaires familiales" من خلال محاميك لتعيين قواعد ترتيبات حضانة الأطفال، المعروفة بـ "modalités d’exercice de l’autorité parentale".
    • تواصلي مع "Caisse d’Allocations Familiales (CAF)" الخاص بك بأسرع ما يمكن لتطلعيهم على تغيير الموقف. يمكنك العثور على معلومات الاتصال الخاصة بهم في هذا الدليل.

الاهتمامات المشتركة

  • من الطبيعي تمامًا أن تشعري أنك ما زلت تكنين الحب لشريكك الحالي أو السابق. عادة ما تنمو هذه المشاعر بمرور الوقت، ونادرًا ما تختفي في الحال. لكنها سوف تختفي بمرور الوقت.

    ليس من الطبيعي أن تتعرضي للتحكم أو السيطرة أو تعيشين في خوف من شريكك. هذا ليس حبًا.

    من الصعب أن تدركي الأمر حاليًا، إلا أنه بعد التفكير اللاحق أشار الأشخاص الذين تركوا شركاءً أظهروا سلوكًا متسلطًا أو مسيئًا أن تركهم كان أفضل قرار اتخذوه على الإطلاق.

  • من الطبيعي أن تشعري بالخوف من رد فعل شريكك عند رحيلك.

    قد يزيد الانفصال من حدة إساءة المعاملة لأنه يدل على فقدان سيطرة الشريك المسيء. لذا فمن المستحسن أن تكوني مستعدة جيدًا لرحيلك حفاظًا على سلامتك.

    إذا لم تكوني تشعرين بالأمان، فلا تنتظري حتى ترحلي مع أطفالك. فسلامتكم تأتي على رأس الأولويات.

  • هذا الخوف طبيعي للغاية، لا سيما إذا كنت قد مررت بسوء معاملة مالية وتعتمدين ماليًا على شريكك. لكن توجد حلول في فرنسا.

    يمكنك:

    يمكنك استشارة قسم المال والإسكان والاستقلال لدينا لاستكشاف جميع الخيارات المتاحة لك.

  • حتى ولو لم يكن سهلًا، تظهر العديد من الدراسات أنه في سياق العنف الأسري، يكون الفصل هو الحل الأفضل للأطفال على المدى الطويل.

    يمكن أن يكون للعنف الأسري تأثير كبير وطويل المدى على الأطفال.

  • من النادر للغاية في فرنسا أن يحرم أحد الوالدين من حقوقه وواجبته تجاه أطفاله أو من "autorité parentale". في حالات الاعتداء شديدة الخطورة، قد يتم سحب "autorité parentale" من مرتكب الاعتداء، وستملكين في تلك الحالة حقوق أبوية حصرية أو "autorité parentale exclusive".

    قد تكون إقامة الأطفال "habituelle" إذا كانوا يعيشون من أحد الوالدين معظم الوقت أو تكون "alternée" إذا كانوا يعيشون مع كلا الوالدين لفترة متساوية من الوقت.

    يمكنك زيارة صفحة حضانة الطفل الخاصة بنا لمعرفة طريقة سير جميع هذه الأمور.

  • يمكنك اتخاذ تدابير لمنعه من أخذ أطفالك خارج البلاد.

    توجد حلول في حالة الاختطاف الأبوي الدولي

  • من الطبيعي أن تقلقي بشأن ما يعتقده الآخرون وأن تشعرين بالإحراج أو حتى الخجل. لكن ما حدث لك لم يكن خطأك ولا يعكس ما أنت عليه.

    في السنوات الأخيرة، ازداد وعي مجتمعاتنا بالعنف الأسري. أصبح الناس يفهمون الآن أنه يمكن أن يحدث لأي شخص.

    قد يظل بعض الأشخاص يقولون أشياء غير ملائمة بالطبع، إلا إن سلامتك وسلامة أطفالك هي كل ما يهم.

  • إذا كنت تريدين الاحتفاظ بحيواناتك الأليفة ولا تستطيعين اصطحابهم إلى مكان الإقامة الذي ستمكثين فيه، فيمكنك التواصل مع إحدى ملاجئ حيوانات SPA بالقرب منك واسأليهم عن الحلول الممكنة.

    يمكن كذلك الاعتناء بهم لحين عثورك على منزل:

    • من قِبل شخص يمكنك الوثوق به
    • من خلال خدمة رعاية الحيوانات الأليفة (غالبًا ما تكون مقابل رسوم).

    احزمي حقيبة تأخذينها معك في يوم مغادرتك، والتي تحتوي على:

    • طعام لحيوانك الأليف
    • أي أدوية يأخذها
    • مستندات متعلقة بحيوانك الأليف: أي مستندات تثبت أنك المالك، بما يشمل صورة حديثة.

العثور على الدعم

يوجد في فرنسا العديد من الخدمات التي يمكن أن تقدم لك الدعم، وتمنحك المشورة، وتساعدك في الإجراءات والمعاملات الورقية. تكون معظم هذه الخدمات مجانية.

  • تستهدف هذه الخدمة للاستشارة الهاتفية الأشخاص الذين يواجهون جميع أنواع العنف والذين يدعمونهم.

    • وهذه الخدمة مجانية.
    • سيستمع إليك مستشار مُدرَّب على الهاتف، ويقدم لك الدعم. ويمكنه أن يقوم بعد ذلك بتوجيهك إلى الخدمات المختصة الموجودة بالقرب منك.
    • اللغات المتاحة: الفرنسية. في بعض الأحيان تتوفر اللغات التالية: الإنجليزية، والعربية، والإسبانية، والتركية، والمندرينية، والصينية، والكردية، والأذرية، والبولندية، والعبرية، والفارسية، والسونينكية، والكريولية، والكينيارواندية، والكيروندية، والسواحيلية. وللأسف تكون هذه اللغات متاحةً في أوقات غير منتظمة وغير محددة زمنيًا في الوقت الحالي.
    • جهة الاتصال: اتصلي برقم 3919، فالخدمة متاحة على مدار 24 ساعة يوميًا طوال أيام الأسبوع. ولن يتم احتساب تكلفة هذه المكالمة في فاتورة هاتفك.
    • أما من يعانين من الصمم، أو ضعف السمع، أو المصابات بحالة تُسمى "الحُبسة" (وهي حالة تسلبك القدرة على التواصل)، أو من يعانين من الصعوبات اللغوية، فيمكنهن الوصول إلى خدمة تناسب احتياجاتهن عن طريق النقر فوق رمز سماعة الهاتف الموجودة في الجزء السفلي الأيمن على صفحة الموقع الإلكتروني www.solidaritefemmes.org.
  • يتمثل دور الشرطة في ضمان سلامة جميع الأشخاص، مهما كان وضعهم، حتى الأشخاص الذين لا يملكون حقوق الإقامة الفرنسية. سيتمكن ضابط الشرطة من إعطائك النصيحة وتقديم المساعدة لك على مدار 24 ساعة في اليوم، وطوال أيام الأسبوع. يمكنك التواصل مع الشرطة بأربع طرق رئيسية:

    • عن طريق الهاتف: اتصلي برقم 17 المجاني. اللغات المتاحة: ترجمة فورية بجميع اللغات.
    • عن طريق الرسائل النصية: أرسلي رسالة نصية على رقم 114 باللغة الفرنسية، مع تحديد عنوانك بالضبط.
    • عبر الإنترنت: خدمة الدردشة. تتوفر هذه الخدمة بعدة لغات.
    • توجهي إلى أي مركز من مراكز الشرطة، أي إما "commissariat de police" أو "brigade de gendarmerie". يمكنك العثور على أقرب مركز شرطة لك على هذا الموقع الإلكتروني. إذا كنت لا تتحدثين اللغة الفرنسية، فسوف يحتاجون إلى إيجاد مترجم فوري، وقد يستغرق ذلك بعض الوقت.
  • وتشير هذه الكلمة "Associations" إلى منظمات تقدم مجموعة من الخدمات.

    • تكون هذه الخدمات مجانية.
    • وتختلف الخدمات المقدمة اختلافًا كبيرًا من مؤسسة "association" لأخرى. ويمكنهم إسداء النصح لك كما يمكنهم مساعدتك أحيانًا في اتخاذ الإجراءات وتوفير المستندات اللازمة.
    • اللغات المتاحة: اللغة الفرنسية بشكل رئيسي.
    • ستجدين قائمة بالمؤسسات "Associations" المتخصصة في مساعدة ضحايا العنف بالقرب منك في هذا الدليل عند اختيار القسم الفرنسي الخاص بك.

على الرغم من بذل أقصى درجات العناية لتزويدك بالمعلومات الأكثر دقة وحداثة، فليس مقصودًا من هذه الصفحة أن تغنيك عن التماس المشورة القانونية أو المختصة. تتغير القوانين والإجراءات بشكل منتظم، لذا فمن الهام أن تتم استشارة متخصصين مؤهلين.

قد تهمك الموضوعات التالية:

جمع الأدلة المتعلقة بالاعتداء

حتى إذا لم تكوني مستعدة بعد للإبلاغ عن الاعتداء الذي تعرضتِ له، فمن المهم أن تحرصي على جمع الأدلة.…

مطالبة القاضي بمنع شريك الحياة السابق من المساس بك

إذا ظننت أنك أنت و/أو أبناءك معرضون لمزيد من العنف، فيمكنك طلب تطبيق إجراءات وقائية من منظومة وزارة…

إبلاغ النظام القضائي الفرنسي بالعنف الأسري

يستطيع أي شخص يتعرض للعنف الأسري في فرنسا أن يتقدم بشكوى للإبلاغ عن إساءة المعاملة، حتى ولو لم يكن…

لطلب تدخل الشرطة:

التمرير لأعلى